Инструкция для ZELMER 29Z018

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

7

GW29-023_v02

5

 Pro správnou funkci přístroje zajistěte potřebné proudění vzduchu. Nad mikrovlnnou 

troubou ponechte odstup 30 cm. Mezi mikrovlnnou troubou a všemi přiléhajícími stěnami 

ponechte 7,5 cm. Z jedné strany musí být volný prostor. Nezakrývejte a nezacpávejte ven-

tilační otvory přístroje. Neodnímejte nožky.

6

 Troubu nepoužívejte bez skleněného talíře a kruhového roleru umístěného ve správné 

pozici.

7

 Zkontrolujte, zda přívodní kabel není poškozený, jestli nevede pod troubou, nebo nad 

jakýmkoliv horkým nebo ostrým povrchem a zda nevisí mimo stůl nebo pracovní desku.

8

 Zajistěte snadný přístup k zásuvce tak, aby bylo v náhlých případech snadné odpojit 

spotřebič z elektrické sítě.

9

 Nepoužívejte, ani nepřechovávejte troubu ve volném prostranství.

Pokyny k uzemnění

Zástrčku  spotřebiče  zapojte  do  zásuvky  elektrické  sítě  vybavené  ochranným  kolíkem. 

Zapojení do zásuvky bez kolíku zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.

V případě zkratu uzemnění snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.

Trouba by měla být používaná v samostatném elektrickém obvodu.

V případě použití prodlužovačky:

1

 Kabel prodlužovačky by měl být trojitý a umožňující uzemnění.

2

 Prodlužovačku  položte  zdála  od  horkých  a  ostrých  povrchů  tak,  aby  nemohla  být 

náhodně stažena nebo přiskřípnuta.

 

  V případě nesprávného připojení se zvyšuje riziko úrazu el. proudem.

  

  V  případě  jakýchkoliv  dotazů  o  uzemnění,  nebo  návodů  týkajících  se 

připojení do el. sítě, kontaktujte odborného elekrikáře nebo zaměstnance 

servisu. 

  

  Výrobce  ani  prodejce  nenesou  odpovědnost  za  poškození  mikrovlnné 

trouby, ani za úrazy, vzniklé nedodržením pokynů týkajících se připojení do 

elektrické sítě.

Rádiové rušení

Práce mikrovlnné trouby může rušit rádiové a televizní přijímače a jiná podobná zařízení. 

Rušení lze omezit nebo zcela odstranit níže uvedeným způsobem:

vyčistěte dvířka a všechny kontaktní plochy trouby,

 

změňte rádiové nebo televizní nastavení příjímací antény,

 

přestavte mikrovlnnou troubu s ohledem na přijímač,

 

odsuňte mikrovlnnou troubu od přijímače,

 

připojte mikrovlnnou troubu do jiné elektrické zásuvky tak, aby trouba a přijímač byly 

 

napájeny z různých elektrických síťových obvodů.

Čištění – údržba a obsluha

1

 Před zahájením čištění vypněte troubu a vyjměte zástrčku přívodního kabelu z elek-

trické sítě.

2

 Vnitřní komora trouby musí být udržována v čistotě. V případě znečištění vnitřních stěn 

trouby  odstraňte  zbytky  potravin,  případně  tekutin,  vlhkým  hadříkem.  V  případě  silných 

nečistot použijte jemný saponát. Nepoužívejte čistící prostředky ve spreji, ani jiné agre-

sivní čistící prostředky. Mohou zanechat fleky na povrchu, nebo pod vlivem jejich působení 

může povrch trouby a dvířek matnět.

3

 Vnější povrch mikrovlnné trouby čistěte pomocí vlhkého hadříku.

Dejte pozor, aby voda nekapala ventilačními otvory dovnitř spotřebiče, mohly by se poško-

dit komponenty uvnitř trouby.

4

 Obě strany dvířek, okénka, těsnění dvířek a kontaktní části, otírejte často vlkým hadří-

kem za účelem odstranění všech zbytků potravin a rozlitých tekutin. 

  

  Nepoužívejte abrazivní čistící prostředky. 

 

  V případě čištění těsnění dvířek, záhybů a kontaktních ploch, je zakázáno 

používat látky, které mohou poškodit těsnění, a tak způsobit únik mikrovln.

5

 K  mytí  vnější  strany  mikrovlnné  trouby  nepoužívejte  abrazivní  čistící  prostředky 

v podobě emulzí, mléka, past atd. Mohou mimo jiné odstranit z povrchu informace a gra-

fické symboly, jako jsou: stupnice, označení, výstražné znaky atd.

6

 Dbejte na to, aby nenavlhl ovládací panel. K čištění používejte vlhký, měkký hadřík. 

Abyste zabránili případnému otevření trouby, čistěte ovládací panel při otevřených dvíř-

kách.

7

 Jesliže se zkapalněná vodní pára začíná usazovat na vnitřní nebo vnější straně dvířek, 

otřete ji pomocí měkkého hadříku.
Zkapalnění může nastat, kdy mikrovlnná trouba pracuje ve vysokém vlhku. V takové situ-

aci je to zcela běžný jev.

8

 Jednou za čas vyjměte a umyjte skleněný talíř. Myjte ho v teplé vodě se saponátem na 

nádobí, nebo v myčce. 

9

 Abyste zabránili vzniku hluku, čistěte pravidelně kruhový roler a dno vnitřní komory 

trouby. Dolní plochu očistěte jednoduše pomocí jemného saponátu. Kruhový roler umyjte 

ve vodě se saponátem na nádobí, nebo v myčce. Během zpětné montáže kruhového roleru 

v troubě dbejte, aby byl umístěn na správné pozici.

10

 Za  účelem  likvidace  nepříjemného  zápachu  z  trouby,  vařte  po  dobu  5  minut  uvnitř 

trouby cca 200 ml vody s citrónovou šťávou a kůrou z jednoho citrónu v misce, která je 

určená pro vaření v mikrovlnné troubě. 
Vnitřek důkladně vytřete pomocí suchého a měkkého hadříku. 

11

 Jestliže je nutná výměna vnitřní žárovky, kontaktujte SERVIS.

12

 Pravidelně čistěte troubu a odstraňujte zbytky jídla.

 

  Nedodržením výše uvedených pokynů můžete poškodit povrch, co může 

mít vliv na životnost spotřebiče a vést k nebezpečným situacím.

Technické údaje

Technické parametry spotřebiče

230 V~ 50 Hz, 1050 W (Mikrovlny)

Nominální výkon mikrovln

700 W

Kmitočet

2450 MHz

Vnější rozměry (mm)

440 (d) × 340 (š) × 258 (v)

Vnitřní rozměry (mm)

276 (d) × 285 (š) × 173 (v)

Objem

20 litrů

Otočný talíř

Průměr = 245 mm

Hmotnost 

Kolem 10,3 kg

* Výše uvedené údaje se mohou měnit. Uživatel by proto měl tyto údaje ověřit na výrobním 

štítku přístroje. Jakékoliv reklamace týkající se chyb výše uvedených údajů nebudou brány 

na zřetel.

Požadavky norem

Mikrovlnná trouba ZELMER splňuje požadavky platných norem.

Přístroj je vyroben v souladu s požadovanými direktivami:

Elektický přístroj nízkého napětí (LVD) – 2006/95/EC.

 

Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC.

 

Výrobek je na typovém štítku označen značkou CE.

Vaření s mikrovlnami – pokyny

1

 Pečlivě vložte do trouby potravinové výrobky. Nejsilnější části potravin položte po okra-

jích nádoby.

2

 Zkontrolujte délku vaření. Vařte nejkratší doporučenou dobu a v případě potřeby dobu 

vaření prodlužujte. Silně připálené produkty mohou vytvářet kouř, nebo se mohou vznítit.

3

 Produkty  by  měly  být  během  vaření  přikryté.  Pokrývka  chrání  před  „vystříknutím” 

a zajistí rovnoměrné vaření.

4

 Pro urychlení procesu vaření takových potravin jako jsou kuře nebo hamburgery, by 

se potraviny měly během vaření otáčet. Velké potraviny, jako např. pečeně je nutné otočit 

minimálně jednou.

5

 Uprostřed vaření doporučujeme změnit uspořádání potravin takových jako jsou např. 

karbanátky. Potraviny položené nahoře umístěte dolů a ty, které jsou uprostřed, položte na 

okraj.

Pokyny týkající se nádobí

V mikrovlnné troubě používejte pouze nádobí a náčiní, které je k tomu určené. Ideálním 

materiálem na nádobí, jež je vhodný pro použití v mikrovlnné troubě, je materiál průhledný, 

který umožňuje pronikání energie přes nádobu za účelem ohřátí potravin.

1

 Nepoužívejte kovové nádobí ani náčiní s kovovými okraji a doplňky – mikrovlny proni-

kají přes kov.

2

 Před vařením v mikrovlnné troubě odstraňte recyklované papírové obaly, jelikož můžou 

obsahovat kovové části, které mohou způsobit jiskření a/nebo vznícení.

3

 Doporučujeme používat kulaté/oválné nádobí místo nádobí hranatého/podélného, jeli-

kož potraviny v rohách nádobí se rychleji připalují.

4

 Během grilování chraňte odkryté části potravin přikrytím úzkými pásky hliníkové fólie. 

Pamatujte však na to, abyste nepoužili příliž velké množství fólie a dodržujte vzdálenost 

min. 3 cm mezi fólií a vnitřními stěnami mikrovlnné trouby. 
Níže uvedený seznam usnadní volbu správného nádobí.

Materiály, které lze v mikrovlnné troubě používat

Materiál

Poznámky

Alobal

Pouze jako ochrana. Malé kousky alobalu můžete použít 

k zakrytí tenkých plátků masa nebo kuřete, aby se přede-

šlo k jejich přehřátí. Nachází-li se alobal příliš blízko stěn 

trouby, může dojít k vzniku jiskření. Alobal se musí nachá-

zet alespoň 2,5 cm od stěn trouby.

Keramické nádobí

Dbejte pokynů výrobce. Spodní část keramického nádobí 

se musí nacházet minimálně 5 mm nad otočným talířem. 

Chybné použití může způsobit poškození rotačního talíře.

Stolní nádobí

Pouze nádobí určené pro používání v mikrovlnné troubě. 

Dbejte pokynů výrobce. Nepoužívejte prasklé nebo obité 

talíře.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 41
    PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Kuchenka mikrofalowa 29Z018 2–5 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Mikrovlnná trouba 29Z018 6–9 SK NÁVOD NA OBSLUHU Mikrovlnná rúra 29Z018 HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 29Z018 Mikrohullámú sütő RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Cuptor cu microunde 29Z018 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Mикpoвoлнoвaя
  • Страница 2 из 41
    PL Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie
  • Страница 3 из 41
    Instalacja 1 Upewnij się, czy wszystkie opakowania zostały usunięte z wnętrza kuchenki. 2 Zdejmij folię ochronną z panela sterowania i z obudowy kuchenki mikrofalowej. Sprawdź, czy nie ma żadnych śladów uszkodzenia, takich jak skrzywione lub spaczone drzwiczki, uszkodzone uszczelki drzwiczek oraz
  • Страница 4 из 41
    Wskazówki dotyczące naczyń Materiał W kuchence mikrofalowej używaj naczyń i „przyborów” do tego przystosowanych. Idealnym materiałem na naczynia nadające się do zastosowania w kuchence mikrofalowej jest materiał przezroczysty umożliwiający przenikanie energii przez pojemnik w celu podgrzania
  • Страница 5 из 41
    Budowa kuchenki 1 2 3 4 5 6 7 Włączanie kuchenki Blokada drzwiczek Okno kuchenki Drzwiczki Szklany talerz Panel sterowania Przycisk zwalniający Zespół pierścienia obrotowego 3 Podłącz urządzenie do odpowiedniego źródła zasilania. Przed rozpoczęciem programowania kuchenki mikrofalowej najpierw
  • Страница 6 из 41
    CZ Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho spotřebiče a vítáme vás mezi spotřebiteli výrobků Zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě
  • Страница 7 из 41
    5 Pro správnou funkci přístroje zajistěte potřebné proudění vzduchu. Nad mikrovlnnou troubou ponechte odstup 30 cm. Mezi mikrovlnnou troubou a všemi přiléhajícími stěnami ponechte 7,5 cm. Z jedné strany musí být volný prostor. Nezakrývejte a nezacpávejte ventilační otvory přístroje. Neodnímejte
  • Страница 8 из 41
    Materiál Než zavoláte do servisu Poznámky Sklenice Vždy sejměte víčko. Lze používat pouze k ohřívání jídel. Většina sklenic není žáruvzdorná a může prasknout. Skleněné nádobí Lze používat pouze žáruvzdorné nádobí. Ujistěte se, že neobsahují kovové prvky. Nepoužívejte prasklé nebo obité talíře.
  • Страница 9 из 41
    Ekologicky vhodná likvidace 3 4 2 5 1 Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů Zelmer jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD)
  • Страница 10 из 41
    SK Vážení Klienti! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Za účelom získania čo najlepších výsledkov odporúčame Vám používať výlučne originálne doplnky k spotrebičom spoločnosti Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.
  • Страница 11 из 41
    3 Mikrovlnnú rúru položte na rovnú a stabilnú plochu, ktorá je schopná uniesť jej váhu a váhu najťažších produktov určených na varenie v mikrovlnnej rúre. 4 Mikrovlnnú rúru nevystavujte pôsobeniu vlhkosti a v jej dosahu neumiestňujte ľahko horľavé predmety, ako aj nad alebo v blízkosti zariadení
  • Страница 12 из 41
    Materiály vhodné na použitie v mikrovlnnej rúre Materiál Poznámky Hliníková fólia Len na ochranné účely. Malé kúsky alobalu môžete používať na prikrytie tenkých kúskov mäsa alebo hydiny, aby ste predišli ich prehriatiu. Ak sa alobal nachádza príliš blízko stien mikrovlnky, môže dôjsť k iskreniu.
  • Страница 13 из 41
    Rozmrazovanie Ovládací panel I Otočný regulátor POWER ●○ Používa sa na nastavenie mikrovlnného programu spolu s úrovňou výkonu (5 programov). 1 ●○○○○ (Nízky výkon – 17%) 2 ●●○○○ (Stredne nízky výkon – 33%) 3 ●●●○○ (Stredný výkon – 55%) 4 ●●●●○ (Stredne vysoký výkon – 77%) 5 ●●●●● (Vysoký výkon –
  • Страница 14 из 41
    HU Tisztelt Vásárlónk! Gratulálunk, hogy a mi készülékünket választotta, és köszöntjük a Zelmer termékek használói között. A legjobb eredmény elérése érdekében javasoljuk, hogy kizárólag a Zelmer cég eredeti alkatrészeit használja. Ezeket kifejezetten ehhez a készülékhez tervezték. Kérjük, olvassa
  • Страница 15 из 41
    4 A mikrohullámú sütőt ne tegye ki nedvesség hatásának, és ne helyezze gyúlékony anyagok közelébe, valamint hőt termelő berendezések alá vagy fölé. 5 A sütő helyes működésének a biztosítása céljából ügyeljen a készülék megfelelő szellőzésének a biztosítására. A sütő felett hagyjon legalább 30 cm-es
  • Страница 16 из 41
    A mikrohullámú sütőben használható anyagok Anyag Megjegyzések Alufólia Csak a letakarás céljából. Kis darabok felhasználhatók a kis méretű húsdarabok vagy baromfihús betakarásra, hogy ne égjenek meg. Ha a fólia a sütő falaihoz túl közel található, szikrázás következhet be. A fóliának a sütő falától
  • Страница 17 из 41
    Kezelőpanel Felolvasztás I ●○ POWER beállító gomb A mikrohullámú program és teljesítmény szint beállítására szolgál (5 program). 1 ●○○○○ (Alacsony teljesítmény szint – 17%) 2 ●●○○○ (Közepesen alacsony teljesítmény szint– 33%) 3 ●●●○○ (Közepes teljesítmény szint – 55%) 4 ●●●●○ (Közepesen magas
  • Страница 18 из 41
    RO Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru alegerea dispozitivului nostru şi vă urăm bun găsit printre beneficiarii produselor Zelmer. Pentru a putea obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi numai accesoriile originale ale companiei Zelmer. Acestea au fost proiectate special pentru
  • Страница 19 из 41
    Instalaţia 1 Trebuie să vă asiguraţi că a fost scos întregul ambalaj din interiorul cuptorului. 2 Îndepărtaţi folia de protecţie de pe panoul de control şi de pe carcasa cuptorului cu microunde. Verificaţi dacă nu există semne de deteriorare, cum ar fi uşa îndoită sau deformată, garnituri ale uşii
  • Страница 20 из 41
    Indicaţii cu privire la vasele folosite Material În cuptorul cu microunde pot fi folosite vase şi “unelte” special prevăzute pentru aceasta. Materialul ideal pentru vasele care sunt adecvate pentru utilizarea în cuptorul cu microunde este un material transparent care permite trecerea prin recipient
  • Страница 21 из 41
    Construcţia cuptorului 1 2 3 4 5 6 7 Punerea în funcţiune a cuptorului cu microunde Sistem de închidere-blocare a uşiţei Geamul cuptorului cu microunde Orificiu de ventilaţie Platou de sticlă Panou de comandă Buton Pornire/ Oprire. Ansamblul inelului rotativ 3 Conectaţi aparatul la sursa de
  • Страница 22 из 41
    RU Уважаемые Пользователи! Поздравляем с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей продуктов Zelmer. С целью получения наилучших результатов рекомендуем использование исключительно оригинальных аксессуаров фирмы Zelmer. Оны были проектированы специально для этого продукта. Просим
  • Страница 23 из 41
    Подключение 1 Удостоверьтесь, все ли упаковки были вынуты изнутри печи. 2 Снимите защитную фольгу с панели управления и с корпуса микроволновой печи. 4 Обе стороны дверец, оконца, уплотнители дверец и соседние части часто протирайте влажной тряпочкой, чтобы удалить всякие остатки пищи или разлитую
  • Страница 24 из 41
    Maтериалы, непригодные для использования в микроволновой печи Указания, касающиеся посуды В микроволновой печи используйте посуду и приборы, приспособленные к этому. Идеальным материалом для посуды, который подходит для использования в микроволновой печи, является прозрачный материал, позволяющий
  • Страница 25 из 41
    Включение микроволновой печи Строение печи 1 2 3 4 5 6 7 Подсоедините прибор к соответствующей питающей сети. Перед тем, как начать программирование микроволновой печи, поместите продукты в печь и закройте дверцу. Блокада дверцы Oкно печи Дверца Стеклянное блюдо Панель управления Открывающий
  • Страница 26 из 41
    BG Уважаеми Клиенти! Да Ви е честит новият уред и добре дошли сред потребителите на уредите на фирма Zelmer. За най-добри резултати при използването на уреда, препоръчваме Ви да използвате само оригинални аксесоари на фирма Zelmer. Те са проектирани специално за този продукт. Моля, прочетете
  • Страница 27 из 41
    Инсталиране 1 Проверете дали всички елементи на опаковката са отстранени от вътрешността на печката. 2 Свалете предпазното фолио от управляващия панел и корпуса на микровълновата печка. Проверете дали не са налице признаци на увреждане, като изметнати или изкривен врата, повреди по уплътненията на
  • Страница 28 из 41
    Материали, които не бива да се използват в микровълнова печка Указания касаещи съдовете за готвене В микровълновата печка използвайте само съдове и прибори подходящи за този вид готвене. Идеалният материал за този вид съдове, подходящи за използване в микровълновата фурна е прозрачен материал,
  • Страница 29 из 41
    Включване на печката Строеж на печката 1 2 3 4 5 6 7 Включете уреда към подходящ източник на захранване. Преди започване на програмирането на микровълновата печка първо сложете храната във вътрешността й и затворете вратата. Блокировка на вратата Прозорче на печката Врата Стъклена чиния Контролен
  • Страница 30 из 41
    UA Шановні Клієнти! Вітаємо із вибором нашого приладу запрошуємо до спільноти користувачів продуктів Zelmer. З метою отримання якнайкращих результатів рекомендуємо використання виключно оригінальних аксесуарів фірми Zelmer. Вони були проектовані спеціально для цього продукту. Просимо уважно
  • Страница 31 из 41
    Підключення 1 Переконайтесь, чи всі упаковки були вийняті зсередини печі. 2 Зніміть захисну фольгу з панелі управління і з корпусу мікрохвильової печі. Перевірте, чи немає якихось слідів пошкодження, таких як перекошені або вигнуті дверцята, пошкоджені ущільнювачі дверцят, а також поверхня стику,
  • Страница 32 из 41
    Вказівки щодо посуду Матеріал В мікрохвильовій печі використовуйте посуд и прибори, пристосовані до цього. Ідеальним матеріалом для посуду, який підходить для використання в мікрохвильовій печі, є прозорий матеріал, що дозволяє проникнення енергії через контейнер з метою розігріву їжі. 1 Не
  • Страница 33 из 41
    Будова печі 1 2 3 4 5 6 7 Уключення печі Після підключення приладу до відповідного джерела живлення і перед початком програмування печі спочатку поставте тацю в камеру і закрийте дверцята. Блокада дверців Віконце печі Дверці Скляна тарілка Панель управління Звільняюча кнопка Блок обертального
  • Страница 34 из 41
    EN Dear Customer! Congratulations on your choice of our appliance and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this user manual
  • Страница 35 из 41
    5 For the oven to work properly provide an appropriate airflow. Leave a clearance of 30 cm above the oven. A clearance of 7.5 cm is required between the oven and any adjacent walls. One side must be open. Do not cover or block the ventilation openings. Do not remove the legs. 6 Do not operate the
  • Страница 36 из 41
    Material Remarks Glass jars Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars are not heat resistant and may break. Glassware Heat-resistant glassware only. Make sure there is no metallic trim. Do not use cracked or chipped dishes. Microwave oven cooking bags Follow
  • Страница 37 из 41
    Ecology – Environmental protection 3 4 2 5 1 Each user can contribute to protect the environment. It is neither difficult nor expensive. In order to do so: Return cardboard packages to recycling points. Throw polyethylene (PE) bags into appropriate containers. Return a worn out appliance to an
  • Страница 38 из 41
    GW29-023_v02
  • Страница 39 из 41
    GW29-023_v02
  • Страница 40 из 41
    GW29-023_v02
  • Страница 41 из 41