Инструкция для ZELMER 29Z018

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

8

GW29-023_v02

Než zavoláte do servisu

Normální:

1

 Zapnutá mikrovlnná trouba může rušit radiové a televizní přijímače. Tato rušení jsou 

podobná rušením, které způsobují malé elektrické přístroje jako je např. ventilátor, mixér, 

vystavač, atd.

2

 Během vaření může být, při nízkém výkonu mikrovln, vnitřní osvětlení trouby ztlumeno.

3

 Během vaření se z potravin vypařuje vodní pára. Většina páry je odváděna ventilač-

ními otvory. Část zkapalněné páry se však může usazovat na chladných částech trouby 

(např. na dvířkách).

4

 Jestliže je skleněný talíř při práci trouby hlučný, zkontrolujte čistotu dna trouby a kru-

hového roleru. Čistěte shodně s informacemi uvedenými v kapitole „ČIŠTĚNÍ – ÚDRŽBA 

A OBSLUHA”.

Pokud trouba nefunguje:

1

 Zkontrolujte,  zda  je  trouba  správně  připojena  do  zásuvky  elektrické  sítě.  Jestli  ne, 

vyjměte zástrčku ze zásuvky, počkejte 10 vteřit a vložte jí zpět.

2

 Zkontrolujte,  zda  není  přepálená  pojistka,  nebo  jestli  se  nezapnula  automatická 

pojistka. Jestliže výše uvedená zabezpečení jsou v pořádku, zkontrolujte zásuvku tak, že 

do ní připojíte jiný přístroj. 

3

 Zkontrolujte,  zda  ovládací  panel  je  správně  naprogramovaný  a  zda  byl  nastavený 

časový programátor. 

4

 Zkontrolujte, zda dvířka jsou důkladně zavřená přes pojistku dvířek. V opačném pří-

padě energie mikrovln nebude přiváděna do trouby. 

 

  Jestliže po provedení níže uvedených činností trouba i nadále nefunguje, 

kontaktujte servis. Neregulujte ani neopravujte mikrovlnnou troubu sami.

Konstrukce trouby

1

 Pojistka dvířek

2

 Okno (průhled)

3

 Dvířka

4

 Skleněný talíř

5

 Ovládací panel

6

 Tlačítka otevírání

7

 Sada otočného límce

Materiál

Poznámky

Sklenice 

Vždy sejměte víčko. Lze používat pouze k ohřívání jídel. 

Většina sklenic není žáruvzdorná a může prasknout.

Skleněné nádobí

Lze  používat  pouze  žáruvzdorné  nádobí.  Ujistěte  se,  že 

neobsahují kovové prvky. Nepoužívejte prasklé nebo obité 

talíře. 

Sáčky pro mikrovlnné 

trouby

Dbejte  pokynů  výrobce.  Sáčky  nelze  uzavírat  pomocí 

kovových drátků. V sáčcích ponechte otvory usnadňující 

odvádění páry.

Papírové talíře a pohárky

Používejte  pouze  ke  krátkodobému  vaření/  ohřívání.  

Neponechávejte troubu během vaření bez dozoru. 

Papírové utěrky

Používejte  k  zakrývání  potravin  v  průběhu  ohřívání  pro 

vsáknutí tuku. Používejte pouze ke krátkému vaření pod 

dohledem.

Pečicí papír 

Používejte  pro  přikrytí  proti  rozstříkávání  potravin  nebo 

k zabalení při vaření na páře.

Plast

Využívejte  pouze  nádobí  určené  pro  používání  v  mikro-

vlnné  troubě.  Dbejte  pokynů  výrobce.  Nádoba  musí  mít 

etiketu  s  informací  “Lze  používat  v  mikrovlnné  troubě“. 

Některé  plastové  nádoby  v  průběhu  ohřívání  potravin 

měknou. Sáčky na vaření nebo těsně uzavřené plastové 

tašky  nařízněte,  proděravte  nebo  v  nich  udělejte  otvor 

podle doporučení na obalu.

Potravinářská fólie

Vhodná  pro  používání  v  mikrovlnné  troubě.  Používejte 

v průběhu ohřívání proti úniku vlhkosti z potravin. Potravi-

nářská fólie se potravin nesmí dotýkat.

Teploměry

Pouze  teploměry  určené  pro  používání  v  mikrovlnné 

troubě (teploměry pro maso a dezerty).

Voskovaný papír

Používejte pro zakrytí proti rozstříkávání potravin a k ucho-

vání vlhkosti.

Materiály, které v mikrovlnné troubě nelze používat

Materiál

Poznámky

Alobalový tác

Může způsobit jiskření. Přeložte potraviny na talíř vhodný 

pro používání v mikrovlnné troubě.

Kartony na potraviny 

s kovovou rukojetí

Může způsobit jiskření. Přeložte potraviny na talíř vhodný 

pro používání v mikrovlnné troubě.

Kovové nádobí nebo 

nádobí s kovovými prvky 

Kov chrání potraviny proti působení mikrovlnného záření. 

Kovové prvky mohou způsobovat jiskření.

Kovové spony

Mohou způsobovat jiskření a vznítit v troubě oheň. 

Papírové sáčky

Mohou se v troubě vznítit. 

Plastové pěnovky

Při vysokých teplotách se plastové pěnovky mohou rozta-

vit a narušit tekutiny v obalu.

Dříví

Dříví se v mikrovlnné troubě vysušuje a může popraskat.

Test kuchyňského nádobí:

1

 Do nádoby, nalejte 1 sklenici studené vody (250 ml) a vložte toto náčiní nebo nádobu 

do mikrovlnné trouby.

2

 Vařte na nejvyšším výkonu po dobu 1 minuty.

3

 Po uplynutí zadané doby opatrně zkontrolute teplotu nádoby/náčiní. Jestliže bude na 

dotyk teplé, nepoužívejte ho k vaření v mikrovlnné troubě. 

 

  Nevařte déle než jednu minutu.

Montáž skleněného otočného talíře

1

 Skleněný  talíř  nikdy  nestavte  v  obrácené  pozici. 

Nikdy neomezujte pohyb talíře.

2

 Během  vaření  se  v  mikrovlnné  troubě  vždy  musí 

nacházet skleněný talíř na kruhovém roleru.

3

 Během vaření pokládejte vždy potraviny a nádoby 

na skleněný otočný talíř.

4

 V  případě  prasknutí  nebo  poškození  skleněného 

talíře kontaktujte nejbližší servis.

Skleněný talíř

Střed (dno)

Kruhový roler

Otočná hřídel

5

1

6

7

3

2

4

Ovládací panel

I

 Ovládací kolečko 

POWER ●○

Určené k nastavování mikrovlnného programu s úrovní výkonu (5 programů)

1

 ●○○○○ (Nízký výkon – 17%)

2

 ●●○○○ (Středně nízký výkon– 33%)

3

 ●●●○○ (Střední výkon– 55%)

4

 ●●●●○ (Středně vysoký výkon– 77%)

5

 ●●●●● (Vysoký výkon– 100%)

II

 Ovládací kolečko 

 TIMER 

Je určeno k nastavení délky trvání vybraného programu. 

Maximální doba jednoho cyklu 

činí 35 minut.

 

  Má-li být doba zvolného programu kratší než 2 min., otočte nejdříve ovlá

-

dacím kolečkem 

 TIMER mimo rysku označující 2 minuty a poté vraťte 

ovládací kolečko   TIMER k nastavení požadovaného času.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 41
    PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Kuchenka mikrofalowa 29Z018 2–5 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Mikrovlnná trouba 29Z018 6–9 SK NÁVOD NA OBSLUHU Mikrovlnná rúra 29Z018 HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 29Z018 Mikrohullámú sütő RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Cuptor cu microunde 29Z018 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Mикpoвoлнoвaя
  • Страница 2 из 41
    PL Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie
  • Страница 3 из 41
    Instalacja 1 Upewnij się, czy wszystkie opakowania zostały usunięte z wnętrza kuchenki. 2 Zdejmij folię ochronną z panela sterowania i z obudowy kuchenki mikrofalowej. Sprawdź, czy nie ma żadnych śladów uszkodzenia, takich jak skrzywione lub spaczone drzwiczki, uszkodzone uszczelki drzwiczek oraz
  • Страница 4 из 41
    Wskazówki dotyczące naczyń Materiał W kuchence mikrofalowej używaj naczyń i „przyborów” do tego przystosowanych. Idealnym materiałem na naczynia nadające się do zastosowania w kuchence mikrofalowej jest materiał przezroczysty umożliwiający przenikanie energii przez pojemnik w celu podgrzania
  • Страница 5 из 41
    Budowa kuchenki 1 2 3 4 5 6 7 Włączanie kuchenki Blokada drzwiczek Okno kuchenki Drzwiczki Szklany talerz Panel sterowania Przycisk zwalniający Zespół pierścienia obrotowego 3 Podłącz urządzenie do odpowiedniego źródła zasilania. Przed rozpoczęciem programowania kuchenki mikrofalowej najpierw
  • Страница 6 из 41
    CZ Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho spotřebiče a vítáme vás mezi spotřebiteli výrobků Zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě
  • Страница 7 из 41
    5 Pro správnou funkci přístroje zajistěte potřebné proudění vzduchu. Nad mikrovlnnou troubou ponechte odstup 30 cm. Mezi mikrovlnnou troubou a všemi přiléhajícími stěnami ponechte 7,5 cm. Z jedné strany musí být volný prostor. Nezakrývejte a nezacpávejte ventilační otvory přístroje. Neodnímejte
  • Страница 8 из 41
    Materiál Než zavoláte do servisu Poznámky Sklenice Vždy sejměte víčko. Lze používat pouze k ohřívání jídel. Většina sklenic není žáruvzdorná a může prasknout. Skleněné nádobí Lze používat pouze žáruvzdorné nádobí. Ujistěte se, že neobsahují kovové prvky. Nepoužívejte prasklé nebo obité talíře.
  • Страница 9 из 41
    Ekologicky vhodná likvidace 3 4 2 5 1 Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů Zelmer jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD)
  • Страница 10 из 41
    SK Vážení Klienti! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Za účelom získania čo najlepších výsledkov odporúčame Vám používať výlučne originálne doplnky k spotrebičom spoločnosti Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.
  • Страница 11 из 41
    3 Mikrovlnnú rúru položte na rovnú a stabilnú plochu, ktorá je schopná uniesť jej váhu a váhu najťažších produktov určených na varenie v mikrovlnnej rúre. 4 Mikrovlnnú rúru nevystavujte pôsobeniu vlhkosti a v jej dosahu neumiestňujte ľahko horľavé predmety, ako aj nad alebo v blízkosti zariadení
  • Страница 12 из 41
    Materiály vhodné na použitie v mikrovlnnej rúre Materiál Poznámky Hliníková fólia Len na ochranné účely. Malé kúsky alobalu môžete používať na prikrytie tenkých kúskov mäsa alebo hydiny, aby ste predišli ich prehriatiu. Ak sa alobal nachádza príliš blízko stien mikrovlnky, môže dôjsť k iskreniu.
  • Страница 13 из 41
    Rozmrazovanie Ovládací panel I Otočný regulátor POWER ●○ Používa sa na nastavenie mikrovlnného programu spolu s úrovňou výkonu (5 programov). 1 ●○○○○ (Nízky výkon – 17%) 2 ●●○○○ (Stredne nízky výkon – 33%) 3 ●●●○○ (Stredný výkon – 55%) 4 ●●●●○ (Stredne vysoký výkon – 77%) 5 ●●●●● (Vysoký výkon –
  • Страница 14 из 41
    HU Tisztelt Vásárlónk! Gratulálunk, hogy a mi készülékünket választotta, és köszöntjük a Zelmer termékek használói között. A legjobb eredmény elérése érdekében javasoljuk, hogy kizárólag a Zelmer cég eredeti alkatrészeit használja. Ezeket kifejezetten ehhez a készülékhez tervezték. Kérjük, olvassa
  • Страница 15 из 41
    4 A mikrohullámú sütőt ne tegye ki nedvesség hatásának, és ne helyezze gyúlékony anyagok közelébe, valamint hőt termelő berendezések alá vagy fölé. 5 A sütő helyes működésének a biztosítása céljából ügyeljen a készülék megfelelő szellőzésének a biztosítására. A sütő felett hagyjon legalább 30 cm-es
  • Страница 16 из 41
    A mikrohullámú sütőben használható anyagok Anyag Megjegyzések Alufólia Csak a letakarás céljából. Kis darabok felhasználhatók a kis méretű húsdarabok vagy baromfihús betakarásra, hogy ne égjenek meg. Ha a fólia a sütő falaihoz túl közel található, szikrázás következhet be. A fóliának a sütő falától
  • Страница 17 из 41
    Kezelőpanel Felolvasztás I ●○ POWER beállító gomb A mikrohullámú program és teljesítmény szint beállítására szolgál (5 program). 1 ●○○○○ (Alacsony teljesítmény szint – 17%) 2 ●●○○○ (Közepesen alacsony teljesítmény szint– 33%) 3 ●●●○○ (Közepes teljesítmény szint – 55%) 4 ●●●●○ (Közepesen magas
  • Страница 18 из 41
    RO Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru alegerea dispozitivului nostru şi vă urăm bun găsit printre beneficiarii produselor Zelmer. Pentru a putea obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi numai accesoriile originale ale companiei Zelmer. Acestea au fost proiectate special pentru
  • Страница 19 из 41
    Instalaţia 1 Trebuie să vă asiguraţi că a fost scos întregul ambalaj din interiorul cuptorului. 2 Îndepărtaţi folia de protecţie de pe panoul de control şi de pe carcasa cuptorului cu microunde. Verificaţi dacă nu există semne de deteriorare, cum ar fi uşa îndoită sau deformată, garnituri ale uşii
  • Страница 20 из 41
    Indicaţii cu privire la vasele folosite Material În cuptorul cu microunde pot fi folosite vase şi “unelte” special prevăzute pentru aceasta. Materialul ideal pentru vasele care sunt adecvate pentru utilizarea în cuptorul cu microunde este un material transparent care permite trecerea prin recipient
  • Страница 21 из 41
    Construcţia cuptorului 1 2 3 4 5 6 7 Punerea în funcţiune a cuptorului cu microunde Sistem de închidere-blocare a uşiţei Geamul cuptorului cu microunde Orificiu de ventilaţie Platou de sticlă Panou de comandă Buton Pornire/ Oprire. Ansamblul inelului rotativ 3 Conectaţi aparatul la sursa de
  • Страница 22 из 41
    RU Уважаемые Пользователи! Поздравляем с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей продуктов Zelmer. С целью получения наилучших результатов рекомендуем использование исключительно оригинальных аксессуаров фирмы Zelmer. Оны были проектированы специально для этого продукта. Просим
  • Страница 23 из 41
    Подключение 1 Удостоверьтесь, все ли упаковки были вынуты изнутри печи. 2 Снимите защитную фольгу с панели управления и с корпуса микроволновой печи. 4 Обе стороны дверец, оконца, уплотнители дверец и соседние части часто протирайте влажной тряпочкой, чтобы удалить всякие остатки пищи или разлитую
  • Страница 24 из 41
    Maтериалы, непригодные для использования в микроволновой печи Указания, касающиеся посуды В микроволновой печи используйте посуду и приборы, приспособленные к этому. Идеальным материалом для посуды, который подходит для использования в микроволновой печи, является прозрачный материал, позволяющий
  • Страница 25 из 41
    Включение микроволновой печи Строение печи 1 2 3 4 5 6 7 Подсоедините прибор к соответствующей питающей сети. Перед тем, как начать программирование микроволновой печи, поместите продукты в печь и закройте дверцу. Блокада дверцы Oкно печи Дверца Стеклянное блюдо Панель управления Открывающий
  • Страница 26 из 41
    BG Уважаеми Клиенти! Да Ви е честит новият уред и добре дошли сред потребителите на уредите на фирма Zelmer. За най-добри резултати при използването на уреда, препоръчваме Ви да използвате само оригинални аксесоари на фирма Zelmer. Те са проектирани специално за този продукт. Моля, прочетете
  • Страница 27 из 41
    Инсталиране 1 Проверете дали всички елементи на опаковката са отстранени от вътрешността на печката. 2 Свалете предпазното фолио от управляващия панел и корпуса на микровълновата печка. Проверете дали не са налице признаци на увреждане, като изметнати или изкривен врата, повреди по уплътненията на
  • Страница 28 из 41
    Материали, които не бива да се използват в микровълнова печка Указания касаещи съдовете за готвене В микровълновата печка използвайте само съдове и прибори подходящи за този вид готвене. Идеалният материал за този вид съдове, подходящи за използване в микровълновата фурна е прозрачен материал,
  • Страница 29 из 41
    Включване на печката Строеж на печката 1 2 3 4 5 6 7 Включете уреда към подходящ източник на захранване. Преди започване на програмирането на микровълновата печка първо сложете храната във вътрешността й и затворете вратата. Блокировка на вратата Прозорче на печката Врата Стъклена чиния Контролен
  • Страница 30 из 41
    UA Шановні Клієнти! Вітаємо із вибором нашого приладу запрошуємо до спільноти користувачів продуктів Zelmer. З метою отримання якнайкращих результатів рекомендуємо використання виключно оригінальних аксесуарів фірми Zelmer. Вони були проектовані спеціально для цього продукту. Просимо уважно
  • Страница 31 из 41
    Підключення 1 Переконайтесь, чи всі упаковки були вийняті зсередини печі. 2 Зніміть захисну фольгу з панелі управління і з корпусу мікрохвильової печі. Перевірте, чи немає якихось слідів пошкодження, таких як перекошені або вигнуті дверцята, пошкоджені ущільнювачі дверцят, а також поверхня стику,
  • Страница 32 из 41
    Вказівки щодо посуду Матеріал В мікрохвильовій печі використовуйте посуд и прибори, пристосовані до цього. Ідеальним матеріалом для посуду, який підходить для використання в мікрохвильовій печі, є прозорий матеріал, що дозволяє проникнення енергії через контейнер з метою розігріву їжі. 1 Не
  • Страница 33 из 41
    Будова печі 1 2 3 4 5 6 7 Уключення печі Після підключення приладу до відповідного джерела живлення і перед початком програмування печі спочатку поставте тацю в камеру і закрийте дверцята. Блокада дверців Віконце печі Дверці Скляна тарілка Панель управління Звільняюча кнопка Блок обертального
  • Страница 34 из 41
    EN Dear Customer! Congratulations on your choice of our appliance and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this user manual
  • Страница 35 из 41
    5 For the oven to work properly provide an appropriate airflow. Leave a clearance of 30 cm above the oven. A clearance of 7.5 cm is required between the oven and any adjacent walls. One side must be open. Do not cover or block the ventilation openings. Do not remove the legs. 6 Do not operate the
  • Страница 36 из 41
    Material Remarks Glass jars Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars are not heat resistant and may break. Glassware Heat-resistant glassware only. Make sure there is no metallic trim. Do not use cracked or chipped dishes. Microwave oven cooking bags Follow
  • Страница 37 из 41
    Ecology – Environmental protection 3 4 2 5 1 Each user can contribute to protect the environment. It is neither difficult nor expensive. In order to do so: Return cardboard packages to recycling points. Throw polyethylene (PE) bags into appropriate containers. Return a worn out appliance to an
  • Страница 38 из 41
    GW29-023_v02
  • Страница 39 из 41
    GW29-023_v02
  • Страница 40 из 41
    GW29-023_v02
  • Страница 41 из 41