Инструкция для ZELMER 29Z018

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

4

GW29-023_v02

Materiał

Uwagi

Metalowe zapinki

Mogą  powodować  iskrzenie  oraz  wzniecić  ogień 

w kuchence.

Torebki papierowe

Mogą wzniecić ogień w kuchence.

Pianka plastikowa

Przy wysokiej temperaturze, pianka plastikowa może się 

roztopić i skazić płyn wewnątrz opakowania.

Drewno

Drewno  używane  w  kuchence  mikrofalowej  wysycha 

i może popękać.

Test naczyń kuchennych:

1

 Do pojemnika/naczynia wlej 1 szklankę zimnej wody (250 ml) i umieść go w kuchence 

mikrofalowej.

2

 Gotuj przy maksymalnej mocy przez jedną minutę.

3

 Po  upływie  zadanego  czasu,  ostrożnie  sprawdź  temp.  pojemnika/naczynia.  Jeżeli 

będzie ciepły w dotyku, nie używaj go do gotowania w kuchence mikrofalowej.

 

  Nie gotuj dłużej niż przez jedną minutę.

Montaż szklanego talerza obrotowego

1

 Szklanego talerza nie umieszczaj w pozycji odwróconej. Nie należy ograniczać ruchu 

talerza.

2

 Podczas gotowania w kuchence powinien zawsze 

znajdować  się  szklany  talerz  jak  i  zestaw  pierścienia 

obrotowego.

3

 Podczas gotowania, żywność i pojemniki z żywno-

ścią należy zawsze umieszczać na szklanym talerzu.

4

 W przypadku pęknięcia lub uszkodzenia szklanego 

talerza należy skontaktować się z najbliższym punktem 

serwisowym.

Zanim wezwiesz serwis

Stan normalny:

1

 Praca  kuchenki  mikrofalowej  może  spowodować  zakłócenia  odbiorników  radiowych 

i telewizyjnych. Zakłócenia te są podobne do zakłóceń wywołanych przez małe urządzenia 

elektryczne takie, jak mikser, wentylator, odkurzacz, itp.

2

 Podczas gotowania przy niskiej mocy mikrofal wewnętrzne oświetlenie kuchenki może 

zostać przyciemnione.

3

 Podczas gotowania z żywności wydobywa się para wodna. Większość pary odprowa-

dzana jest przez otwory wentylacyjne. Jednak część skroplonej pary wodnej może osa-

dzać się na chłodnych częściach kuchenki (np. na drzwiczkach).

4

 Jeśli szklany talerz hałasuje podczas pracy sprawdź czystość dna kuchenki i zespołu 

pierścienia obrotowego. Czyść zgodnie z informacjami podanymi w rozdziale „CZYSZCZE-

NIE – KONSERWACJA I OBSŁUGA”.

Jeżeli kuchenka nie działa:

1

 Sprawdź, czy kuchenka jest prawidłowo podłączona do gniazda sieciowego. Jeśli nie, 

wyjmij wtyczkę z gniazda, odczekaj 10 sekund i włóż ją z powrotem.

2

 Sprawdź, czy bezpiecznik sieci nie jest przepalony lub czy nie wyłączył się bezpiecznik 

automatyczny sieci. Jeśli powyższe zabezpieczenia działają poprawnie, sprawdź gniazdko 

sieciowe, podłączając do niego inne urządzenie.

3

 Sprawdź, czy panel sterowania jest odpowiednio zaprogramowany oraz czy programa-

tor czasowy został ustawiony.

4

 Sprawdź,  czy  drzwiczki  zostały  dokładnie  zamknięte.  W  przeciwnym  razie  energia 

mikrofal nie zostanie dostarczona do kuchenki.

 

  Jeżeli  po  wykonaniu  powyższych  czynności  kuchenka  nadal  nie  działa 

należy skontaktować się z serwisem. Nie należy samodzielnie regulować 

lub naprawiać kuchenki.

Wskazówki dotyczące naczyń

W kuchence mikrofalowej używaj naczyń i „przyborów” do tego przystosowanych. Ideal-

nym materiałem na naczynia nadające się do zastosowania w kuchence mikrofalowej jest 

materiał przezroczysty umożliwiający przenikanie energii przez pojemnik w celu podgrza-

nia żywności.

1

 Nie stosuj metalowych narzędzi lub naczyń z metalowymi wykończeniami – mikrofale 

nie przenikają przez metal.

2

 Przed gotowaniem w kuchence mikrofalowej usuń opakowania z papieru uzyskanego 

z recyklingu, ponieważ może on zawierać metalowe cząstki, mogące spowodować iskrze-

nie i/lub pożar.

3

 Zaleca  się  stosowanie  okrągłych/owalnych  naczyń  zamiast  naczyń  kwadratowych/

podłużnych, gdyż żywność w rogach naczynia częściej się przypala.

4

 Podczas grillowania odsłonięte obszary potrawy chroń przed przypaleniem osłaniając 

je wąskimi paskami folii aluminiowej. Należy jednak pamiętać, aby nie stosować zbyt dużo 

folii i zachować odległość min. 3 cm między folią a ściankami wewnętrznymi kuchenki.
Przedstawiona poniżej lista ułatwi wybór właściwych naczyń i przyborów.

Materialy, które można używać w kuchence mikrofalowej

Materiał

Uwagi

Folia aluminiowa

Jedynie  w  celach  ochronnych.  Małych  kawałków  folii 

można  użyć  do  zakrycia  cienkich  kawałków  mięsa  lub 

drobiu, aby zapobiec ich przegrzaniu. Jeśli folia znajduje 

się zbyt blisko ścianek kuchenki, może nastąpić iskrzenie. 

Folia powinna znajdować się co najmniej 2,5 cm od ścia-

nek kuchenki.

Naczynia ceramiczne

Należy stosować się do zaleceń producenta. Spód naczy-

nia  ceramicznego  musi  znajdować  się  co  najmniej  5mm 

nad talerzem obrotowym. Niewłaściwe użycie może spo-

wodować uszkodzenie talerza obrotowego.

Naczynia stołowe

Jedynie  odpowiednie  do  używania  w  kuchence  mikrofa-

lowej.  Należy  stosować  się  do  zaleceń  producenta.  Nie 

należy używać popękanych ani wyszczerbionych talerzy.

Szklane słoiki

Należy zawsze zdjąć pokrywkę. Należy używać jedynie do 

podgrzewania potraw. Większość słoików nie jest żarood-

porna i może pęknąć.

Naczynia szklane

Należy  używać  jedynie  żaroodpornych  naczyń.  Upewnij 

się, że nie maja one metalowych ozdób. Nie należy uży-

wać popękanych ani wyszczerbionych talerzy. 

Torebki do kuchenek 

mikrofalowych

Należy  stosować  się  do  zaleceń  producenta.  Torebek 

nie  wolno  zamykać  przy  pomocy  metalowych  drucików. 

W torebkach zostaw otwory na ulatniającą się parę.

Papierowe talerze i kubki

Używaj  jedynie  do  krótkotrwałego  gotowania/  podgrze-

wania. Podczas gotowania, nie pozostawiaj kuchenki bez 

nadzoru. 

Ręczniki papierowe

Używaj  do  zakrycia  żywności  przy  odgrzewaniu  w  celu 

wchłonięcia  tłuszczu.  Używaj  jedynie  pod  nadzorem  do 

krótkotrwałego gotowania.

Papier pergaminowy

Używaj  jako  przykrycia  aby  zapobiec  rozpryskiwaniu  się 

żywności lub do owijania w trakcie gotowania na parze.

Plastik

Korzystaj jedynie z pojemników odpowiednich do używania 

w kuchence mikrofalowej. Należy stosować się do zaleceń 

producenta.  Pojemnik  powinien  mieć  etykietę  „Można 

stosować  w  kuchence  mikrofalowej".  Niektóre  pojemniki 

plastikowe stają się miękkie w trakcie podgrzewania żyw-

ności.  „Torebki  do  gotowania”  oraz  szczelnie  zamknięte 

plastikowe  torebki  należy  naciąć,  przekłuć  lub  zrobić 

w nich otwór, zgodnie z zaleceniami na opakowaniu.

Folia spożywcza

Jedynie odpowiednia do używania w kuchence mikrofalo-

wej. Używaj w trakcie gotowania, aby potrawy zachowały 

wilgoć. Folia spożywcza nie może dotykać żywności.

Termometry

Jedynie odpowiednie do używania w kuchence mikrofalo-

wej (termometry do mięs i deserów).

Papier woskowany

Używaj  jako  przykrycie  aby  zapobiec  rozpryskiwaniu  się 

żywności i aby zachować wilgoć potraw.

Materialy, których nie można używać w kuchence mikrofalowej

Materiał

Uwagi

Taca aluminiowa

Może  powodować  iskrzenie.  Przełóż  żywność  na  talerz 

odpowiedni do używania w kuchence mikrofalowej.

Karton na żywność 

z metalową rączką

Może  powodować  iskrzenie.  Przełóż  żywność  na  talerz 

odpowiedni do używania w kuchence mikrofalowej.

Naczynia metalowe lub 

z metalowymi zdobieniami

Metal  chroni  żywność  przed  działaniem  promieniowania 

mikrofalowego.  Metalowe  zdobienia  mogą  powodować 

iskrzenie.

Szklany talerz

Piasta (spód)

Zespół

pierścienia

obrotowego

Oś obrotowa

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 41
    PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Kuchenka mikrofalowa 29Z018 2–5 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Mikrovlnná trouba 29Z018 6–9 SK NÁVOD NA OBSLUHU Mikrovlnná rúra 29Z018 HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 29Z018 Mikrohullámú sütő RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Cuptor cu microunde 29Z018 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Mикpoвoлнoвaя
  • Страница 2 из 41
    PL Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie
  • Страница 3 из 41
    Instalacja 1 Upewnij się, czy wszystkie opakowania zostały usunięte z wnętrza kuchenki. 2 Zdejmij folię ochronną z panela sterowania i z obudowy kuchenki mikrofalowej. Sprawdź, czy nie ma żadnych śladów uszkodzenia, takich jak skrzywione lub spaczone drzwiczki, uszkodzone uszczelki drzwiczek oraz
  • Страница 4 из 41
    Wskazówki dotyczące naczyń Materiał W kuchence mikrofalowej używaj naczyń i „przyborów” do tego przystosowanych. Idealnym materiałem na naczynia nadające się do zastosowania w kuchence mikrofalowej jest materiał przezroczysty umożliwiający przenikanie energii przez pojemnik w celu podgrzania
  • Страница 5 из 41
    Budowa kuchenki 1 2 3 4 5 6 7 Włączanie kuchenki Blokada drzwiczek Okno kuchenki Drzwiczki Szklany talerz Panel sterowania Przycisk zwalniający Zespół pierścienia obrotowego 3 Podłącz urządzenie do odpowiedniego źródła zasilania. Przed rozpoczęciem programowania kuchenki mikrofalowej najpierw
  • Страница 6 из 41
    CZ Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho spotřebiče a vítáme vás mezi spotřebiteli výrobků Zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě
  • Страница 7 из 41
    5 Pro správnou funkci přístroje zajistěte potřebné proudění vzduchu. Nad mikrovlnnou troubou ponechte odstup 30 cm. Mezi mikrovlnnou troubou a všemi přiléhajícími stěnami ponechte 7,5 cm. Z jedné strany musí být volný prostor. Nezakrývejte a nezacpávejte ventilační otvory přístroje. Neodnímejte
  • Страница 8 из 41
    Materiál Než zavoláte do servisu Poznámky Sklenice Vždy sejměte víčko. Lze používat pouze k ohřívání jídel. Většina sklenic není žáruvzdorná a může prasknout. Skleněné nádobí Lze používat pouze žáruvzdorné nádobí. Ujistěte se, že neobsahují kovové prvky. Nepoužívejte prasklé nebo obité talíře.
  • Страница 9 из 41
    Ekologicky vhodná likvidace 3 4 2 5 1 Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů Zelmer jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD)
  • Страница 10 из 41
    SK Vážení Klienti! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Za účelom získania čo najlepších výsledkov odporúčame Vám používať výlučne originálne doplnky k spotrebičom spoločnosti Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.
  • Страница 11 из 41
    3 Mikrovlnnú rúru položte na rovnú a stabilnú plochu, ktorá je schopná uniesť jej váhu a váhu najťažších produktov určených na varenie v mikrovlnnej rúre. 4 Mikrovlnnú rúru nevystavujte pôsobeniu vlhkosti a v jej dosahu neumiestňujte ľahko horľavé predmety, ako aj nad alebo v blízkosti zariadení
  • Страница 12 из 41
    Materiály vhodné na použitie v mikrovlnnej rúre Materiál Poznámky Hliníková fólia Len na ochranné účely. Malé kúsky alobalu môžete používať na prikrytie tenkých kúskov mäsa alebo hydiny, aby ste predišli ich prehriatiu. Ak sa alobal nachádza príliš blízko stien mikrovlnky, môže dôjsť k iskreniu.
  • Страница 13 из 41
    Rozmrazovanie Ovládací panel I Otočný regulátor POWER ●○ Používa sa na nastavenie mikrovlnného programu spolu s úrovňou výkonu (5 programov). 1 ●○○○○ (Nízky výkon – 17%) 2 ●●○○○ (Stredne nízky výkon – 33%) 3 ●●●○○ (Stredný výkon – 55%) 4 ●●●●○ (Stredne vysoký výkon – 77%) 5 ●●●●● (Vysoký výkon –
  • Страница 14 из 41
    HU Tisztelt Vásárlónk! Gratulálunk, hogy a mi készülékünket választotta, és köszöntjük a Zelmer termékek használói között. A legjobb eredmény elérése érdekében javasoljuk, hogy kizárólag a Zelmer cég eredeti alkatrészeit használja. Ezeket kifejezetten ehhez a készülékhez tervezték. Kérjük, olvassa
  • Страница 15 из 41
    4 A mikrohullámú sütőt ne tegye ki nedvesség hatásának, és ne helyezze gyúlékony anyagok közelébe, valamint hőt termelő berendezések alá vagy fölé. 5 A sütő helyes működésének a biztosítása céljából ügyeljen a készülék megfelelő szellőzésének a biztosítására. A sütő felett hagyjon legalább 30 cm-es
  • Страница 16 из 41
    A mikrohullámú sütőben használható anyagok Anyag Megjegyzések Alufólia Csak a letakarás céljából. Kis darabok felhasználhatók a kis méretű húsdarabok vagy baromfihús betakarásra, hogy ne égjenek meg. Ha a fólia a sütő falaihoz túl közel található, szikrázás következhet be. A fóliának a sütő falától
  • Страница 17 из 41
    Kezelőpanel Felolvasztás I ●○ POWER beállító gomb A mikrohullámú program és teljesítmény szint beállítására szolgál (5 program). 1 ●○○○○ (Alacsony teljesítmény szint – 17%) 2 ●●○○○ (Közepesen alacsony teljesítmény szint– 33%) 3 ●●●○○ (Közepes teljesítmény szint – 55%) 4 ●●●●○ (Közepesen magas
  • Страница 18 из 41
    RO Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru alegerea dispozitivului nostru şi vă urăm bun găsit printre beneficiarii produselor Zelmer. Pentru a putea obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi numai accesoriile originale ale companiei Zelmer. Acestea au fost proiectate special pentru
  • Страница 19 из 41
    Instalaţia 1 Trebuie să vă asiguraţi că a fost scos întregul ambalaj din interiorul cuptorului. 2 Îndepărtaţi folia de protecţie de pe panoul de control şi de pe carcasa cuptorului cu microunde. Verificaţi dacă nu există semne de deteriorare, cum ar fi uşa îndoită sau deformată, garnituri ale uşii
  • Страница 20 из 41
    Indicaţii cu privire la vasele folosite Material În cuptorul cu microunde pot fi folosite vase şi “unelte” special prevăzute pentru aceasta. Materialul ideal pentru vasele care sunt adecvate pentru utilizarea în cuptorul cu microunde este un material transparent care permite trecerea prin recipient
  • Страница 21 из 41
    Construcţia cuptorului 1 2 3 4 5 6 7 Punerea în funcţiune a cuptorului cu microunde Sistem de închidere-blocare a uşiţei Geamul cuptorului cu microunde Orificiu de ventilaţie Platou de sticlă Panou de comandă Buton Pornire/ Oprire. Ansamblul inelului rotativ 3 Conectaţi aparatul la sursa de
  • Страница 22 из 41
    RU Уважаемые Пользователи! Поздравляем с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей продуктов Zelmer. С целью получения наилучших результатов рекомендуем использование исключительно оригинальных аксессуаров фирмы Zelmer. Оны были проектированы специально для этого продукта. Просим
  • Страница 23 из 41
    Подключение 1 Удостоверьтесь, все ли упаковки были вынуты изнутри печи. 2 Снимите защитную фольгу с панели управления и с корпуса микроволновой печи. 4 Обе стороны дверец, оконца, уплотнители дверец и соседние части часто протирайте влажной тряпочкой, чтобы удалить всякие остатки пищи или разлитую
  • Страница 24 из 41
    Maтериалы, непригодные для использования в микроволновой печи Указания, касающиеся посуды В микроволновой печи используйте посуду и приборы, приспособленные к этому. Идеальным материалом для посуды, который подходит для использования в микроволновой печи, является прозрачный материал, позволяющий
  • Страница 25 из 41
    Включение микроволновой печи Строение печи 1 2 3 4 5 6 7 Подсоедините прибор к соответствующей питающей сети. Перед тем, как начать программирование микроволновой печи, поместите продукты в печь и закройте дверцу. Блокада дверцы Oкно печи Дверца Стеклянное блюдо Панель управления Открывающий
  • Страница 26 из 41
    BG Уважаеми Клиенти! Да Ви е честит новият уред и добре дошли сред потребителите на уредите на фирма Zelmer. За най-добри резултати при използването на уреда, препоръчваме Ви да използвате само оригинални аксесоари на фирма Zelmer. Те са проектирани специално за този продукт. Моля, прочетете
  • Страница 27 из 41
    Инсталиране 1 Проверете дали всички елементи на опаковката са отстранени от вътрешността на печката. 2 Свалете предпазното фолио от управляващия панел и корпуса на микровълновата печка. Проверете дали не са налице признаци на увреждане, като изметнати или изкривен врата, повреди по уплътненията на
  • Страница 28 из 41
    Материали, които не бива да се използват в микровълнова печка Указания касаещи съдовете за готвене В микровълновата печка използвайте само съдове и прибори подходящи за този вид готвене. Идеалният материал за този вид съдове, подходящи за използване в микровълновата фурна е прозрачен материал,
  • Страница 29 из 41
    Включване на печката Строеж на печката 1 2 3 4 5 6 7 Включете уреда към подходящ източник на захранване. Преди започване на програмирането на микровълновата печка първо сложете храната във вътрешността й и затворете вратата. Блокировка на вратата Прозорче на печката Врата Стъклена чиния Контролен
  • Страница 30 из 41
    UA Шановні Клієнти! Вітаємо із вибором нашого приладу запрошуємо до спільноти користувачів продуктів Zelmer. З метою отримання якнайкращих результатів рекомендуємо використання виключно оригінальних аксесуарів фірми Zelmer. Вони були проектовані спеціально для цього продукту. Просимо уважно
  • Страница 31 из 41
    Підключення 1 Переконайтесь, чи всі упаковки були вийняті зсередини печі. 2 Зніміть захисну фольгу з панелі управління і з корпусу мікрохвильової печі. Перевірте, чи немає якихось слідів пошкодження, таких як перекошені або вигнуті дверцята, пошкоджені ущільнювачі дверцят, а також поверхня стику,
  • Страница 32 из 41
    Вказівки щодо посуду Матеріал В мікрохвильовій печі використовуйте посуд и прибори, пристосовані до цього. Ідеальним матеріалом для посуду, який підходить для використання в мікрохвильовій печі, є прозорий матеріал, що дозволяє проникнення енергії через контейнер з метою розігріву їжі. 1 Не
  • Страница 33 из 41
    Будова печі 1 2 3 4 5 6 7 Уключення печі Після підключення приладу до відповідного джерела живлення і перед початком програмування печі спочатку поставте тацю в камеру і закрийте дверцята. Блокада дверців Віконце печі Дверці Скляна тарілка Панель управління Звільняюча кнопка Блок обертального
  • Страница 34 из 41
    EN Dear Customer! Congratulations on your choice of our appliance and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this user manual
  • Страница 35 из 41
    5 For the oven to work properly provide an appropriate airflow. Leave a clearance of 30 cm above the oven. A clearance of 7.5 cm is required between the oven and any adjacent walls. One side must be open. Do not cover or block the ventilation openings. Do not remove the legs. 6 Do not operate the
  • Страница 36 из 41
    Material Remarks Glass jars Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars are not heat resistant and may break. Glassware Heat-resistant glassware only. Make sure there is no metallic trim. Do not use cracked or chipped dishes. Microwave oven cooking bags Follow
  • Страница 37 из 41
    Ecology – Environmental protection 3 4 2 5 1 Each user can contribute to protect the environment. It is neither difficult nor expensive. In order to do so: Return cardboard packages to recycling points. Throw polyethylene (PE) bags into appropriate containers. Return a worn out appliance to an
  • Страница 38 из 41
    GW29-023_v02
  • Страница 39 из 41
    GW29-023_v02
  • Страница 40 из 41
    GW29-023_v02
  • Страница 41 из 41