Инструкция для ZELMER CK1004

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

11

GW17-061_v03

Korpus kanvice 

(Obr. A)

1

 Veko

2

 Filtračné sitko

3

 Vodoznak (ukazovateľ úrovne vody)

4

 Rukoväť

5

 Tlačidlo otvárania veka

6

 Podstavec

7

 Spínač ON/OFF (tlačidlo zapni/vypni) 

8

 Tlačidlo voľby programu varenia

9

 Tlačidlo nastavenia teploty +/–

10

 Svetelný indikátor

11

 Schránka na prívodovú šnúru

12

 Vodoznak so stupnicou

Príprava kanvice k použitiu, jeho zapnutie 

a činnosť

  

  Pred  prvým  použitím  treba  kanvicu  zvnútra 

umyť  (spôsob  umytia  uvedený  v  ďalšej  časti 

návodu),  naplniť  vodou  na  úroveň  „max“ 

a  následne  štyrikrát  uvariť  vodu  (zakaždým 

novú dávku) a opätovne umyť.

Obsluha a prevádzka kanvice 

(Obr. B)

1

 Ak  chcete  otvoriť  veko,  stlačte  tlačidlo  otvárania  veka. 

Ak ste z kanvice skôr vybrali filter, vložte ho naspäť.

2

 Odložte  kanvicu  z  podstavca  a  naplňte  ju  potrebným 

množstvom vody. Úroveň vody vidíte na vodoznaku.

 

  Nevar  vodu  v  množstve  pod  dolnou  hladinou 

na ukazovateli (3).

3

 Po vložení napájacieho prívodu podstavca do elektrickej 

zásuvky svetelný indikátor ukazuje „E“. Znamená to, že pod

-

stavec je zapojený do elektrického napätia a kanvica nie je 

na podstavci.

4

 Zatvorte veko kanvice a postavte kanvicu na elektrickom 

podstavci. Na displeji sa zobrazí aktuálna teplota vody.

5

 Stlačte spínač ON/OFF bez nastavovania iných funkcii. 

Kanvica  bude  variť  vodu  do  teploty 

100°C

  a  následne  sa 

automaticky vypne vydávajúc pritom zvukový signál.

6

 Ak chcete len ohriať vodu, stlačte tlačidlo voľby programu 

varenia.  Jednorazovým  stlačením  tlačidla  voľby  programu 

varenia  teplotu  zmeníte.  Môžete  vyberať  medzi  predvoliteľ

-

nými teplotami: 

40°C, 60°C, 80°C, 90°C, 100°C

 a udržiava

-

ním teploty 

70°C

. Zmena nastavenia teploty sa zobrazí na 

svetelnom indikátore. Svetelný indikátor ukáže po 3 sekun

-

dách skutočnú teplotu vody. Po nastavení programu stlačte 

spínač ON/OFF. Zapnete tak funkciu varenia. Dióda programu 

sa zasvieti na príslušnej pozícii svetelného indikátora.

7

 Po dosiahnutí požadovanej teploty vody sa čajník vypne.

 

Počas  používania  funkcie  programovania  teploty,  dióda 

programu na displeji bliká. Vtedy môžete po stlačení tlačidla 

ON/OFF opätovne aktivovať ohrievanie vody na Vami skôr 

zvolenom programe.

8

 Ak  zvolíte  funkciu  udržania  teploty,  dióda  ukáže 

70°C

V  tomto  stave  stlačte  tlačidlo  „+”  alebo  „–”­  Nastavíte  tak 

požadovanú teplotu. Teplota sa mení (zväčšuje alebo zmen

-

šuje) vždy o 5°C. Možný rozsah nastavenia teploty predsta

-

vuje 50–95°C. Ak chcete dodať proces udržiavania teploty 

na skôr zvolenej úrovni, stlačte tlačidlo ON/OFF. Ak chcete 

prerušiť proces udržiavania teploty, stlačte opätovne tlačidlo 

ON/OFF a čajník sa vypne. V opačnom prípade bude čajník 

udržiavať požadovanú teplotu vody.

  

  V  aktívnom  režime,  v  prípade,  že  na  spotre

-

biči  nevykonáte  žiadnu  operáciu  v  priebehu 

2 hodín alebo ak nestlačíte a nepodržíte tlači

-

dlo  „ON/OFF“  po  dobu  5  sekúnd,  sa  kanvica 

nastaví  do  pohotovostného  režimu.  Stlače

-

ním  a  podržaním  tlačidla  „ON/OFF“  po  dobu 

5  sekúnd,  sa  kanvica  opäť  aktivuje  (zaznie 

krátky zvukový signál).

Pokiaľ  sa  predpokladá  ďalšie  používanie  kanvice,  nie  je 

nutné  vyťahovanie  zástrčky  prívodného  kábla  z  napájacej 

zásuvky.

 

  Treba dbať na to, aby nebol prekročený meno

-

vitý objem kanvice počas nalievania vody.

Dvíhanie sa hladiny vody v kanvici je oneskorené vo vzťahu 

k rýchlosti nalievania vody. Je to spôsobené brzdením prie

-

toku cez filter. Tomu možno predísť veľmi opatrným nalieva

-

ním posledných dávok vody pred dosiahnutím jej maximálnej 

hladiny.

V  prípade  zapnutia  prázdnej  kanvice  nastane  automatické 

vypnutie napätia tepelným vypínačom. Pre opätovné zapnu

-

tie kanvica musí vychladnúť.

Čistenie a údržba 

(Obr. C)

 

 

Čistiť iba studenú kanvicu!

1

 Vytiahni zástrčku prípojného kábla z napájacej zásuvky.

2

 Vyber filter 

(12)

.

3

 Vonkajšie  plochy  čistiť  mäkkou  handričkou  navlhčenou 

prípravkom na umývanie riadu.
Na  odstránenie  usadenín  vodného  kameňa  z  vnútorných 

i vonkajších stien kanvice tieto pretri handričkou navlhčenou 

v octe.

4

 Kanvicu opláchni čistou vodou.

Výmena filtra – rozpúšťanie kameňa

V prípade, že sa na dne kanvice objaví vápenná usadenina, 

kameň  treba  odstrániť.  Na  to  sa  používa  6%  alebo  10% 

ocot.

Otvor pokrievku 

 

(5)

.

Vyber filter 

 

(12)

 a umy ho v tečúcej vode.

Nalej do kanvice 0,5 l octu a zapni ho.

 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 31
    PL Wyświetlacz temperatury wody. CZ Displej zobrazující teplotu vody. SK Svetelný indikátor teploty vody. HU Vízhőmérséklet kijelző. RO Display de temperatură a apei. RU Дисплей с указанием температуры воды. BG Дисплей за температурата на вода. UA Дисплей з показником температури води. EN Water
  • Страница 2 из 31
    A PL 1 1 2 Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej
  • Страница 3 из 31
    Dane techniczne Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu. Pojemność 1,7 litra. Czajnik jest urządzeniem klasy I, wyposażonym w przewód przyłączeniowy z żyłą ochronną i wtyczkę ze stykiem ochronnym. Czajnik ZELMER spełnia wymagania obowiązujących norm. Urządzenie jest zgodne z
  • Страница 4 из 31
    Czyszczenie i konserwacja (Rys. C) Czyść tylko zimny czajnik! 1 Wyjmij wtyczkę przewodu przyłączeniowego z gniazdka zasilającego. 2 Wyjmij filtr (12). 3 Zewnętrzne powierzchnie czyść przy pomocy miękkiej ściereczki zwilżonej płynem do mycia naczyń. W celu usunięcia osadu wodnego z wewnętrznych i
  • Страница 5 из 31
    CZ Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer. Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Důkladně si prosím přečtěte tento návod k
  • Страница 6 из 31
    Korpus konvičky 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 (Obr. A) Víko Hubice Ukazatel hladiny vody Držadlo Tlačítko otevírání víka Podstavec Tlačítko zapnout/vypnout ON/OFF Tlačítko volby programu vaření Tlačítka nastavení teploty +/– Displej Schránka na přívodní šňůru Filtr proti usazeninám Jestliže v
  • Страница 7 из 31
    ●● Nalijte 0,5 litru octového roztoku do konvice a zapněte konvici. ●● Ocet uvařte a ponechte v konvici 30 minut. ●● Vylijte ocet a propláchněte konvici čistou vodou. ●● Nalijte do konvice čistou vodu, uvařte ji a vylijte. ●● V případě, že se vodní kámen zcela nerozpustí, postup opakujte. ●● Po
  • Страница 8 из 31
    SK Vážení zákazníci! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám používať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme pozorne
  • Страница 9 из 31
    Korpus kanvice 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 (Obr. A) Veko Filtračné sitko Vodoznak (ukazovateľ úrovne vody) Rukoväť Tlačidlo otvárania veka Podstavec Spínač ON/OFF (tlačidlo zapni/vypni) Tlačidlo voľby programu varenia Tlačidlo nastavenia teploty +/– Svetelný indikátor Schránka na prívodovú šnúru
  • Страница 10 из 31
    ●● Uvar ocot a ponechaj ho v kanvici asi 30 minút. ●● Vylej ocot a kanvicu prepláchni čistou vodou. ●● Naplň kanvicu čerstvou vodou, prevar, po prevarení vylej. ●● V prípade, že kameň ešte ostal na dne, zopakuj činnosti. ●● Po ukončení činností vlož filter (12) do kanvice. Zanedbanie odstraňovania
  • Страница 11 из 31
    HU Tisztelt Vásárló! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy használjon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a termékhez lettek kifejlesztve. Kérjük, olvassa el figyelmesen a
  • Страница 12 из 31
    Műszaki adataik A műszaki paraméterek a törzslapon olvashatók. Névleges űrtartalom: 1,7 l. A készülék az I. osztályba tartozik, védőérrel és biztonsági dugóval felszerelt hálózati kábellel rendelkezik. A berendezés megfelel a vonatkozó magyar és európai biztonsági szabványoknak. A Zelmer
  • Страница 13 из 31
    Tisztítás és karbantartás (C. ábra) A tisztítást csak kihűlt készüléken szabad elvégezni! 1 Húzza ki a hálózati kábel dugóját a konnektorból. 2 Vegye ki a szűrőt (12). 3 Tisztítsa meg a készülék külső felületét mosogatószerbe mártott puha ruhadarabbal. Ecetbe mártott ruhadarabbal távolítsa el a
  • Страница 14 из 31
    RO Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bunvenit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma Zelmer. Accesoriile au fost proiectate
  • Страница 15 из 31
    Date tehnice Parametrii tehnici sunt înscrişi pe eticheta cu specificaţii tehnice a produsului. Capacitate de 1,7 litri. Ceainicul este un aparat de clasa I, echipat cu un conductor de racordare cu cablu de protecţie şi fişă cu contact de protecţie. Fierbătorul electric ZELMER îndeplineşte
  • Страница 16 из 31
    Curăţarea şi păstrarea aparatului (Desen C) Curăţaţi fierbătorul numai când e rece! 1 Scoateţi ştecărul cablului de alimentare din priză. 2 Scoateţi filtrul (12). 3 Curăţaţi suprafaţa interioară cu ajutorul unei cârpe moi, muiate în oţet. ●● Pentru a îndepărta depunerile de pe suprafaţa interioară
  • Страница 17 из 31
    RU Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей товарами Zelmer. Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары компании Zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта. Просим
  • Страница 18 из 31
    Техническая характеристика Технические параметры указаны на заводском щитке прибора. Емкость 1,7 литра. Чайник имеет I класс изоляции. Питающий электропровод и вилка имеют заземление. Электрический чайник ZELMER отвечает требованиям действующих норм. Прибор отвечает требованиям директив: ––
  • Страница 19 из 31
    воды. Это вызвано медленным протеканием воды через фильтр, что может стать причиной перелива воды. Этого можно избежать, наливая воду особенно осторожно перед максимальной отметкой. В случае включения пустого чайника сработает термический выключатель и отключит напряжение питания. Очистка и
  • Страница 20 из 31
    BG Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потребителите на продукти Zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Моля прочетете внимателно тази инструкция
  • Страница 21 из 31
    Технически данни Техническите параметри са дадени на информационната табелка на уреда. Вместимост 1,7 литра. Чайникът e устрoйствo нa I клaсa, имa в свoeтo съoръжeниe присъeдинявaщ прoвoдник със зaщитeнa жилa и щeпсeл със зaщитeн кoнтaкт. Каната ZELMER отговаря на изискванията на действащите
  • Страница 22 из 31
    Винаги внимавайте да не надвишавате номиналната вместимост на каната при наливане на вода. Увеличаването на нивото на водата в каната става със закъснение спрямо бързината на наливане на водата. Това е така, тъй като водата се задържа от филтъра. Можете да избегнете препълването, като наливате
  • Страница 23 из 31
    UA Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користувачів товарів Zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми рекомендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього продукту. Просимо
  • Страница 24 из 31
    Технічні дані Технічні параметри вказані на щитку продукту. Ємність 1,7 літри. Чайник належить до І класу і обладнаний проводом живлення з захисною жилою і штепселем з захисним контактом. Електрочайник ZELMER виконує вимоги діючих стандартів. Обладнання відповідає вимогам директив: ––
  • Страница 25 из 31
    попередити шляхом обережного наливання останніх порцій води до моменту досягнення максимального рівня води. У разі включення порожнього електрочайника відбувається автоматичне відключення напруги термічним вимикачем. Очищення і зберігання (Рис. C) Очищувати тілько холодний електрочайник! 1 Вийміть
  • Страница 26 из 31
    EN Dear Customers! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. We urge that you read this
  • Страница 27 из 31
    Technical data The technical parameters are given on the data plate of the product. 1.7 liter capacity. Zelmer electric kettles are built in I class insulation and they are equipped with supplying cord with grounding wire and grounding plug. The ZELMER kettle meets the requirements of the standards
  • Страница 28 из 31
    Cleaning and maintenance (Fig. C) Always clean a cold kettle! 1 Remove the plug of the connecting cord from the power socket. 2 Take out the filter (12). 3 Clean the outside surfaces with a soft cloth moistened with washing-up liquid. In order to remove the build-up of hard water film from the
  • Страница 29 из 31
    Notes ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................
  • Страница 30 из 31
    Notes ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................
  • Страница 31 из 31