Инструкция для ZELMER MW2000S

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

27

MW-007_v01

Уважаеми Клиенти!

Да Ви е честит новият уред и добре дошли сред потребителите на уредите на фирма 

Zelmer.

За най-добри резултати при използването на уреда, препоръчваме Ви да използвате 

само оригинални аксесоари на фирма Zelmer. Те са проектирани специално за този 

продукт.

Моля,  прочетете  внимателно  това  ръководство  за  употреба.  Особено  внимание 

следва да се обърне на съветите за безопасност. Моля, запазете тази инструкция 

за употреба, така че да можете да я използвате по време на по-нататъшното използ-

ване на уреда.

В означеното по долу място напишете 

СЕРИЙНИЯ НОМЕР

, който се намира на печ-

ката и запазете тази информация за в бъдеще.

СЕРИЕН

НОМЕР:

Съдържание

Принципи за безопасност касаещи защитата пред действието на енергията 

на микровълните ..............................................................................................................27

Важни препоръки касаещи безопасността ....................................................................

2

7

Инсталиране ....................................................................................................................

28

Инструкции касаещи заземяването ...............................................................................

28

Радио смущения ..............................................................................................................

28

Чистене и поддържане ....................................................................................................

28

Технически данни ............................................................................................................

28

Изисквания на нормите ...................................................................................................

2

9

Готвене с микровълни – указания ..................................................................................

2

9

Допълнителни функции ...................................................................................................

2

9

Указания касаещи съдовете за готвене .........................................................................

2

9

Монтиране на стъклената въртяща се чиния ................................................................

2

9

Преди да извикате сервизен работник ..........................................................................

2

9

Строеж на печката ...........................................................................................................

2

9

Управляващ панел ..........................................................................................................

3

0

Настройки на функциите на микровълновата печка:

Настройка на часовника ............................................................................................

3

0

Готвене с микровълни  ..............................................................................................

3

0

Бързо започване на готвенето .................................................................................

3

0

Размразяване според теглото ..................................................................................

3

0

Размразяване според времето ................................................................................

3

0

Таймер ........................................................................................................................

3

1

Автоматично меню ....................................................................................................

3

1

Табела на автоматичното меню  .......................................................................31

Функция memory (памет) ...........................................................................................

3

1

Многоетапно готвене .................................................................................................

3

1

Допълнителни информации .....................................................................................

3

1

Екология – грижа за околната среда ..............................................................................

3

1

ВАЖНИ УКАЗАНИЯ КАСАЕЩИ БЕЗОПАСНОСТТА ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕТО, 

ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА В БЪДЕЩЕ

Принципи за безопасност касаещи защитата пред действието на 

енергията на микровълните 

1

 Не се опивайте да използвате микровълновата печка с отворени врати на печ-

ката,  понеже  работата  на  печката  с  отворени  врати  може  да  доведе  до  вредно 

въздействие  на енергията  на микровълните.  Не  се  опитвайте  насила  да  отваряте 

вратата,  когато  действа  предпазната  блокада,  не  се  опитвайте  да  модифицирате 

блокадата.

2

 Не  поставяйте  никакви  предмети,  които  пречат  за  затварянето  на  вратата  Не 

допущайте да се замърсява уплътнението на вратата, или да остават на него оста-

тъци от чистещите препарати. 

3

 Не включвайте печката ако е повредена. Особено внимание обърнете при затва-

рянето на вратите – да са добре затворени, проверете дали не са повредени:

панти и ключалка (пукнатини, разхлабвания),

 

уплътнения на вратата,

 

„деформация”.

 

4

 Всички ремонти или регулации на микровълновата печка поврете на съответно 

квалифициран специалист на сервиза.

Важни препоръки касаещи безопасността

По време на използване на електрическите уреди, трябва да бъдат спазвани основ-

ните принципи на сигурност. За да намалите риска от изгаряне с ток, пожар, нараня-

вания или излагане на действието на енергията на микровълните, трябва да:

  Опасност! / Предупреждение!

Неспазването води до наранявания

Използвайте  този  уред  само  според  неговото  предназначение,  описано 

 

в  инструкцията.  Не  използвайте  корозиращи  химикали  (или  изпущащи  пара) 

в уреда. Този вид печка служи за подгряване, готвене или сушене на храни-

телни  продукти.  Не  е  предназначена  за  производствено  или  лабораторно 

използване.

Не използвайте уреда ако има повреден захранващ кабел или щепсел, в слу-

 

чаи на неправилно действие, повреда или изпускане на уреда. 

Ако захранващия кабел е повреден, за да избегнете опасността, той трябва да 

 

бъде сменен от производителя на уреда, представител на производителя или 

на сервиза за ремонти или друго квалифицирано лице.

Ремонтите на уреда могат да бъдат извършени само от квалифициран персо-

 

нал. Неправилно извършен ремонт може да доведе до сериозни опасности за 

здравето и живота на потребителя. В случаи на повреди, обърнете се към спе-

циализиран сервизен пункт за ремонти на фирма ZELMER.

Ако вратите или тяхното уплътнение са повредени, печката не може да бъде 

 

включвана докато не бъде ремонтирана от квалифициран персонал.

Течности или други хранителни продукти не се погряват в затворени съдове, 

 

понеже могат те да избухнат.

Подгряването на напитки в микровълновата печка може да предизвика закъс-

 

няло завиране, затова запазете особено внимание при изваждането на съда. 

Не пържете хранителни продукти в микровълновата печка. Горещата мазнина 

може да повреди елементите на печката и съдовете, дори да доведе до изга-

ряния на кожата.

 Яйца в черупките и цели варени яйца не могат да бъдат подгрявани в микро-

 

вълновата печка, понеже могат да експлодират, дори със закъснение след под-

гряването им в микровълновата печка. 

Когато печката работи, не докосвайте нейната повърхност и дос-

 

тъпни елементи. Тяхната температура може да е висока, има опас-

ност от изгаряне.

Съдържанието на бебешки бутилки и бурканчета с бебешка храна трябва да 

 

бъде разбъркано преди употреба и задължително проверете температурата му 

преди да нахраните детето, за да избегнете изгаряния.

Съдовете в микровълновата печка могат да бъдат горещи от температурата на 

 

ястията. За изваждане на съдовете от печката използвайте специални дръжки 

или ръкавици.

Извършването на каквито и да са действия свързани с ремонта или модифици-

 

рането на печката, които изискват свалянето на уплътненията предпазващи от 

въздействието на енергията на микровълните, е особено опасно, и трябва да 

бъде извършено само от лице със съответните квалификации.

Деца над осем годишна възраст, лица с ограничени физически, сензорни или 

 

умствени способности или лица нямащи опит или познания касаещи използва-

нето на уреда, не могат да използват уреда, освен ако това става под наблю-

дението или след инструкциите за използване на уреда и след като са обяс-

нени  всички  опасности  свързани  използването  на  уреда,  предадени  от  лица 

отговарящи за тяхната безопасност. Обърнете внимание на децата да не си 

играят с този уред. Позволява се чистенето и поддържането на уреда от деца 

над осем годишна възраст, при условие, че това става под наблюдението на 

възрастен. 

Не изваждайте плочата от слюда намираща се в камерата на микровълновата 

 

фурна! Тя играе защитна роля срещу радиацията.

  Внимание!

Неспазването може да доведе до имуществени щети

Тази микровълнова печка е предназначена за употреба като отделно съоръже-

 

ние – не се позволява вграждането и в кухненски шкаф.

Печката може да бъде включена само в контакт на захранващата мрежа с про-

 

менлив ток 230 V, оборудван с щифт за заземяване.

Не включвайте празната микровълнова печка.

 

За да намалите риска от пожар в камерата на печката:

 

При подгряването на ястията в хартиени или пластмасови съдове трябва да 

 

наблюдавате микровълновата печка поради опасност от запалване,

Премахнете  скобите  затварящи  хартиените  съдове  или  пластмасовите 

 

съдове преди да ги сложите в микровълновата печка,

Ако забележите пушек, изключете печката или извадете щепсела от конта-

 

кта и не отваряйте вратата на печката за да задушите пламъците,

Не използвайте камерата на печката за да съхранявате в нея различни пред-

 

мети. Когато микровълновата печка не е използвана, не поставяйте в нея 

хартиени опаковки, прибори за готвене или хранителни продукти.

По време на работа на уреда температурата на външните елементи може да 

 

е  повишена.  Захранващия  кабел  трябва  да  е  далече  от  горещи  повърхнини 

и не може да се докосва до елементите на печката.

BG

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 37
    PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Kuchenka mikrofalowa MW2000S CZ NÁVOD K POUŽITÍ Mikrovlnná trouba MW2000S SK NÁVOD NA OBSLUHU Mikrovlnná rúra MW2000S HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS MW2000S Mikrohullámú sütő RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Cuptor cu microunde MW2000S BG ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА Микровълнова печка
  • Страница 2 из 37
    PL Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie
  • Страница 3 из 37
    Wskazówka Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania ●● Kuchenka mikrofalowa przeznaczona jest tylko do użytku domowego. ●● Produkty żywnościowe pokryte grubą skórą, takie jak ziemniaki, kabaczki w całości, jabłka i kasztany przed gotowaniem nakłuj. ●● Nie doprowadzaj do rozgotowania
  • Страница 4 из 37
    Gotowanie mikrofalowe – wskazówki Zanim wezwiesz serwis 1 Dokładnie ułóż produkty żywnościowe. Najgrubsze części ułóż na obrzeżach naczynia. 2 Sprawdź czas gotowania. Gotuj przez najkrótszy wskazany czas i jeżeli okaże się to konieczne, przedłużaj gotowanie. Mocno przypalone produkty mogą wytwarzać
  • Страница 5 из 37
    Panel sterowania Gotowanie mikrofalowe 1 2 3 4 5 6 7 8 Ekran wyświetlacza Time Cook (Przygotowanie produktu za pomocą mikrofal) Time Defrost (Rozmrażanie wg czasu) Weight Defrost (Rozmrażanie wg wagi) Power (Sprawdzanie/ustawianie mocy na jakiej pracuje urządzenie) Clock (Ustawianie zegara) Kitchen
  • Страница 6 из 37
    Minutnik 1 Naciśnij przycisk Kitchen Timer, na wyświetlaczu zacznie migać „ ”. 2 Za pomocą klawiatury numerycznej ustaw czas minutnika. Maksymalny czas, jaki można ustawić na minutniku to 99 minut i 99 sekund. 3 Naciśnij przycisk START/+30SEC., aby potwierdzić ustawienia i rozpocząć odliczanie. 4
  • Страница 7 из 37
    CZ Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho spotřebiče a vítáme vás mezi spotřebiteli výrobků Zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě
  • Страница 8 из 37
    Pokyny Informace o výrobku a pokyny k použití ●● Mikrovlnná trouba je určená pouze k domácímu použití. ●● Potraviny pokryté silnou slupkou, jako jsou např. brambory, dýně v celku, jablka a kaštany před vařením propíchněte. ●● Zabráníte tak rozvaření těchto potravin. ●● Před použitím zkontrolujte,
  • Страница 9 из 37
    Vaření s mikrovlnami – pokyny Než zavoláte servis 1 Pečlivě vložte potravinové výrobky. Nejsilnější části potravin položte po okrajích nádoby. 2 Zkontrolujte dobu vaření. Vařte nejkratší doporučenou dobu a v případě potřeby dobu vaření prodlužujte. Silně připálené produkty mohou vytvářet kouř, nebo
  • Страница 10 из 37
    Ovládací panel Vaření s mikrovlnami 1 2 3 4 5 6 7 8 Displej Time Cook (Příprava produktu pomocí mikrovln) Time Defrost (Rozmrazování časové) Weight Defrost (Rozmrazování váhové) Power (Kontrola/nastavení výkonu v jakém pracuje spotřebič) Clock (Nastavení hodin) Kitchen Timer (Časovač) Tlačítka Auto
  • Страница 11 из 37
    Časovač 1 Stiskněte tlačítko Kitchen Timer, na displeji začne blikat „ ”. 2 Pomocí numerické klávesnice nastavte časovač. Maximální čas, jaký lze nastavit na časovači je 99 minut a 99 vteřin. 3 Stiskněte tlačítko START/+30SEC. pro potvrzení nastavení a zahájení odpočítávání. 4 Nezávisle na tom, zda
  • Страница 12 из 37
    SK Vážení Klienti! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Za účelom získania čo najlepších výsledkov odporúčame Vám používať výlučne originálne doplnky k spotrebičom spoločnosti Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.
  • Страница 13 из 37
    Pokyny Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu zariadenia ●● Mikrovlnná rúra je určená iba na použitie v domácnosti. ●● Potraviny v šupke také, ako sú zemiaky, jablká alebo gaštany, pred varením narežte. ●● Zabráňte rozvareniu pripravovaného jedla. ●● Pred použitím kuchynských nádob skontrolujte,
  • Страница 14 из 37
    Mikrovlnné varenie – pokyny Skôr ako zavoláte servis 1 Dbajte na starostlivé uloženie potravín. Najhrubšie kúsky poukladajte na krajoch nádoby. 2 Skontrolujte nastavenie doby varenia. Varte pri nastavení najkratšej odporúčanej doby varenia a v prípade, že to bude potrebné, dobu varenia predĺžte.
  • Страница 15 из 37
    Ovládací panel Mikrovlnné varenie 1 2 3 4 5 6 7 8 Displej Time Cook (Príprava pokrmu pomocou mikrovĺn) Time Defrost (Časové rozmrazovanie) Weight Defrost (Rozmrazovanie podľa váhy) Power (Overenie/Nastavenie výkonu činnosti zariadenia) Clock (Nastavenie hodín) Kitchen Timer (Časovač) Tlačidlá Auto
  • Страница 16 из 37
    Minútovník 1 Stlačte tlačidlo Kitchen Timer, na displeji začne blikať „ ”. 2 Pomocou numerickej klávesnice nastavte požadovaný čas odpočítavania. Maximálny čas, ktorý môžete nastaviť na minútovníku je 99 minút a 99 sekúnd. 3 Stlačte tlačidlo START/+30SEC., čím potvrdíte nastavenia a aktivujete
  • Страница 17 из 37
    HU Tisztelt Vásárlónk! Gratulálunk, hogy a mi készülékünket választotta, és köszöntjük a Zelmer termékek használói között. A legjobb eredmény elérése érdekében javasoljuk, hogy kizárólag a Zelmer cég eredeti alkatrészeit használja. Ezeket kifejezetten ehhez a készülékhez tervezték. Kérjük, olvassa
  • Страница 18 из 37
    Útmutatás Tájékoztatás a termékről és a használatára vonatkozó információk ●● A mikrohullámú sütő kizárólag otthoni használatra készült. ●● A vastag héjú termékeket, mint pl. burgonya, egész sonka, alma és gesztenye, melegítés előtt szurkálja meg. ●● Ne főzze szét az élelmiszereket. ●● Mielőtt
  • Страница 19 из 37
    Mikrohullámú melegítés – útmutatások Mielőtt szervizhez fordul 1 Pontosan helyezze el az élelmiszereket. A legvastagabb részeket az edény széleihez rakja. 2 Ellenőrizze a melegítési időt. A megadott legrövidebb idővel melegítsen, és ha szükséges, akkor hosszabbítsa meg a melegítést. Az erősen
  • Страница 20 из 37
    Vezérlő panel Mikrohullámú melegítés 1 2 3 4 5 6 7 8 A kijelző képernyője Time Cook (Ételek elkészítése mikrohullám segítségével) Time Defrost (Kiolvasztás idő alapján) Weight Defrost (Kiolvasztás súly alapján) Power (A teljesítmény ellenőrzése/beállítása, amivel a berendezés üzemel) Clock (Az óra
  • Страница 21 из 37
    Visszaszámláló 1 Nyomja meg a Kitchen Timer gombot, a kijelzőn megjelenik a „ ” jel. 2 A numerikus billentyűzet segítségével írja be a visszaszámlálás idejét. A maximális idő, amit a visszaszámlálón be lehet állítani, 99 perc és 99 másodperc lehet. 3 A beállítás megerősítéséhez és a visszaszámlálás
  • Страница 22 из 37
    RO Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru alegerea dispozitivului nostru şi vă urăm bun găsit printre beneficiarii produselor Zelmer. Pentru a putea obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi numai accesoriile originale ale companiei Zelmer. Acestea au fost proiectate special pentru
  • Страница 23 из 37
    Indicaţie Informaţii despre produs şi indicaţii cu privire la utilizare ●● Acest cuptor cu microunde este proiectat numai pentru uz casnic. ●● Produsele alimentare care au coaja groasă, cum ar fi cartofii, dovleceii întregi, merele şi castanele înainte de preparare trebuiesc înţepate pentru a nu
  • Страница 24 из 37
    Pregătirea mâncărurilor cu ajutorul microundelor – indicaţii 1 Aranjaţi cu grijă produsele alimentare. Produsele cele mai groase trebuiesc amplasate pe marginea vasului. 2 Verificaţi timpul de fierbere. Fierbeţi folosind timpul cel mai scurt de fierbere iar în cazul în care va fi necesar prelungiţi
  • Страница 25 из 37
    Panoul de comandă Pregătirea mâncărurilor cu ajutorul microundelor 1 2 3 4 5 6 7 8 Ecranul display-ului Time Cook (Pregătirea produsului cu ajutorul microundelor) Time Defrost (Decongelare în funcţie de timp) Weight Defrost (Decongelare în funcţie de greutate) Power (Verificare/setarea puterii de
  • Страница 26 из 37
    4 Apăsaţi butonul START/+30SEC., pentru a începe procesul de decongelare. Veţi auzi un semnal sonor care vă va anunţa despre începerea decongelării iar pe display va fi redată scurgerea timpului de decongelare. Timer 1 Apăsaţi butonul Kitchen Timer, pe display va începe să licărească „ ”. 2 Cu
  • Страница 27 из 37
    BG Уважаеми Клиенти! Да Ви е честит новият уред и добре дошли сред потребителите на уредите на фирма Zelmer. За най-добри резултати при използването на уреда, препоръчваме Ви да използвате само оригинални аксесоари на фирма Zelmer. Те са проектирани специално за този продукт. Моля, прочетете
  • Страница 28 из 37
    ●● По време на работа на уреда той се нагрява. Не докосвайте нагревателните елементи вътре в печката. ●● Не се разрешава чистенето на уреда със съоръжение за чистене с водна пара. ●● Уреда не е предназначен за работа при използването на дистанционно управление или външни превключватели на времето
  • Страница 29 из 37
    Изисквания на нормите Преди да извикате сервизен работник Микровълновата печка ZELMER е съобразена с приложимите стандарти. Това устройство е съобразено с изискванията на директивите: –– За ниско напрежение (LVD) – 2006/95/ЕC. –– Електромагнитна съвместимост (EMC) – 2004/108/ЕC. Продуктът е
  • Страница 30 из 37
    Управляващ панел Готвене с микровълни 1 2 3 4 5 6 7 8 Екран на дисплея Time Cook (Приготвяне на храна с помощта на микровълните) Time Defrost (Размразяване според времето) Weight Defrost (Размразяване според теглото) Power (Проверка/настройка на мощността за работа на уреда) Clock (Настройки на
  • Страница 31 из 37
    „ ”), след което използвайки цифровата клавиатура изберете новото ниво на мощност. 4 Натиснете бутона START/+30SEC., за да стартирате размразяването. Ще се появи единичен звукова сигнал, на дисплея ще се появи останалото време на размразяване. Таймер 1 Натиснете бутона Kitchen Timer, на дисплея ще
  • Страница 32 из 37
    EN Dear Customer! Congratulations on your choice of our appliance and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this user manual
  • Страница 33 из 37
    Hint Tips and information about the product and its use ●● The microwave oven is intended for household use only. ●● Prick food covered with thick skin such as potatoes, whole marrows, apples and chestnuts before cooking. ●● Do not overcook food. ●● Check to make sure that the utensils are suitable
  • Страница 34 из 37
    Microwave cooking – tips Before calling the service centre 1 Carefully arrange the food. Place the thickest pieces next to the edges of the dish. 2 Check the cooking time. Cook for the shortest time indicated and if necessary extend the cooking time. Heavily burned products may generate smoke or
  • Страница 35 из 37
    Control panel Microwave cooking 1 2 3 4 5 6 7 8 Display Time Cook (Microwave cooking) Time Defrost (Defrosting by time) Weight Defrost (Defrosting by weight) Power (Checking/setting microwave power) Clock (Setting the clock) Kitchen Timer (Timer) Auto Menu buttons Popcorn Potato – potatoes Pizza
  • Страница 36 из 37
    Kitchen timer 1 Press the Kitchen Timer button „ ” will start flashing on the display. 2 By means of the numeric keypad, set the time for the timer. The maximum time which can be set for the timer is 99 minutes and 99 seconds. 3 Set the START/+30SEC. button to confirm the setting and to start the
  • Страница 37 из 37