Инструкция для ZELMER MW2000S

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

24

MW-007_v01

Înainte de a lua legătura cu service-ul

Starea normală:

1

 În timpul funcţionării cuptorul cu microunde poate provoca interferenţe radio şi televi-

ziune. Aceste interferenţe sunt similare cu interferenţele cauzate de o aparate electrice de 

mici dimensiuni, cum ar fi mixerul, ventilatorul, aspiratorul, etc.

2

 În  timpul  procesului  de  pregătire  a  mâncărurilor  în  care  este  folosită  puterea  mică 

a microundelor iluminarea interioară a cuptorului poate fi estompată. 

3

 În timpul procesului de pregătire a mâncărurilor din produsele alimentare ies aburi. Cea 

mai mare parte a aburilor este evacuată prin orificiile de ventilaţie. Totuşi o parte a aburului 

condensat se poate depune pe părţile reci ale cuptorului (de ex. pe uşa acestuia).

4

 În cazul în care platoul de sticlă face zgomot în timpul funcţionării verificaţi şi curăţaţi 

partea inferioară din interiorul cuptorului şi ansamblul inelului rotativ. Curăţaţi în conformi-

tate cu informaţiile cuprinse în capitolul „CURĂŢARE – CONSERVARE ŞI DESERVIRE”.

Dacă cuptorul cu microunde nu funcţionează:

1

 Verificaţi dacă, cuptorul este corect conectat la priza reţelei de alimentare cu curent 

electric. Dacă nu, scoateţi ştecherul din priză, aşteptaţi 10 secunde şi introduceţi-l din nou.

2

 Verificaţi dacă siguranţa reţelei de alimentare nu este arsă sau dacă nu a fost pornită 

siguranţa automată a reţelei. Dacă elementele de siguranţă sus menţionate funcţionează 

corect, verificaţi priza reţelei, conectând la aceasta un alt dispozitiv.

3

 Verificaţi dacă panoul de comandă este programat corespunzător şi dacă programato-

rul timpului a fost setat.

4

 Verificaţi dacă uşa este închisă. În caz contrar energia microundelor nu va alimenta 

cuptorul cu microunde. 

 

  În cazul în care după realizarea tuturor acestor activităţi cuptorul nu funcţi

-

onează trebuie să luaţi legătura cu service-ul. Nu se recomandă reglarea şi 

nici realizarea reparaţiilor de către utilizator.

Construcţia cuptorului

1

 Panoul de comandă

2

 Ax rotativ

3

 Ansamblul inelului rotativ

4

 Platoul de sticlă rotativ

5

 Geamul

6

 Uşa

7

 Blocada de siguranţă – deconectează alimentarea în momentul în care este deschisă 

uşa în timpul funcţionării cuptorului

8

 Placa de mică

Pregătirea mâncărurilor cu ajutorul microundelor – indicaţii

1

 Aranjaţi cu grijă produsele alimentare. Produsele cele mai groase trebuiesc amplasate 

pe marginea vasului.

2

 Verificaţi timpul de fierbere. Fierbeţi folosind timpul cel mai scurt de fierbere iar în cazul 

în care va fi necesar prelungiţi timpul de fierbere. Produsele arse pot conduce la produce-

rea fumului sau pot să ia foc.

3

 Produsele trebuiesc acoperite în timpul fierberii. Acoperirea acestora protejează împo-

triva “stropirii” şi asigură o fierbere egală.

4

 În timpul fierberii produsele trebuiesc întoarse pentru a grăbi procesul de gătire a pro-

duselor de tip pui sau hamburgeri. Produsele mari, aşa cum ar fi friptura, trebuiesc întoarse 

cel puţin o dată.

5

 Pe la jumătatea timpului de gătit setat trebuie schimbată poziţia produselor alimentare 

aşa cum ar fi de ex. chiftelele în sos. Produsele care se găsesc în partea de sus trebuiesc 

mutate în partea de jos iar cele care se găsesc în mijlocul vasului trebuiesc mutate pe 

marginea acestuia.

Funcţii suplimentare

BLOCADA  PĂRINTEASCĂ  –  protejarea  dispozitivului  împotriva  punerea 

accidentală în funcţiune de către copii

Blocada:

 În regimul de aşteptare, apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de 3 secunde butonul 

STOP/Cancel

. Veţi auzi un prelung semnal sonor care va semnaliza pornirea blocadei de 

protecţie împotriva folosirii de către copii, iar pe ecran va apare simbolul 

.

Oprirea blocadei:

 Atunci când blocada este pornită apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de 

3 secunde butonul 

STOP/Cancel

. Veţi auzi un prelung semnal sonor care va semnaliza 

deconectarea blocadei.

Indicaţii cu privire la vasele folosite

În cuptorul cu microunde pot fi folosite vase şi “unelte” special prevăzute pentru aceasta. 

Materialul ideal pentru vasele care sunt adecvate pentru utilizarea în cuptorul cu micro-

unde este un material transparent care permite trecerea prin recipient a energiei care este 

folosită pentru încălzirea produselor alimentare.

1

 Nu se recomandă folosirea ustensilelor din metal şi nici a vaselor cu ornamente meta-

lice – microundele nu pot trece prin metal.

2

 Înainte de începerea procesului de pregătire a mâncărurilor în cuptorul cu microunde 

eliminaţi ambalajele de hârtie derivate din reciclate, deoarece acestea pot conţine particule 

metalice, care pot cauza scânteiere şi / sau incendii.

3

 Este recomandat să utilizaţi vase rotunde / ovale, mai degrabă decât vasele pătrate / 

longitudinale, deoarece produsele alimentare din colţurile unor astfel de vase sunt mai des 

arse.
Lista prezentată în continuare vă va permite selectarea corectă a vaselor şi accesoriilor 

de bucătărie.

Accesorii de bucătărie

Microunde

Sticlă termorezistentă

Sticlă care nu este rezistenţă la căldură

Produse ceramice termorezistente

Vase din plastic care sunt corespunzătoare pentru a fi 

folosite în cuptorul cu microunde.

Prosoape de unică folosinţă

Tavă metalică

Grătar metalic

Folie din aluminiu şi vase din aluminiu

Da

Nu

Da

Da

Da

Nu

Nu

Nu

Test pentru vasele de bucătărie:

1

 În  recipient/vas  turnaţi  1  pahar  de  apă  rece  (250  ml)  şi  introduceţi-l  în  cuptorul  cu 

microunde.

2

 Fierbeţi apa la puterea maximă timp de 1 minut.

3

 După scurgerea timpului setat, verificaţi temp. recipientului/vasului. Dacă acesta va fi 

cald la atingere nu îl folosiţi pentru gătitul în cuptorul cu microunde. 

 

  Nu gătiţi mai mult de un minut.

Montajul platoului rotativ din sticlă 

1

 Platoul rotativ nu trebuie amplasat în poziţie inversă. Nu se recomandă limitarea circu-

laţiei libere a platoului.

2

 În  timpul  pregătirii  mâncărurilor  în  cuptor  întot-

deauna  în  interiorul  acestuia  trebuie  să  fie  montat 

platoul rotativ şi ansamblul inelului rotativ.

3

 În timpul pregătirii mâncărurilor recipientele cu pro-

duse  alimentare  trebuiesc  întotdeauna  amplasate  pe 

platoul de sticlă.

4

 În  cazul  în  care  platoul  de  sticlă  crapă  sau  este 

deteriorat  trebuie  să  luaţi  imediat  legătura  cu  cel  mai 

apropiat punct de service.

6

5

4

1

8

7

3

2

Farfurie de sticlă

Butuc (partea de jos)

Ansamblul 

inelului rotativ

Axul rotativ

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 37
    PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Kuchenka mikrofalowa MW2000S CZ NÁVOD K POUŽITÍ Mikrovlnná trouba MW2000S SK NÁVOD NA OBSLUHU Mikrovlnná rúra MW2000S HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS MW2000S Mikrohullámú sütő RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Cuptor cu microunde MW2000S BG ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА Микровълнова печка
  • Страница 2 из 37
    PL Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie
  • Страница 3 из 37
    Wskazówka Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania ●● Kuchenka mikrofalowa przeznaczona jest tylko do użytku domowego. ●● Produkty żywnościowe pokryte grubą skórą, takie jak ziemniaki, kabaczki w całości, jabłka i kasztany przed gotowaniem nakłuj. ●● Nie doprowadzaj do rozgotowania
  • Страница 4 из 37
    Gotowanie mikrofalowe – wskazówki Zanim wezwiesz serwis 1 Dokładnie ułóż produkty żywnościowe. Najgrubsze części ułóż na obrzeżach naczynia. 2 Sprawdź czas gotowania. Gotuj przez najkrótszy wskazany czas i jeżeli okaże się to konieczne, przedłużaj gotowanie. Mocno przypalone produkty mogą wytwarzać
  • Страница 5 из 37
    Panel sterowania Gotowanie mikrofalowe 1 2 3 4 5 6 7 8 Ekran wyświetlacza Time Cook (Przygotowanie produktu za pomocą mikrofal) Time Defrost (Rozmrażanie wg czasu) Weight Defrost (Rozmrażanie wg wagi) Power (Sprawdzanie/ustawianie mocy na jakiej pracuje urządzenie) Clock (Ustawianie zegara) Kitchen
  • Страница 6 из 37
    Minutnik 1 Naciśnij przycisk Kitchen Timer, na wyświetlaczu zacznie migać „ ”. 2 Za pomocą klawiatury numerycznej ustaw czas minutnika. Maksymalny czas, jaki można ustawić na minutniku to 99 minut i 99 sekund. 3 Naciśnij przycisk START/+30SEC., aby potwierdzić ustawienia i rozpocząć odliczanie. 4
  • Страница 7 из 37
    CZ Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho spotřebiče a vítáme vás mezi spotřebiteli výrobků Zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě
  • Страница 8 из 37
    Pokyny Informace o výrobku a pokyny k použití ●● Mikrovlnná trouba je určená pouze k domácímu použití. ●● Potraviny pokryté silnou slupkou, jako jsou např. brambory, dýně v celku, jablka a kaštany před vařením propíchněte. ●● Zabráníte tak rozvaření těchto potravin. ●● Před použitím zkontrolujte,
  • Страница 9 из 37
    Vaření s mikrovlnami – pokyny Než zavoláte servis 1 Pečlivě vložte potravinové výrobky. Nejsilnější části potravin položte po okrajích nádoby. 2 Zkontrolujte dobu vaření. Vařte nejkratší doporučenou dobu a v případě potřeby dobu vaření prodlužujte. Silně připálené produkty mohou vytvářet kouř, nebo
  • Страница 10 из 37
    Ovládací panel Vaření s mikrovlnami 1 2 3 4 5 6 7 8 Displej Time Cook (Příprava produktu pomocí mikrovln) Time Defrost (Rozmrazování časové) Weight Defrost (Rozmrazování váhové) Power (Kontrola/nastavení výkonu v jakém pracuje spotřebič) Clock (Nastavení hodin) Kitchen Timer (Časovač) Tlačítka Auto
  • Страница 11 из 37
    Časovač 1 Stiskněte tlačítko Kitchen Timer, na displeji začne blikat „ ”. 2 Pomocí numerické klávesnice nastavte časovač. Maximální čas, jaký lze nastavit na časovači je 99 minut a 99 vteřin. 3 Stiskněte tlačítko START/+30SEC. pro potvrzení nastavení a zahájení odpočítávání. 4 Nezávisle na tom, zda
  • Страница 12 из 37
    SK Vážení Klienti! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Za účelom získania čo najlepších výsledkov odporúčame Vám používať výlučne originálne doplnky k spotrebičom spoločnosti Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.
  • Страница 13 из 37
    Pokyny Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu zariadenia ●● Mikrovlnná rúra je určená iba na použitie v domácnosti. ●● Potraviny v šupke také, ako sú zemiaky, jablká alebo gaštany, pred varením narežte. ●● Zabráňte rozvareniu pripravovaného jedla. ●● Pred použitím kuchynských nádob skontrolujte,
  • Страница 14 из 37
    Mikrovlnné varenie – pokyny Skôr ako zavoláte servis 1 Dbajte na starostlivé uloženie potravín. Najhrubšie kúsky poukladajte na krajoch nádoby. 2 Skontrolujte nastavenie doby varenia. Varte pri nastavení najkratšej odporúčanej doby varenia a v prípade, že to bude potrebné, dobu varenia predĺžte.
  • Страница 15 из 37
    Ovládací panel Mikrovlnné varenie 1 2 3 4 5 6 7 8 Displej Time Cook (Príprava pokrmu pomocou mikrovĺn) Time Defrost (Časové rozmrazovanie) Weight Defrost (Rozmrazovanie podľa váhy) Power (Overenie/Nastavenie výkonu činnosti zariadenia) Clock (Nastavenie hodín) Kitchen Timer (Časovač) Tlačidlá Auto
  • Страница 16 из 37
    Minútovník 1 Stlačte tlačidlo Kitchen Timer, na displeji začne blikať „ ”. 2 Pomocou numerickej klávesnice nastavte požadovaný čas odpočítavania. Maximálny čas, ktorý môžete nastaviť na minútovníku je 99 minút a 99 sekúnd. 3 Stlačte tlačidlo START/+30SEC., čím potvrdíte nastavenia a aktivujete
  • Страница 17 из 37
    HU Tisztelt Vásárlónk! Gratulálunk, hogy a mi készülékünket választotta, és köszöntjük a Zelmer termékek használói között. A legjobb eredmény elérése érdekében javasoljuk, hogy kizárólag a Zelmer cég eredeti alkatrészeit használja. Ezeket kifejezetten ehhez a készülékhez tervezték. Kérjük, olvassa
  • Страница 18 из 37
    Útmutatás Tájékoztatás a termékről és a használatára vonatkozó információk ●● A mikrohullámú sütő kizárólag otthoni használatra készült. ●● A vastag héjú termékeket, mint pl. burgonya, egész sonka, alma és gesztenye, melegítés előtt szurkálja meg. ●● Ne főzze szét az élelmiszereket. ●● Mielőtt
  • Страница 19 из 37
    Mikrohullámú melegítés – útmutatások Mielőtt szervizhez fordul 1 Pontosan helyezze el az élelmiszereket. A legvastagabb részeket az edény széleihez rakja. 2 Ellenőrizze a melegítési időt. A megadott legrövidebb idővel melegítsen, és ha szükséges, akkor hosszabbítsa meg a melegítést. Az erősen
  • Страница 20 из 37
    Vezérlő panel Mikrohullámú melegítés 1 2 3 4 5 6 7 8 A kijelző képernyője Time Cook (Ételek elkészítése mikrohullám segítségével) Time Defrost (Kiolvasztás idő alapján) Weight Defrost (Kiolvasztás súly alapján) Power (A teljesítmény ellenőrzése/beállítása, amivel a berendezés üzemel) Clock (Az óra
  • Страница 21 из 37
    Visszaszámláló 1 Nyomja meg a Kitchen Timer gombot, a kijelzőn megjelenik a „ ” jel. 2 A numerikus billentyűzet segítségével írja be a visszaszámlálás idejét. A maximális idő, amit a visszaszámlálón be lehet állítani, 99 perc és 99 másodperc lehet. 3 A beállítás megerősítéséhez és a visszaszámlálás
  • Страница 22 из 37
    RO Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru alegerea dispozitivului nostru şi vă urăm bun găsit printre beneficiarii produselor Zelmer. Pentru a putea obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi numai accesoriile originale ale companiei Zelmer. Acestea au fost proiectate special pentru
  • Страница 23 из 37
    Indicaţie Informaţii despre produs şi indicaţii cu privire la utilizare ●● Acest cuptor cu microunde este proiectat numai pentru uz casnic. ●● Produsele alimentare care au coaja groasă, cum ar fi cartofii, dovleceii întregi, merele şi castanele înainte de preparare trebuiesc înţepate pentru a nu
  • Страница 24 из 37
    Pregătirea mâncărurilor cu ajutorul microundelor – indicaţii 1 Aranjaţi cu grijă produsele alimentare. Produsele cele mai groase trebuiesc amplasate pe marginea vasului. 2 Verificaţi timpul de fierbere. Fierbeţi folosind timpul cel mai scurt de fierbere iar în cazul în care va fi necesar prelungiţi
  • Страница 25 из 37
    Panoul de comandă Pregătirea mâncărurilor cu ajutorul microundelor 1 2 3 4 5 6 7 8 Ecranul display-ului Time Cook (Pregătirea produsului cu ajutorul microundelor) Time Defrost (Decongelare în funcţie de timp) Weight Defrost (Decongelare în funcţie de greutate) Power (Verificare/setarea puterii de
  • Страница 26 из 37
    4 Apăsaţi butonul START/+30SEC., pentru a începe procesul de decongelare. Veţi auzi un semnal sonor care vă va anunţa despre începerea decongelării iar pe display va fi redată scurgerea timpului de decongelare. Timer 1 Apăsaţi butonul Kitchen Timer, pe display va începe să licărească „ ”. 2 Cu
  • Страница 27 из 37
    BG Уважаеми Клиенти! Да Ви е честит новият уред и добре дошли сред потребителите на уредите на фирма Zelmer. За най-добри резултати при използването на уреда, препоръчваме Ви да използвате само оригинални аксесоари на фирма Zelmer. Те са проектирани специално за този продукт. Моля, прочетете
  • Страница 28 из 37
    ●● По време на работа на уреда той се нагрява. Не докосвайте нагревателните елементи вътре в печката. ●● Не се разрешава чистенето на уреда със съоръжение за чистене с водна пара. ●● Уреда не е предназначен за работа при използването на дистанционно управление или външни превключватели на времето
  • Страница 29 из 37
    Изисквания на нормите Преди да извикате сервизен работник Микровълновата печка ZELMER е съобразена с приложимите стандарти. Това устройство е съобразено с изискванията на директивите: –– За ниско напрежение (LVD) – 2006/95/ЕC. –– Електромагнитна съвместимост (EMC) – 2004/108/ЕC. Продуктът е
  • Страница 30 из 37
    Управляващ панел Готвене с микровълни 1 2 3 4 5 6 7 8 Екран на дисплея Time Cook (Приготвяне на храна с помощта на микровълните) Time Defrost (Размразяване според времето) Weight Defrost (Размразяване според теглото) Power (Проверка/настройка на мощността за работа на уреда) Clock (Настройки на
  • Страница 31 из 37
    „ ”), след което използвайки цифровата клавиатура изберете новото ниво на мощност. 4 Натиснете бутона START/+30SEC., за да стартирате размразяването. Ще се появи единичен звукова сигнал, на дисплея ще се появи останалото време на размразяване. Таймер 1 Натиснете бутона Kitchen Timer, на дисплея ще
  • Страница 32 из 37
    EN Dear Customer! Congratulations on your choice of our appliance and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this user manual
  • Страница 33 из 37
    Hint Tips and information about the product and its use ●● The microwave oven is intended for household use only. ●● Prick food covered with thick skin such as potatoes, whole marrows, apples and chestnuts before cooking. ●● Do not overcook food. ●● Check to make sure that the utensils are suitable
  • Страница 34 из 37
    Microwave cooking – tips Before calling the service centre 1 Carefully arrange the food. Place the thickest pieces next to the edges of the dish. 2 Check the cooking time. Cook for the shortest time indicated and if necessary extend the cooking time. Heavily burned products may generate smoke or
  • Страница 35 из 37
    Control panel Microwave cooking 1 2 3 4 5 6 7 8 Display Time Cook (Microwave cooking) Time Defrost (Defrosting by time) Weight Defrost (Defrosting by weight) Power (Checking/setting microwave power) Clock (Setting the clock) Kitchen Timer (Timer) Auto Menu buttons Popcorn Potato – potatoes Pizza
  • Страница 36 из 37
    Kitchen timer 1 Press the Kitchen Timer button „ ” will start flashing on the display. 2 By means of the numeric keypad, set the time for the timer. The maximum time which can be set for the timer is 99 minutes and 99 seconds. 3 Set the START/+30SEC. button to confirm the setting and to start the
  • Страница 37 из 37