Инструкция для ZELMER MW2000S

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

3

MW-007_v01

Instalacja

1

 Upewnij się, czy wszystkie opakowania zostały usunięte z wnętrza kuchenki.

2

 Zdejmij folię ochronną z panela sterowania i z obudowy kuchenki mikrofalowej.

 

  Sprawdź, czy nie ma żadnych śladów uszkodzenia, takich jak skrzywione 

lub spaczone drzwiczki, uszkodzone uszczelki drzwiczek oraz powierzch

-

nia styku, pęknięte lub poluzowane zawiasy i zatrzaski drzwiczek, wgniece

-

nia wewnątrz kuchenki lub w drzwiczkach.

 

  W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń nie korzystaj z urządzenia i skontak

-

tuj się z wykwalifikowanymi pracownikami serwisu.

3

 Kuchenkę  mikrofalową  postaw  na  równej,  stabilnej  powierzchni,  która  wytrzyma  jej 

wagę oraz najcięższe możliwe produkty przeznaczone do gotowania w kuchence mikrofa-

lowej.

4

 Kuchenki mikrofalowej nie narażaj na działanie wilgotności oraz nie stawiaj w pobliżu 

materiałów łatwopalnych, jak również nad lub w pobliżu urządzeń wytwarzających ciepło.

5

 Aby  kuchenka  działała  prawidłowo,  zapewnij  odpowiedni  przepływ  powietrza.  Nad 

kuchenką zostaw odstęp min. 30 cm, min. 7,5 cm za kuchenką i min. 7,5 cm z jednego 

boku,  drugi  bok  musi  być  odsłonięty.  Nie  zakrywaj  lub  zatykaj  otworów  wentylacyjnych 

urządzenia. Nie zdejmuj nóżek.

6

 Z  kuchenki  nie  korzystaj  bez  szklanego  talerza  i  zespołu  pierścienia  obrotowego 

umieszczonych we właściwej pozycji.

7

 Sprawdź, czy przewód zasilający nie jest uszkodzony, czy nie przechodzi pod kuchenką 

lub nad jakąkolwiek gorącą lub ostrą powierzchnią oraz czy nie zwisa poza krawędź stołu 

czy blatu.

8

 Zapewnij łatwy dostęp do gniazdka tak, aby w nagłych wypadkach możliwe było łatwe 

odłączenie urządzenia od źródła zasilania.

9

 Nie korzystaj i nie przechowuj kuchenki na wolnym powietrzu.

Instrukcje dotyczące uziemienia

Wtyczkę urządzenia należy podłączyć do gniazdka wyposażonego w kołek ochronny. Podłą-

czenie do gniazdka bez bolca powoduje powstanie ryzyka porażenia prądem elektrycznym.

W przypadku zwarcia, uziemienie zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

Zaleca się używanie kuchenki w osobnym obwodzie elektrycznym.

W przypadku stosowania przedłużacza:

1

 Przedłużacz powinien być trójżyłowy z gniazdem i wtyczką umożliwiającymi przyłącze-

nie do uziemienia.

2

 Przedłużacz ułóż z dala od gorących i ostrych powierzchni tak, aby nie mógł być przy-

padkowo pociągnięty lub zaczepiony.

 

  W przypadku niewłaściwego podłączenia istnieje ryzyko porażenia prądem.

  

  W  przypadku  jakichkolwiek  pytań  dotyczących  uziemienia  lub  instruk

-

cji  dotyczących  podłączenia  do  zasilania  elektrycznego  skontaktuj  się 

z wykwalifikowanym elektrykiem lub pracownikiem serwisu.

  

  Zarówno producent, jak i sprzedawca nie ponoszą odpowiedzialności za 

uszkodzenie kuchenki lub obrażenia powstałe w wyniku niezastosowania 

się do instrukcji dotyczących podłączenia do zasilania elektrycznego.

Zakłócenia radiowe

Praca kuchenki mikrofalowej może spowodować zakłócenia odbiorników radiowych, tele-

wizyjnych i podobnego sprzętu.

Zakłócenia można ograniczyć lub wyeliminować w następujący sposób:

wyczyść drzwiczki i powierzchnie stykowe kuchenki,

 

zmień ustawienia radiowej lub telewizyjnej anteny odbiorczej,

 

przestaw kuchenkę mikrofalową względem odbiornika,

 

odsuń kuchenkę mikrofalową od odbiornika,

 

podłącz kuchenkę mikrofalową do innego gniazdka elektrycznego tak, aby kuchenka 

 

i odbiornik były zasilane z innego obwodu sieci elektrycznej.

 

  Wskazówka

Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania

Kuchenka mikrofalowa przeznaczona jest tylko do użytku domowego.

 

Produkty żywnościowe pokryte grubą skórą, takie jak ziemniaki, kabaczki w całości, 

 

jabłka i kasztany przed gotowaniem nakłuj.

Nie doprowadzaj do rozgotowania żywności.

 

Przed  zastosowaniem  sprawdź,  czy  naczynia  nadają  się  do  użycia  w  kuchence 

 

mikrofalowej.

Nie  używaj  kuchenki  mikrofalowej  do  przechowywania  jakichkolwiek  przedmiotów 

 

np. chleba, ciastek, itp.

Czyszczenie – konserwacja i obsługa

1

 Przed rozpoczęciem czyszczenia wyłącz kuchenkę i wyjmij wtyczkę przewodu przyłą-

czeniowego z gniazda sieciowego.

2

 Wnętrze kuchenki należy utrzymywać w czystości. W razie zabrudzenia wewnętrznych 

ścianek kuchenki usuń kawałki pożywienia lub rozlaną ciecz wilgotną ściereczką. W przy-

padku silnego zabrudzenia użyj łagodnego detergentu. Nie używaj środków czyszczących 

w sprayu i innych silnych środków czyszczących, ponieważ mogą one poplamić, pokryć 

smugami lub zmatowić powierzchnię kuchenki i drzwiczek.

3

 Zewnętrzną powierzchnię kuchenki czyść za pomocą wilgotnej ściereczki.

Aby uniknąć uszkodzenia podzespołów znajdujących się wewnątrz kuchenki uważaj, by 

woda nie skapywała przez otwory wentylacyjne do jej wnętrza.

4

 Obie strony drzwiczek, okienka, uszczelki drzwiczek i sąsiadujące części często prze-

cieraj wilgotną szmatką, aby usunąć wszelkie pozostałości pożywienia lub rozlaną ciecz.

  

 

Nie stosuj środków czyszczących zawierających substancje ścierne.

 

 

  W  przypadku  czyszczenia  uszczelnień  drzwiczek,  zagłębień  oraz  części 

przylegających, zabrania się stosowania substancji mogących uszkodzić 

uszczelnienia i spowodować wyciek mikrofal.

5

 Do mycia obudowy nie używaj agresywnych detergentów w postaci emulsji, mleczka, 

past,  itp.  Mogą  one  między  innymi  usunąć  naniesione  informacyjne  symbole  graficzne, 

takie jak: podziałki, oznaczenia, znaki ostrzegawcze, itp.

6

 Nie dopuszczaj do zawilgocenia panelu sterowania. Do czyszczenia używaj wilgotnej, 

miękkiej  ściereczki. Aby  zapobiec  przypadkowemu  włączeniu  kuchenki,  panel  sterujący 

czyść przy otwartych drzwiczkach.

7

 Jeśli skroplona para wodna zaczyna osiadać po wewnętrznej lub zewnętrznej stronie 

drzwiczek, zetrzyj ją za pomocą miękkiej ściereczki.
Skraplanie może nastąpić, gdy kuchenka mikrofalowa działa w warunkach wysokiej wilgot-

ności. W takiej sytuacji jest to normalne zjawisko.

8

 Co pewien czas wyjmij i umyj szklany talerz. Myj go w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu 

do mycia naczyń albo w zmywarce.

9

 Aby zapobiec powstawaniu hałasu, pierścień obrotowy i dno wnętrza kuchenki czyść 

regularnie.  Dolną  powierzchnię  po  prostu  oczyścić  za  pomocą  łagodnego  detergentu. 

Pierścień obrotowy myj w wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń lub w zmywarce. 

Podczas ponownego montowania pierścienia obrotowego w kuchence zwróć uwagę, aby 

umieścić go we właściwym miejscu.

10

 Aby pozbyć się nieprzyjemnego zapachu z kuchenki, przez 5 minut gotuj w kuchence 

ok. 200 ml wody z sokiem i skórką z jednej cytryny w misce przystosowanej do podgrzewa-

nia w kuchence mikrofalowej.
Wnętrze dokładnie wytrzyj za pomocą suchej, miękkiej ściereczki.

11

 Jeśli konieczna jest wymiana wewnętrznej żarówki, zwróć się w tej sprawie do SERWISU.

12

 Regularnie czyść kuchenkę i usuwaj osady żywności.

 

  Niestosowanie się do powyższych wskazówek może prowadzić do uszko

-

dzenia powierzchni, co z kolei może niekorzystnie wpłynąć na żywotność 

urządzenia i prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

Dane techniczne

Parametry techniczne urządzenia

230 V~ 50 Hz, 1270 W (Mikrofale)

Znamionowa moc wyjściowa mikrofal 800 W
Częstotliwość

2450 MHz

Wymiary zewnętrzne (mm)

440 (D) x 330 (S) x 258 (W)

Wymiary wnętrza kuchenki (mm)

306 (D) x 307 (S) x 208 (W)

Pojemność kuchenki

20 litrów

Talerz obrotowy

Średnica = 255 mm

Masa netto

Około 10,2 kg

* Wyżej wymienione dane mogą ulec zmianie, w związku, z czym użytkownik powinien zweryfikować 

je z informacjami przedstawionymi na tabliczce znamionowej kuchenki. Jakiekolwiek reklamacje doty-

czące błędów w tych danych nie będą uwzględniane.

Wymogi norm

Kuchenka mikrofalowa ZELMER spełnia wymagania obowiązujących norm.

Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:

– Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD) – 2006/95/EC.

– Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) – 2004/108/EC.

Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej.

Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronach www.zelmer.pl.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 37
    PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Kuchenka mikrofalowa MW2000S CZ NÁVOD K POUŽITÍ Mikrovlnná trouba MW2000S SK NÁVOD NA OBSLUHU Mikrovlnná rúra MW2000S HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS MW2000S Mikrohullámú sütő RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Cuptor cu microunde MW2000S BG ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА Микровълнова печка
  • Страница 2 из 37
    PL Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie
  • Страница 3 из 37
    Wskazówka Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania ●● Kuchenka mikrofalowa przeznaczona jest tylko do użytku domowego. ●● Produkty żywnościowe pokryte grubą skórą, takie jak ziemniaki, kabaczki w całości, jabłka i kasztany przed gotowaniem nakłuj. ●● Nie doprowadzaj do rozgotowania
  • Страница 4 из 37
    Gotowanie mikrofalowe – wskazówki Zanim wezwiesz serwis 1 Dokładnie ułóż produkty żywnościowe. Najgrubsze części ułóż na obrzeżach naczynia. 2 Sprawdź czas gotowania. Gotuj przez najkrótszy wskazany czas i jeżeli okaże się to konieczne, przedłużaj gotowanie. Mocno przypalone produkty mogą wytwarzać
  • Страница 5 из 37
    Panel sterowania Gotowanie mikrofalowe 1 2 3 4 5 6 7 8 Ekran wyświetlacza Time Cook (Przygotowanie produktu za pomocą mikrofal) Time Defrost (Rozmrażanie wg czasu) Weight Defrost (Rozmrażanie wg wagi) Power (Sprawdzanie/ustawianie mocy na jakiej pracuje urządzenie) Clock (Ustawianie zegara) Kitchen
  • Страница 6 из 37
    Minutnik 1 Naciśnij przycisk Kitchen Timer, na wyświetlaczu zacznie migać „ ”. 2 Za pomocą klawiatury numerycznej ustaw czas minutnika. Maksymalny czas, jaki można ustawić na minutniku to 99 minut i 99 sekund. 3 Naciśnij przycisk START/+30SEC., aby potwierdzić ustawienia i rozpocząć odliczanie. 4
  • Страница 7 из 37
    CZ Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho spotřebiče a vítáme vás mezi spotřebiteli výrobků Zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě
  • Страница 8 из 37
    Pokyny Informace o výrobku a pokyny k použití ●● Mikrovlnná trouba je určená pouze k domácímu použití. ●● Potraviny pokryté silnou slupkou, jako jsou např. brambory, dýně v celku, jablka a kaštany před vařením propíchněte. ●● Zabráníte tak rozvaření těchto potravin. ●● Před použitím zkontrolujte,
  • Страница 9 из 37
    Vaření s mikrovlnami – pokyny Než zavoláte servis 1 Pečlivě vložte potravinové výrobky. Nejsilnější části potravin položte po okrajích nádoby. 2 Zkontrolujte dobu vaření. Vařte nejkratší doporučenou dobu a v případě potřeby dobu vaření prodlužujte. Silně připálené produkty mohou vytvářet kouř, nebo
  • Страница 10 из 37
    Ovládací panel Vaření s mikrovlnami 1 2 3 4 5 6 7 8 Displej Time Cook (Příprava produktu pomocí mikrovln) Time Defrost (Rozmrazování časové) Weight Defrost (Rozmrazování váhové) Power (Kontrola/nastavení výkonu v jakém pracuje spotřebič) Clock (Nastavení hodin) Kitchen Timer (Časovač) Tlačítka Auto
  • Страница 11 из 37
    Časovač 1 Stiskněte tlačítko Kitchen Timer, na displeji začne blikat „ ”. 2 Pomocí numerické klávesnice nastavte časovač. Maximální čas, jaký lze nastavit na časovači je 99 minut a 99 vteřin. 3 Stiskněte tlačítko START/+30SEC. pro potvrzení nastavení a zahájení odpočítávání. 4 Nezávisle na tom, zda
  • Страница 12 из 37
    SK Vážení Klienti! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Za účelom získania čo najlepších výsledkov odporúčame Vám používať výlučne originálne doplnky k spotrebičom spoločnosti Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.
  • Страница 13 из 37
    Pokyny Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu zariadenia ●● Mikrovlnná rúra je určená iba na použitie v domácnosti. ●● Potraviny v šupke také, ako sú zemiaky, jablká alebo gaštany, pred varením narežte. ●● Zabráňte rozvareniu pripravovaného jedla. ●● Pred použitím kuchynských nádob skontrolujte,
  • Страница 14 из 37
    Mikrovlnné varenie – pokyny Skôr ako zavoláte servis 1 Dbajte na starostlivé uloženie potravín. Najhrubšie kúsky poukladajte na krajoch nádoby. 2 Skontrolujte nastavenie doby varenia. Varte pri nastavení najkratšej odporúčanej doby varenia a v prípade, že to bude potrebné, dobu varenia predĺžte.
  • Страница 15 из 37
    Ovládací panel Mikrovlnné varenie 1 2 3 4 5 6 7 8 Displej Time Cook (Príprava pokrmu pomocou mikrovĺn) Time Defrost (Časové rozmrazovanie) Weight Defrost (Rozmrazovanie podľa váhy) Power (Overenie/Nastavenie výkonu činnosti zariadenia) Clock (Nastavenie hodín) Kitchen Timer (Časovač) Tlačidlá Auto
  • Страница 16 из 37
    Minútovník 1 Stlačte tlačidlo Kitchen Timer, na displeji začne blikať „ ”. 2 Pomocou numerickej klávesnice nastavte požadovaný čas odpočítavania. Maximálny čas, ktorý môžete nastaviť na minútovníku je 99 minút a 99 sekúnd. 3 Stlačte tlačidlo START/+30SEC., čím potvrdíte nastavenia a aktivujete
  • Страница 17 из 37
    HU Tisztelt Vásárlónk! Gratulálunk, hogy a mi készülékünket választotta, és köszöntjük a Zelmer termékek használói között. A legjobb eredmény elérése érdekében javasoljuk, hogy kizárólag a Zelmer cég eredeti alkatrészeit használja. Ezeket kifejezetten ehhez a készülékhez tervezték. Kérjük, olvassa
  • Страница 18 из 37
    Útmutatás Tájékoztatás a termékről és a használatára vonatkozó információk ●● A mikrohullámú sütő kizárólag otthoni használatra készült. ●● A vastag héjú termékeket, mint pl. burgonya, egész sonka, alma és gesztenye, melegítés előtt szurkálja meg. ●● Ne főzze szét az élelmiszereket. ●● Mielőtt
  • Страница 19 из 37
    Mikrohullámú melegítés – útmutatások Mielőtt szervizhez fordul 1 Pontosan helyezze el az élelmiszereket. A legvastagabb részeket az edény széleihez rakja. 2 Ellenőrizze a melegítési időt. A megadott legrövidebb idővel melegítsen, és ha szükséges, akkor hosszabbítsa meg a melegítést. Az erősen
  • Страница 20 из 37
    Vezérlő panel Mikrohullámú melegítés 1 2 3 4 5 6 7 8 A kijelző képernyője Time Cook (Ételek elkészítése mikrohullám segítségével) Time Defrost (Kiolvasztás idő alapján) Weight Defrost (Kiolvasztás súly alapján) Power (A teljesítmény ellenőrzése/beállítása, amivel a berendezés üzemel) Clock (Az óra
  • Страница 21 из 37
    Visszaszámláló 1 Nyomja meg a Kitchen Timer gombot, a kijelzőn megjelenik a „ ” jel. 2 A numerikus billentyűzet segítségével írja be a visszaszámlálás idejét. A maximális idő, amit a visszaszámlálón be lehet állítani, 99 perc és 99 másodperc lehet. 3 A beállítás megerősítéséhez és a visszaszámlálás
  • Страница 22 из 37
    RO Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru alegerea dispozitivului nostru şi vă urăm bun găsit printre beneficiarii produselor Zelmer. Pentru a putea obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi numai accesoriile originale ale companiei Zelmer. Acestea au fost proiectate special pentru
  • Страница 23 из 37
    Indicaţie Informaţii despre produs şi indicaţii cu privire la utilizare ●● Acest cuptor cu microunde este proiectat numai pentru uz casnic. ●● Produsele alimentare care au coaja groasă, cum ar fi cartofii, dovleceii întregi, merele şi castanele înainte de preparare trebuiesc înţepate pentru a nu
  • Страница 24 из 37
    Pregătirea mâncărurilor cu ajutorul microundelor – indicaţii 1 Aranjaţi cu grijă produsele alimentare. Produsele cele mai groase trebuiesc amplasate pe marginea vasului. 2 Verificaţi timpul de fierbere. Fierbeţi folosind timpul cel mai scurt de fierbere iar în cazul în care va fi necesar prelungiţi
  • Страница 25 из 37
    Panoul de comandă Pregătirea mâncărurilor cu ajutorul microundelor 1 2 3 4 5 6 7 8 Ecranul display-ului Time Cook (Pregătirea produsului cu ajutorul microundelor) Time Defrost (Decongelare în funcţie de timp) Weight Defrost (Decongelare în funcţie de greutate) Power (Verificare/setarea puterii de
  • Страница 26 из 37
    4 Apăsaţi butonul START/+30SEC., pentru a începe procesul de decongelare. Veţi auzi un semnal sonor care vă va anunţa despre începerea decongelării iar pe display va fi redată scurgerea timpului de decongelare. Timer 1 Apăsaţi butonul Kitchen Timer, pe display va începe să licărească „ ”. 2 Cu
  • Страница 27 из 37
    BG Уважаеми Клиенти! Да Ви е честит новият уред и добре дошли сред потребителите на уредите на фирма Zelmer. За най-добри резултати при използването на уреда, препоръчваме Ви да използвате само оригинални аксесоари на фирма Zelmer. Те са проектирани специално за този продукт. Моля, прочетете
  • Страница 28 из 37
    ●● По време на работа на уреда той се нагрява. Не докосвайте нагревателните елементи вътре в печката. ●● Не се разрешава чистенето на уреда със съоръжение за чистене с водна пара. ●● Уреда не е предназначен за работа при използването на дистанционно управление или външни превключватели на времето
  • Страница 29 из 37
    Изисквания на нормите Преди да извикате сервизен работник Микровълновата печка ZELMER е съобразена с приложимите стандарти. Това устройство е съобразено с изискванията на директивите: –– За ниско напрежение (LVD) – 2006/95/ЕC. –– Електромагнитна съвместимост (EMC) – 2004/108/ЕC. Продуктът е
  • Страница 30 из 37
    Управляващ панел Готвене с микровълни 1 2 3 4 5 6 7 8 Екран на дисплея Time Cook (Приготвяне на храна с помощта на микровълните) Time Defrost (Размразяване според времето) Weight Defrost (Размразяване според теглото) Power (Проверка/настройка на мощността за работа на уреда) Clock (Настройки на
  • Страница 31 из 37
    „ ”), след което използвайки цифровата клавиатура изберете новото ниво на мощност. 4 Натиснете бутона START/+30SEC., за да стартирате размразяването. Ще се появи единичен звукова сигнал, на дисплея ще се появи останалото време на размразяване. Таймер 1 Натиснете бутона Kitchen Timer, на дисплея ще
  • Страница 32 из 37
    EN Dear Customer! Congratulations on your choice of our appliance and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this user manual
  • Страница 33 из 37
    Hint Tips and information about the product and its use ●● The microwave oven is intended for household use only. ●● Prick food covered with thick skin such as potatoes, whole marrows, apples and chestnuts before cooking. ●● Do not overcook food. ●● Check to make sure that the utensils are suitable
  • Страница 34 из 37
    Microwave cooking – tips Before calling the service centre 1 Carefully arrange the food. Place the thickest pieces next to the edges of the dish. 2 Check the cooking time. Cook for the shortest time indicated and if necessary extend the cooking time. Heavily burned products may generate smoke or
  • Страница 35 из 37
    Control panel Microwave cooking 1 2 3 4 5 6 7 8 Display Time Cook (Microwave cooking) Time Defrost (Defrosting by time) Weight Defrost (Defrosting by weight) Power (Checking/setting microwave power) Clock (Setting the clock) Kitchen Timer (Timer) Auto Menu buttons Popcorn Potato – potatoes Pizza
  • Страница 36 из 37
    Kitchen timer 1 Press the Kitchen Timer button „ ” will start flashing on the display. 2 By means of the numeric keypad, set the time for the timer. The maximum time which can be set for the timer is 99 minutes and 99 seconds. 3 Set the START/+30SEC. button to confirm the setting and to start the
  • Страница 37 из 37