Инструкция для AEG L 585370 TL

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

3

 

  Если же в линии подвода газа к плите установлен фильтр очистки газа, то его 

необходимо вычистить или, при необходимости, заменить. 

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 

CONTROL PANEL 

 

 

1.  Ручка крана левой передней газовой горелки 
2.  Ручка крана левой задней газовой горелки 
3.  Ручка крана правой задней газовой горелки 
4.  Ручка крана правой передней газовой горелки 
5. Ручка 

термостата 

духовки 

6.  Лампочка сигнальная функций термостата 
7.  Переключатель функций духовки 
8. Программное 

устройство 

9.  Кнопки управления программным устройством               

1. 

Left front burner control knob 

2. 

Left rear burner control knob  

3. 

Right rear burner control knob  

4. 

Right front burner control knob  

5. Temperature 

selector 

6. 

Oven operation indicator 

7. Oven 

control 

knob 

8. Timer 
9. 

Control knob of the timer 

ДЛЯ ПЕРВОГО ПРИМЕНЕНИЯ ПЛИТЫ 

BEFORE FIRST USE 

  Снимите с плиты упаковку.  

  Различные части и компоненты упаковки могут быть использованы вторично, 

поэтому поступайте с ними в соответствии с рекомендациями данного 
“Руководства ...”. 

  ручку переключателя функций духовки установите в положение “Статический 

нагрев духовки верхним и нижним нагревательными элементами, ручку 
термостата духовки установите на температуру 250°С, оставьте духовку с 
закрытыми дверцами включенной в течение 1 часа, выполнив данную 
операцию, а затем тщательно проветрив помещение,  устраните тем самым 
из духовки запах от консервации. 

  Before using the appliance for the first time, remove protective and packing 

material from the cooker. 

  Various parts and components of the range and package are recyclable. Handle 

them in compliance with the standing regulations and national legislation. 

  Before first use of the oven turn the control knob to the 

top and bottom heater

 

position. Set the temperature selector to 250°C and leave the oven in operation 
with the door shut for 1 hour. Provide proper room ventilation. This process will 
remove any agents and odors remaining in the oven from the factory treatment. 

  Be sure that the power cords of adjacent or other appliances do not come into 

contact with hotplates, oven door or other hot parts of the range while in operation. 

OБСЛУЖИВАНИЕ ПЛИТЫ 

OPERATION 

ПРЕДУПРЕЖДАЕМ! 

  Прибор могут обслуживать только взрослые! В помещении с установленной 

электрогазовой плитой недопустимо оставлять детей без присмотра!!! 

 Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с 

пониженными физическими, чувственными или умственными способностями 
или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не 
находятся под контролем или не проинструктированы об использовании 
прибора лицом, ответственным за их безопасность. 

CAUTION: 

  The appliance is not a toy and may be operated only by adult persons in 

accordance with these instructions. Do not leave small children without supervision 
in a room where the appliance is installed. 

  This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced 

physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, 
unseless they have been given supervision or instruction concerning use of the 
appliance by a person responsible for their safety. 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 24
    GB COMBINED ELECTRIC AND GAS COOKER RU BY ПЛИТА ЭЛЕКТРОГАЗОВАЯ
  • Страница 2 из 24
    RU BY Уважаемый покупатель! Вы приобрели изделие из новой серии электрогазовых плит. Мы хотим, чтобы наше изделие Вам хорошо и надёжно служило. Поэтому, перед выполнением монтажа, вводом в эксплуатацию и обслуживанием плиты рекомендуем ознакомиться с правилами, изложенными в данном “Руководстве
  • Страница 3 из 24
    основного теплового излучения может быть 750 мм, в остальных направлениях 100 мм. • Не закрывайте крышку плиты до тех пор, пока горелки горячие. • Если плита не работает, следите за тем, чтобы все выключатели были выключены, а газовые краны закрыты. • При любой манипуляции с плитой (при очистке
  • Страница 4 из 24
    • Если же в линии подвода газа к плите установлен фильтр очистки газа, то его необходимо вычистить или, при необходимости, заменить. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Ручка крана левой передней газовой горелки Ручка крана левой задней газовой горелки Ручка крана правой задней газовой
  • Страница 5 из 24
    • Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором. • Электрогазовая плита - прибор, который требует постоянного внимания в период его эксплуатации. • Вес противня с приготавливаемым блюдом, вставляемого в пазы или решётки боковых стенок духовки, может быть максимально 3 кг, a
  • Страница 6 из 24
    ВАРКА COOKING • При варке пользуйтесь более низкой и более широкой посудой. Обращайте внимание на то, чтобы пламя горелки нагревало дно сосуда и не выходило за его края . • Газовые горелки плиты имеют разные размеры. Для полного (экономичного) использования мощности горелки применяйте посуду с
  • Страница 7 из 24
    УПРАВЛЕНИЕ ДУХОВКОЙ OVEN OPERATION • Управление духовкой плиты выполняется ручкой термостата и ручкой переключателя функций духовки, расположенными на панели управления. • Температура внутри духовки поддерживается термостатом на выбранной величине в диапазоне от 50 до 250°C. Ручку термостата можно
  • Страница 8 из 24
    Гриль с использованием вентилятора. Поток тёплого воздуха создаст более высокую температуру в верхней части духовки (над решёткой или противнем). Термостат можно установить на температуру в диапазоне 50 - 250°C. Рекомендация. Данная функция применяется при приготовлении пищи на гриле или при жарке
  • Страница 9 из 24
    Нижний нагреватель / Aqua clean может использоваться также при очистке духовки. Подробности в связи с очисткой можете прочитать в главе «Уход и обслуживание». may also be used for the cleaning of oven. Youwill find details in the section Cleaning and maintenance. УПРАВЛЕНИЕ ДУХОВКОЙ ПРИ ПОМОЩИ
  • Страница 10 из 24
    РУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ФУНКЦИЯМИ ДУХОВКИ MANUAL CONTROL OF OVEN OPERATION Если хотите использовать духовку без программирования, то не должен гореть символ 6. Поэтому следует всегда проверить часы программатора: если горит символ 6, то следует одновременно нажать на кнопки 4 и 5. Как только символ 6
  • Страница 11 из 24
    АВТОМАТИЧЕСКОЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ AUTOMATIC REGIME У данного способа программирования определяете время работы духовки (продолжительность) и завершение функционирования (конец работы). Максимальная возможная настройка и конец работы – 23 часа и 59 минут (настройка конца работы = время дня + 23 часа
  • Страница 12 из 24
    истечении заданного времени прозвучит звуковой сигнал. Звуковой сигнал можно выключить, нажав на кнопку 1, 2 или 3. elapsing of set up time period. This sound signal can be switched off with pressing one of buttons 1, 2 or 3. НАСТРОЙКА ВЫСОТЫ ТОНАЛЬНОСТИ ADJUSTING OF SOUND SIGNAL TONE HEIGHT:
  • Страница 13 из 24
    ГРИЛЬ GRILLING MEAT ON A GRID • Откройте дверцу духовки. • Приготовленные продукты уложите на решётку для гриля. • Решётку засуньте в пазы на боковых стенках духовки. • Под решётку, в более низкие пазы боковых стен или на дно духовки, рекомендуем установить противень, чтобы туда мог стекать
  • Страница 14 из 24
    ОЧИСТКА ДУХОВКИ OVEN • Увлажните поверхность стенок духовки водой с синтетическим поверхностноактивным моющим средством или нанесите на них специальное моющее средство, предназначенное для очистки духовок, и, пользуясь щёткой и тряпкой, очистите. • Очищая духовку, не удаляйте припечённые остатки
  • Страница 15 из 24
    РЕКЛАМАЦИЯ WARRANTY TERMS AND CONDITIONS В случае возникновения в период гарантийного срока неисправностей, не устраняйте их самостоятельно, а сообщите о них в магазин, в котором Вы плиту приобрели, или в уполномоченную сервисную организацию, которая ввела её в эксплуатацию. При этом обязательно
  • Страница 16 из 24
    РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ INSTALLATION INSTRUCTIONS AND SETTINGS Плита должна быть установлена и подключена в соответствии с нормами и правилами, действующими в стране Покупателя. All installation, servicing and maintenance work should be carried out by competent personnel,
  • Страница 17 из 24
    - плита может быть установлена вплотную к стенам со степенью горючести В, C1, C2, C3 при условии, что стенки мебели будут покрыты теплоизоляционным материалом (например, алюминиевой фольгой), который обеспечит их теплостойкость 100°C (речь идёт о той части плиты, которая расположена ниже уровня
  • Страница 18 из 24
    ПРИСОЕДИНЕНИЕ К ГАЗОПРОВОДУ С ПОМОЩЬЮ ШЛАНГА FLEXIBLE HOSE CONNECTION Недопустимо применять шланг, который не имеет сертификации для использования его с данной целью. Рекомендуемая длина шлангa 1000 мм и тепловое сопротивление шланга мин. 100°С. На шланг не должно влиять излучаемое тепло и не
  • Страница 19 из 24
    РЕГУЛИРОВКА ГАЗОВЫХ ВАРОЧНЫХ ГОРЕЛОК BURNER SETTINGS РЕГУЛИРОВКА МИНИМАЛЬНОЙ МОЩНОСТИ MINIMUM OUTPUT ADJUSTMENT Before starting any adjustments disconnect the appliance from the mains power supply. Adjustments must be carried out with the tap at the "SAVING" position. The minimum gas output is
  • Страница 20 из 24
    • плиту поставьте на место и отрегулируйте её горизонтальное положение с помощью отвёртки из пространства, откуда был вытащен ящик для хранения принадлежностей плиты. leveling screw with a hexagon wrench; • The procedure is less complicated if performed by using leveling screws. ПРИМЕЧАНИЕ. NOTE:
  • Страница 21 из 24
    Burner Конфорка Номинальная мощность (кВт) / Input power (kW) Mощность „малое пламя“ (кВт) / Input power „SAVING“ (kW) Natural gas / Природный газ G 20 – 1,3 кПа Nozzle diameter / Дiаметр форсунки (мм) Adjustment „X“ / Установкака „X“ (мм) Natural gas / Природный газ G 20 – 2,0 кПа Nozzle diameter
  • Страница 22 из 24
    INFORMATION TABLE ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЛИСТ Brand Model Изготовитель Модель A – More efficient B C D E F G – Less efficient A – Самой эффективной B C D E F G – Наименее эффективной Energy consuption Time to cook standard load Ззатрата энергии Час Energy consuption / Time to cook standard load Ззатрата
  • Страница 23 из 24
    258D - MK 57329 F/ 258C - MKN 57126 F/ GB RU / 2011 04 20 / SAP 234704
  • Страница 24 из 24