Инструкция для AGAiT EC02A

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

-16 -

-17-

Charging the Battery \ 

Ł

adowanie baterii \ 

Nabíjení baterie \ 

Зарядка

 

аккумуляторной

 

батареи

 \ Az akkumulátor feltöltése

1.  

Charging with the recharging dock \ 

Ł

adowanie w doku do

ł

adowania \ Nabíjení 

pomocí nabíjecí stanice \ 

Зарядка

 

в

 

блоке

 

зарядного

 

устройства

 \ Töltés a 

tölt

ő

dokkolóval

Recharging Dock \ Dok do

ł

adowania \ 

Nabíjecí stanice \ 

Зарядное

 

устройство

 \ 

Tölt

ő

dokkoló

1

2

1   Power indicator \ Wska

ź

nik zasilania \ Indikátor napájení \ 

Индикатор

 

питания

 \ Bekapcsolt állapotot jelz

ő

 fény

2    Charging contacts \ Styki 

ł

adowania \ Nabíjecí kontakty \  

Контакты

 

для

 

зарядки

 \ Tölt

ő

érintkez

ő

k

Indicator

Status

Description

Power indicator

Red

Receiving power

Wska

ź

nik

Stan

Opis

Wska

ź

nik zasilania

Czerwone

Zasilanie

Indikátor

Stav

Popis

Indikátor napájení

Č

ervená

Baterie se nabíjí

Индикатор

Состояние

Описание

Индикатор

 

питания

Красный

Питание

 

включено

Kijelzés

Állapot

Leírás

Bekapcsolt állapotot jelz

ő

 

fény

Vörös

Tápfeszültséget kap

2

1.1.  

Testing the Charging Function \ Sprawdzanie funkcji 

ł

adowania \ Testování funkce 

nabíjení \ 

Проверка

 

функции

 

зарядки

 \ A töltésfunkció kipróbálása:

1.1.1.  

Testing with main unit: Press "Power" button on Eclean. After Eclean has been turned 
on, press "Home" button.

 Sprawdzanie g

ł

ównego urz

ą

dzenia: Naci

ś

nij przycisk "Power" (Zasilanie) na Eclean. 

Po w

łą

czeniu Eclean, naci

ś

nij przycisk "Home" (Dom).

Testování pomocí p

ř

ístroje: Stiskn

ě

te tla

č

ítko "Power" na Eclean. Poté, co se Eclean 

zapne, stiskn

ě

te tla

č

ítko "Home".

 

Проверка

 

с

 

пульта

 

управления

 

основного

 

блока

Нажмите

 

кнопку

 "Power" 

на

 

панели

 

управления

 

пылесоса

 Eclean. 

После

 

включения

 

пылесоса

 Eclean 

нажмите

 

кнопку

 "Home".

Tesztelés a f

ő

egységgel: Nyomja meg a "Power" (Tápfeszültség) gombot az Eclean 

készüléken. Miután bekapcsolódott az Eclean, nyomja meg a "Home" (Kezd

ő

pont) 

gombot.

1.1.2.  

Testing with remote control: Press "Power" button on the remote control. After Eclean 
has been turned on, press "Home" button on the remote control.

Sprawdzenie dzia

ł

ania z pilota zdalnego sterowania: Naci

ś

nij przycisk "Power" 

(Zasilanie) na pilocie zdalnego sterowania. Po w

łą

czeniu Eclean, naci

ś

nij przycisk 

"Home" (Dom) na pilocie zdalnego sterowania.

Testování pomocí dálkového ovládání: Na dálkovém ovládání stiskn

ě

te tla

č

ítko 

"Power". Poté, co se Eclean zapne, stiskn

ě

te tla

č

ítko "Home" na dálkovém ovládání.

 

Проверка

 

с

 

пульта

 

ДУ

Нажмите

 

кнопку

 "Power" 

на

 

пульте

 

ДУ

После

 

включения

 

пылесоса

 Eclean 

нажмите

 

кнопку

 "Home" 

на

 

пульте

 

ДУ

.

Tesztelés a távvezérl

ő

vel: Nyomja meg a "Power" (Tápfeszültség) gombot a 

távvezérl

ő

n. Miután bekapcsolódott az Eclean, nyomja meg a "Home" (Kezd

ő

pont) 

gombot a távvezérl

ő

n.

If Eclean is properly attached to the recharging dock, it will "beep" thrice, the charging indicator 
will 

fl

 ash in red, and Eclean will start charging.

If Eclean failed to return to the recharging dock, it will adjust its direction to properly attache to 
the recharging dock.
Je

ś

li Eclean jest prawid

ł

owo pod

łą

czony do doku do

ł

adowania, wyemituje trzykrotnie „sygna

ł

 

d

ź

wi

ę

kowy”, wska

ź

nik zasilania zamiga czerwonym 

ś

wiat

ł

em i rozpocznie si

ę

 

ł

adowanie 

Eclean.
Je

ś

li Eclean nie powróci do doku do

ł

adowania, dopasuje kierunek w celu prawid

ł

owego 

pod

łą

czenia do doku do

ł

adowania.

Pokud je Eclean správn

ě

 p

ř

ipojen k nabíjecí stanici, t

ř

ikrát "pípne", indikátor nabíjení bliká 

č

erven

ě

 a Eclean se za

č

ne nabíjet.

Pokud se Eclean nedokázal vrátit k nabíjecí stanici, nastaví se do sm

ě

ru, který umožní 

správné p

ř

ipojení k nabíjecí stanici.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    Robotic Vacuum Cleaner / Odkurzacz Robotic / Robotický vysavač / Роботизированный пылесос / Porszívó robot Fully Automated Intelligent Dust Buster / W pełni zautomatyzowany, inteligentny odkurzacz / Plně automatický inteligentní vysavač / Полностью автоматизированное программируемое чудо для борьбы
  • Страница 2 из 25
    Table of contents \ Spis treści \ Obsah \ Содержание \ Tartalomjegyzék Safety Notice \ Uwaga dotycząca bezpieczeństwa \ Bezpečnostní upozornění \ Памятка по технике безопасности \ Biztonsági előírás......................................................................................1 Package
  • Страница 3 из 25
    Uwaga dotycząca bezpieczeństwa Bezpečnostní upozornění Przed użyciem Eclean należy uważnie przeczytać uwagę dotyczącą bezpieczeństwa i zastosować się do podanych poniżej instrukcji: Před použitím přístroje Eclean si pečlivě přečtěte Bezpečnostní upozornění a řiďte se následujícími pokyny: Zabrania
  • Страница 4 из 25
    Памятка по технике безопасности Biztonsági előírás Перед использованием пылесоса Eclean внимательно прочтите памятку по технике безопасности и в дальнейшем руководствуйтесь всеми содержащимися в ней указаниями. Az Eclean használata előtt olvassa el figyelmesen a Biztonsági figyelmeztetést és
  • Страница 5 из 25
    Package Content \ Zawartość opakowania \ Obsah balení \ Комплектность \ A csomag tartalma (1) Eclean Main Unit \ Główne urządzenie Eclean \ Přístroj Eclean \ Комплектность \ Eclean főegység (2) Remote Control \ Pilot zdalnego sterowania \ Dálkové ovládání \ Пульт ДУ \ Távvezérlő (3) Filter \ Filtr
  • Страница 6 из 25
    Bottom View \ Widok z dołu \ Pohled zdola \ Вид снизу \ Alulnézet Rear View \ Widok z tyłu \ Pohled zezadu \ Вид сзади \ Hátulnézet (9) Main wheel \ Główne koło \ Hlavní kolečko \ Основное колесо \ Főkerék (10) Bottom cover \ Pokrywa dolna \ Dolní kryt \ Нижняя крышка \ Alsó fedél (11) Dust suction
  • Страница 7 из 25
    Indicator Instructions \ Instrukcje wskaźnika \ Pokyny týkající se indikátorů \ Индикаторы \ Állapotjelző magyarázata: Indicator icons Ikony wskaźnika Color Function description Red Blue Flashing red means low battery. In a normal operating state. White The indicator flashes white when performing
  • Страница 8 из 25
    3. UV light \ Światło UV \ UV světlo \ УФ-лампа \ UV lámpa Állapotjelző ikonok Szín Működés leírása • Eclean will turn on the UV light while cleaning, and it will automatically turn off once you pick up the main unit. • Eclean will turn off the UV light once cleaning operation is discontinued.
  • Страница 9 из 25
    Battery Instructions \ Instrukcje dotyczące baterii \ Pokyny týkající se baterie \ Указания по использованию аккумуляторной батаре \ Az akkumulátorral kapcsolatos utasítások (1) Remove the screws from the battery cover. Odkręć śruby z pokrywy baterii. Notice \ Uwaga \ Upozornění \ Замечание \
  • Страница 10 из 25
    Charging the Battery \ Ładowanie baterii \ Nabíjení baterie \ Зарядка аккумуляторной батареи \ Az akkumulátor feltöltése 1. Charging with the recharging dock \ Ładowanie w doku doładowania \ Nabíjení pomocí nabíjecí stanice \ Зарядка в блоке зарядного устройства \ Töltés a töltődokkolóval
  • Страница 11 из 25
    Если пылесос Eclean надлежащим образом подключить к зарядному устройству, раздастся три звуковых сигнала, индикатор зарядки начнет мигать красным цветом, а батарея пылесоса Eclean начнет заряжаться. Если пылесос Eclean не смог обнаружить блок зарядного устройства, он начнет изменять направление для
  • Страница 12 из 25
    Plan: Activate cleaning plan and setup mode. You can designate the desired cleaning time in a week. W trybie PLAN i w ustawieniu CLOCK (ZEGAR) nie działają inne przyciski funkcji. Przycisk zasilania. Lokalizacja doku doładowania w celu ładowania baterii. Funkcja niedostępna w trybie "Max" (Maks.).
  • Страница 13 из 25
    Megjegyzés: Tervezés és Órabeállítás módban a többi funkciógomb nem működik. Power (Tápfeszültség): Üzemkapcsoló gomb. Home (Kezdőpont): a töltődokkoló keresése az akkumulátor feltöltéséhez. Nem elérhető "Max" módban. Stop: a takarítás leállítása. Spot: A "Folttisztítás" mód aktiválása (adott
  • Страница 14 из 25
    The scheduled cleaning time should be at least 3 minutes later than the current time. Czas czyszczenia z harmonogramem powinien być co najmniej 3 minuty późniejszy od bieżącego czasu. Nastavený čas začátku úklidu musí být nejméně 3 minuty po aktuálním času. Время начала уборки в графике должно
  • Страница 15 из 25
    2. Roll brush: When the roll brush is tangled with hair, or needs to be replaced, please slightly push the roll brush from left to right to remove it. When installing the roll brush, please align the right side of the brush, then insert the left side. 3. Dust bin and filter \ Pojemnik na kurz i
  • Страница 16 из 25
    FAQ and Troubleshooting \ FAQ i rozwiązywanie problemów \ Často kladené dotazy a řešení potíží \ Определение и устранение неисправностей \ GYIK és hibaelhárítás Symptom Cause Solution Eclean won't start charging after returning 1 to the recharging dock, or couldn't approach the recharging dock. 1.
  • Страница 17 из 25
    Symptom Příčina Řešení Eclean se po návratu k nabíjecí stanici nezačne 1 nabíjet nebo se k ní nedokáže vrátit. 1. Nabíjecí stanice není upevněna ke stěně. 2. Nabíjecí stanice je pod zářivkou/ výbojkou. 3. Eclean nemá dost místa u nabíjecí stanice, takže se nedokáže vrátit. Zkontrolujte indikátor na
  • Страница 18 из 25
    Jelenség Az Eclean nem kezd töltődni, miután visszatért 1 a töltődokkolóba, vagy nem tudja megközelíteni a töltődokolót. Hibaforrás Product Warranty Megoldás 1. A töltődokkoló nincs a falhoz rögzítve. 2. A töltődokkoló halogén lámpa alatt van. 3. Nincs elegendő hely ahhoz, hogy az Eclean
  • Страница 19 из 25
    Gwarancja produktu W normalnych warunkach działania, AGAiT zapewnia jednoroczną ograniczoną gwarancję na Eclean, sześciomiesięczną ograniczoną gwarancję na baterię, włącznie, ale nie tylko z 3-miesięczną ograniczoną gwarancją na elementy z rabatem. Czas obowiązywania gwarancji rozpoczyna się od
  • Страница 20 из 25
    Гарантия на изделие Termékgarancia При эксплуатации в нормальных условиях работы компания AGAiT предоставляет ограниченную гарантию на пылесос Eclean сроком на один год, ограниченную гарантию на аккумуляторную батарею сроком на 6 месяцев, в том числе ограниченную гарантию на пользование скидками на
  • Страница 21 из 25
    Customer Copy Product information: __________ Salesperson: ________________ Model Number: ______________ Serial Number (P/N): __________ Date of purchase: _____ / ______/ Dealer name / store stamp Kopia klienta Informacje o produkcie:________ Sprzedawca: ________________ Numer modelu:
  • Страница 22 из 25
    Kopie pro zákazníka Informace o produktu: _________ Prodejce: ___________________ Číslo modelu: _______________ Výrobní číslo (P/N): ___________ Datum zakoupení: _____ / ______/ Экземпляр покупателя Информация об изделии: ____ Продавец: _________________ Номер модели: _____________ Серийный номер
  • Страница 23 из 25
    Az ügyfél példánya Termék adatai: ______________ Üzletkötő: __________________ Típusszám: _________________ Sorozatszám (P/N): ___________ Vásárlás időpontja: ______ / ______ / Kereskedő neve / Üzlet bélyegzője * Jogainak és előnyeinek védelme érdekében tartsa szem előtt az alábbiakat: 1. Őrizze
  • Страница 24 из 25
    Easy-Clean Life Style AGAiT Technology Corporation Eastern Europe version 1.02 15G06EC2A0A30
  • Страница 25 из 25