Инструкция для AGAiT EC02A

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

-2 6 -

-27-

2. 

 Roll brush: 

When the roll brush is tangled with hair, or needs to be replaced, please 

slightly push the roll brush from left to right to remove it. 
When installing the roll brush, please align the right side of the brush, then insert the left 
side.

Szczotka rolkowa:

 Po spl

ą

taniu szczotki w

ł

osami lub je

ś

li potrzebna jest wymiana 

szczotki nale

ż

y lekko nacisn

ąć

 szczotk

ę

 rolkow

ą

 od lewej do prawej w celu wyj

ę

cia. 

Podczas instalacji szczotki rolkowej nale

ż

y dopasowa

ć

 praw

ą

 stron

ę

 szczotki, a 

nast

ę

pnie wstawi

ć

 lew

ą

 stron

ę

.

Válcový kartá

č

Pokud se do válcového kartá

č

e zamotají vlasy nebo je nutno jej 

vym

ě

nit z jiného d

ů

vodu, mírn

ě

 na n

ě

j zatla

č

te zleva doprava a uvoln

ě

te jej. 

P

ř

i montáži nového válcového kartá

č

e dejte pravou stranu na správné místo a poté 

zatla

č

te na místo levou stranu.

Роликовая

 

щетка

:

 

Если

 

щетка

 

запуталась

 

в

 

волосах

 

или

 

требуется

 

ее

 

замена

чтобы

 

извлечь

 

ее

слегка

 

нажмите

 

на

 

нее

 

слева

 

направо

При

 

установке

 

щетки

 

установите

 

сначала

 

правый

 

конец

 

щетки

а

 

затем

 

левый

.

 

Forgó kefe: 

Ha a forgó kefére hajszálak gabalyodnak vagy cserére szorul, tolja kissé 

balról jobbra a forgó kefét az eltávolításához. 
A forgó kefe behelyezésekor el

ő

ször illessze be a kefe jobb oldali részét, majd a bal 

oldali részét.

3.  

Dust bin and filter \ Pojemnik na kurz i filtr \ Nádoba na prach s filtrem \ 

Пылесборник

 

и

 

фильтр

 \ Portartály és sz

ű

r

ő

(1)  Open the dust bin cover \ Otwórz 

pokryw

ę

 pojemnika na kurz \ Otev

ř

ete 

kryt nádoby na prach \ 

Откройте

 

крышку

 

пылесборника

 \ Nyissa ki a 

portartály fedelét.

(3)  Open the dust bin filter \ Otwórz filtr 

pojemnika na kurz \ Otev

ř

ete kryt 

nádoby na prach \ 

Снимите

 

фильтр

 

пылесборника

 \ Nyissa ki a portartály 

sz

ű

r

ő

jét.

(2)  Take out the dust bin \ Wyjmij pojemnik 

na kurz \ Vyjm

ě

te nádobu na prach \ 

Извлеките

 

пылесборник

 \ Vegye ki a 

portartályt.

(4)  Remove the dust and trash inside 

the bin \ Usu

ń

 z pojemnika kurz i 

ś

mieci \ Odstra

ň

te ne

č

istoty a prach 

z nádob \ 

Удалите

 

пыль

 

и

 

мусор

 

из

 

пылесборника

\ Távolítsa el a port és 

szemetet a portartály belsejéb

ő

l.

   

Dust will accumulate on the 

fi

 lter mesh, causing the cleaning ef

fi

 ciency to deteriorate. 

Please clean the 

fi

 lter after using Eclean every 3~4 times.

Kurz zbiera si

ę

 na siatce 

fi

 ltra, powoduj

ą

c zmniejszenie efektywno

ś

ci czyszczenia. 

Fitr nale

ż

y oczy

ś

ci

ć

 po ka

ż

dym 3~4 krotnym u

ż

yciu Eclean.

Na 

fi

 ltru se postupn

ě

 hromadí prach a tím klesá sací výkon a ú

č

innost úklidu. Po 3 až 

4 úklidech vy

č

ist

ě

te 

fi

 ltr v p

ř

ístroji Eclean.

Пыль

 

накапливается

 

в

 

ячейках

 

фильтра

снижая

 

эффективность

 

уборки

После

 

3-4 

раз

 

использования

 

пылесоса

 Eclean 

очищайте

 

фильтр

.

A por lerakódik a sz

ű

r

ő

 rácsára, ami lerontja a takarítás hatékonyságát. Az Eclean 

3~4 alkalommal történ

ő

 használatát követ

ő

en tisztítsa meg a sz

ű

r

ő

t.

 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    Robotic Vacuum Cleaner / Odkurzacz Robotic / Robotický vysavač / Роботизированный пылесос / Porszívó robot Fully Automated Intelligent Dust Buster / W pełni zautomatyzowany, inteligentny odkurzacz / Plně automatický inteligentní vysavač / Полностью автоматизированное программируемое чудо для борьбы
  • Страница 2 из 25
    Table of contents \ Spis treści \ Obsah \ Содержание \ Tartalomjegyzék Safety Notice \ Uwaga dotycząca bezpieczeństwa \ Bezpečnostní upozornění \ Памятка по технике безопасности \ Biztonsági előírás......................................................................................1 Package
  • Страница 3 из 25
    Uwaga dotycząca bezpieczeństwa Bezpečnostní upozornění Przed użyciem Eclean należy uważnie przeczytać uwagę dotyczącą bezpieczeństwa i zastosować się do podanych poniżej instrukcji: Před použitím přístroje Eclean si pečlivě přečtěte Bezpečnostní upozornění a řiďte se následujícími pokyny: Zabrania
  • Страница 4 из 25
    Памятка по технике безопасности Biztonsági előírás Перед использованием пылесоса Eclean внимательно прочтите памятку по технике безопасности и в дальнейшем руководствуйтесь всеми содержащимися в ней указаниями. Az Eclean használata előtt olvassa el figyelmesen a Biztonsági figyelmeztetést és
  • Страница 5 из 25
    Package Content \ Zawartość opakowania \ Obsah balení \ Комплектность \ A csomag tartalma (1) Eclean Main Unit \ Główne urządzenie Eclean \ Přístroj Eclean \ Комплектность \ Eclean főegység (2) Remote Control \ Pilot zdalnego sterowania \ Dálkové ovládání \ Пульт ДУ \ Távvezérlő (3) Filter \ Filtr
  • Страница 6 из 25
    Bottom View \ Widok z dołu \ Pohled zdola \ Вид снизу \ Alulnézet Rear View \ Widok z tyłu \ Pohled zezadu \ Вид сзади \ Hátulnézet (9) Main wheel \ Główne koło \ Hlavní kolečko \ Основное колесо \ Főkerék (10) Bottom cover \ Pokrywa dolna \ Dolní kryt \ Нижняя крышка \ Alsó fedél (11) Dust suction
  • Страница 7 из 25
    Indicator Instructions \ Instrukcje wskaźnika \ Pokyny týkající se indikátorů \ Индикаторы \ Állapotjelző magyarázata: Indicator icons Ikony wskaźnika Color Function description Red Blue Flashing red means low battery. In a normal operating state. White The indicator flashes white when performing
  • Страница 8 из 25
    3. UV light \ Światło UV \ UV světlo \ УФ-лампа \ UV lámpa Állapotjelző ikonok Szín Működés leírása • Eclean will turn on the UV light while cleaning, and it will automatically turn off once you pick up the main unit. • Eclean will turn off the UV light once cleaning operation is discontinued.
  • Страница 9 из 25
    Battery Instructions \ Instrukcje dotyczące baterii \ Pokyny týkající se baterie \ Указания по использованию аккумуляторной батаре \ Az akkumulátorral kapcsolatos utasítások (1) Remove the screws from the battery cover. Odkręć śruby z pokrywy baterii. Notice \ Uwaga \ Upozornění \ Замечание \
  • Страница 10 из 25
    Charging the Battery \ Ładowanie baterii \ Nabíjení baterie \ Зарядка аккумуляторной батареи \ Az akkumulátor feltöltése 1. Charging with the recharging dock \ Ładowanie w doku doładowania \ Nabíjení pomocí nabíjecí stanice \ Зарядка в блоке зарядного устройства \ Töltés a töltődokkolóval
  • Страница 11 из 25
    Если пылесос Eclean надлежащим образом подключить к зарядному устройству, раздастся три звуковых сигнала, индикатор зарядки начнет мигать красным цветом, а батарея пылесоса Eclean начнет заряжаться. Если пылесос Eclean не смог обнаружить блок зарядного устройства, он начнет изменять направление для
  • Страница 12 из 25
    Plan: Activate cleaning plan and setup mode. You can designate the desired cleaning time in a week. W trybie PLAN i w ustawieniu CLOCK (ZEGAR) nie działają inne przyciski funkcji. Przycisk zasilania. Lokalizacja doku doładowania w celu ładowania baterii. Funkcja niedostępna w trybie "Max" (Maks.).
  • Страница 13 из 25
    Megjegyzés: Tervezés és Órabeállítás módban a többi funkciógomb nem működik. Power (Tápfeszültség): Üzemkapcsoló gomb. Home (Kezdőpont): a töltődokkoló keresése az akkumulátor feltöltéséhez. Nem elérhető "Max" módban. Stop: a takarítás leállítása. Spot: A "Folttisztítás" mód aktiválása (adott
  • Страница 14 из 25
    The scheduled cleaning time should be at least 3 minutes later than the current time. Czas czyszczenia z harmonogramem powinien być co najmniej 3 minuty późniejszy od bieżącego czasu. Nastavený čas začátku úklidu musí být nejméně 3 minuty po aktuálním času. Время начала уборки в графике должно
  • Страница 15 из 25
    2. Roll brush: When the roll brush is tangled with hair, or needs to be replaced, please slightly push the roll brush from left to right to remove it. When installing the roll brush, please align the right side of the brush, then insert the left side. 3. Dust bin and filter \ Pojemnik na kurz i
  • Страница 16 из 25
    FAQ and Troubleshooting \ FAQ i rozwiązywanie problemów \ Často kladené dotazy a řešení potíží \ Определение и устранение неисправностей \ GYIK és hibaelhárítás Symptom Cause Solution Eclean won't start charging after returning 1 to the recharging dock, or couldn't approach the recharging dock. 1.
  • Страница 17 из 25
    Symptom Příčina Řešení Eclean se po návratu k nabíjecí stanici nezačne 1 nabíjet nebo se k ní nedokáže vrátit. 1. Nabíjecí stanice není upevněna ke stěně. 2. Nabíjecí stanice je pod zářivkou/ výbojkou. 3. Eclean nemá dost místa u nabíjecí stanice, takže se nedokáže vrátit. Zkontrolujte indikátor na
  • Страница 18 из 25
    Jelenség Az Eclean nem kezd töltődni, miután visszatért 1 a töltődokkolóba, vagy nem tudja megközelíteni a töltődokolót. Hibaforrás Product Warranty Megoldás 1. A töltődokkoló nincs a falhoz rögzítve. 2. A töltődokkoló halogén lámpa alatt van. 3. Nincs elegendő hely ahhoz, hogy az Eclean
  • Страница 19 из 25
    Gwarancja produktu W normalnych warunkach działania, AGAiT zapewnia jednoroczną ograniczoną gwarancję na Eclean, sześciomiesięczną ograniczoną gwarancję na baterię, włącznie, ale nie tylko z 3-miesięczną ograniczoną gwarancją na elementy z rabatem. Czas obowiązywania gwarancji rozpoczyna się od
  • Страница 20 из 25
    Гарантия на изделие Termékgarancia При эксплуатации в нормальных условиях работы компания AGAiT предоставляет ограниченную гарантию на пылесос Eclean сроком на один год, ограниченную гарантию на аккумуляторную батарею сроком на 6 месяцев, в том числе ограниченную гарантию на пользование скидками на
  • Страница 21 из 25
    Customer Copy Product information: __________ Salesperson: ________________ Model Number: ______________ Serial Number (P/N): __________ Date of purchase: _____ / ______/ Dealer name / store stamp Kopia klienta Informacje o produkcie:________ Sprzedawca: ________________ Numer modelu:
  • Страница 22 из 25
    Kopie pro zákazníka Informace o produktu: _________ Prodejce: ___________________ Číslo modelu: _______________ Výrobní číslo (P/N): ___________ Datum zakoupení: _____ / ______/ Экземпляр покупателя Информация об изделии: ____ Продавец: _________________ Номер модели: _____________ Серийный номер
  • Страница 23 из 25
    Az ügyfél példánya Termék adatai: ______________ Üzletkötő: __________________ Típusszám: _________________ Sorozatszám (P/N): ___________ Vásárlás időpontja: ______ / ______ / Kereskedő neve / Üzlet bélyegzője * Jogainak és előnyeinek védelme érdekében tartsa szem előtt az alábbiakat: 1. Őrizze
  • Страница 24 из 25
    Easy-Clean Life Style AGAiT Technology Corporation Eastern Europe version 1.02 15G06EC2A0A30
  • Страница 25 из 25