Инструкция для ARISTON CI6V E97

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

22

GB

Oven cooking advice table

 

DISHES 

EXAMPLES 

FUNCTION 

TEMPERATURE 

SUPPORT 

Savoury pies and pastries 

(shortcrust or puff pastry) 

quiche Lorraine, leek tart, etc. 

Pies 

220 °C 

cake tin on dripping pan 

Deep-pan pizza made with fresh 

bread dough 

(or frozen) 

pizza, focaccia 

Brioche 

220 °C 

on dripping pan 

Pizza (other dough) 

 

Pies 

220 °C 

cake tin on dripping pan 

Savoury sponge cake made 

with yoghurt 

savoury sponge cake with olives, tuna, etc. 

Baked cakes 

(or multilevel) 

160 °C 

cake tin on dripping pan 

Country style pie 

cheese country-style pie, salmon pastry, … 

Baked cakes 

(or multilevel) 

200 °C 

on dripping pan 

Terrine 

fish, meat, vegetable, foie gras terrine, etc. 

Traditional oven 

160 °C 

terrine mould on dripping pan 

(bain-marie filled with hot 

water) 

“En cocotte” dishes 

poultry liver pie, salmon mousse, eggs en cocotte, 

etc. 

Traditional oven 

160 °C 

baking dish on dripping pan 

(bain-marie filled with hot 

water) 

Soufflé 

cheese soufflé, vegetable soufflé, fish soufflé, etc. 

Multilevel 

200 °C 

cake tin on dripping pan 

CANAP

E

AND 

S

TART

E

R

S

 

Cheese-topped dishes 

stuffed oysters, toasted sandwiches, etc. 

Grill 

250 °C 

on grill 

or tray on grill 

Gratin dishes 

potato gratin, parmentier, lasagne, etc. 

Gratin 

(or Roasting) 

200-210 °C 

tray on dripping pan 

Stuffed vegetables 

potatoes, tomatoes, courgettes, cabbages, etc. 

Multilevel 

200 °C 

on dripping pan or cake tin on 

dripping pan 

Braised vegetables en cocotte 

lettuce, saffron carrots, salsify, etc. 

Traditional oven 

200 °C 

baking dish on dripping pan 

Flan 

mushroom flan, vegetable pancake, etc. 

Traditional oven 

160 °C 

baking dish or cake tin on 

dripping pan (bain-marie filled 

with hot water) 

Terrine 

vegetable terrine 

Traditional oven 

160 °C 

cake tin on dripping pan (bain-

marie filled with hot water) 

Soufflé 

asparagus soufflé , tomato soufflé, etc. 

Multilevel 

200 °C 

cake tin on dripping pan 

Dishes with a crust 

vegetable pie, etc. 

Multilevel 

200 °C 

on dripping pan 

Baking in foil (“en papillote”) 

truffles, etc. 

Multilevel 

200 °C 

foil pouch on dripping pan 

VE

G

ET

ABL

E

S

 

Rice 

Pilaff 

Traditional oven 

180 °C 

tray on dripping pan 

 

 DISHES 

EXAMPLES 

FUNCTION 

TEMPERATURE 

SUPPORT 

Roast poultry 

chicken, duck, young cockerel, capon, etc. 

Roasting 

210 °C 

poultry on grill 

Spit-roast poultry 

chicken, young cockerel 

Rotisserie 

250 °C 

rotisserie spit support 

Roast dishes 

roast pork, veal, turkey, beef, leg of lamb, leg of venison, 

stuffed veal breast, etc. 

Roasting 

210 °C 

meat on grill 

Large braised cuts 

whole braised leg, large capon or turkey, etc. 

Multilevel 

180°C (a third of the 

way through cooking, 

lower to 160°C) 

meat on dripping pan (baste with 

cooking juices at regular intervals) 

Sautéed meat en cocotte, 

traditional dishes 

beef bourguignon, rabbit cacciatora, veal Marengo, lamb 

stew, Basque chicken, etc. Hotpot, terrine, etc. 

Traditional oven 

190 °C 

baking dish on dripping pan 

Grilled meat 

grilled steak, chops, sausages, kebabs, chicken 

drumsticks, etc. 

Grill 250 

°C 

on grill (shelf level depends on 

thickness of meat) 

Meat with a crust 

beef Wellington, leg with a crust, etc. 

Multilevel 

200 °C 

on dripping pan (for large cuts, 

lower to 160 °C after the pastry 

has cooked) 

ME

A

T

 

Salt-crusted dishes 

salt-crusted poultry, etc. 

Multilevel 

240 °C 

meat on dripping pan or tray on 

dripping pan 

Grilled fish and kebabs 

sea bass, mackerel, sardines, mullet, tuna, etc. 

Grill 

250 °C 

on grill (shelf level depends on 

thickness of fish) 

Whole (stuffed) fish 

bream, carp, etc. 

Multilevel 

200 °C 

on dripping pan 

Fish fillet (with wine or other 

liquid) 

salmon, rock-fish, cod, sea bass, etc. 

Traditional oven 

200 °C 

on dripping pan 

Baking in foil (“en papillote”) 

sole, dab, scallops, etc. 

Multilevel 

200 °C 

on dripping pan 

Fish with a crust (puff pastry or 

shortcrust pastry) 

salmon, kebabs, etc. 

Multilevel 

200 °C 

on dripping pan 

Fish gratin 

Cod Provencal gratin, etc. 

Gratin (or Roasting) 

(Grill for browning) 

200-210 °C 

260 °C 

tray on dripping pan 

(or grill for browning) 

Soufflé 

scallops, etc. 

Multilevel 

200 °C 

cake tin on dripping pan 

FI

S

H

 

Salt-crusted fish 

sea bass, carp, etc. 

Multilevel 

240 °C 

fish on dripping pan or tray on 

dripping pan 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    Руководство по эксплуатации RS РУССКИЙ, 1 GB English,15 КУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМ Содержание Монтаж, 2-3 Расположение и нивелировка Электрическое подключение Таблица характеристик Описание изделия, 4 Общий вид Консоль управления Дисплей Включение и эксплуатация, 5-9 CI 6V E97 RU /HA Настройка
  • Страница 2 из 29
    Монтаж Рекомендуем прочистить духовой шкаф перед началом его эксплуатации, следуя инструкциям, приведенным в параграфе «Обслуживание и уход». Расположение и нивелировка ! Изделие может быть установлено рядом с кухонными элементами, высота которых не превышает поверхность варочной панели. !
  • Страница 3 из 29
    400V 2N~ H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 357 46 N L2 L1 1 3 5 2 4 400V 3N~ H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746 N случае замените розетку или вилку; не используйте удлинители или тройники. RS ! Изделие должно быть установлено таким образом, чтобы сетевой шнур и
  • Страница 4 из 29
    Описание изделия RS Общий вид Стеклокерамическая варочная панель Панель управления РЕШЕТКА ПРОТИВЕНЬ Регулируемая ножка Консоль управления Дисплей * Имеется только в некоторых моделях. 4 НАПРАВЛЯЮЩИЕ для противеней и решеток положение 5 положение 4 положение 3 положение 2 положение 1 Регулируемая
  • Страница 5 из 29
    Включение и эксплуатация Настройка часов ! Часы можно настроить как при выключенном духовом шкафу, так и при включенном, при условии, что не было задано время окончания приготовления. 1. Нажмите несколько раз кнопку до тех пор, пока на ДИСПЛЕЕ не замигает символ и первые два цифровые значения; 2.
  • Страница 6 из 29
    RS Программы приготовления ! Каждая программа имеет заданную температуру приготовления. Температура может быть настроена вручную от 40°C до 250°C. Программа РАЗМОРАЖИВАНИЕ Вентилятор, расположенный снизу духовки, производит циркуляцию воздуха комнатной температуры вокруг приготавливаемого продукта.
  • Страница 7 из 29
    Программирование приготовления ! Программирование возможно только после выбора программы приготовления. Порядок настройки продолжительности приготовления 1. Нажмите несколько раз кнопку до тех пор, пока на ДИСПЛЕЕ не замигает символ и три цифровые значения; 2. поверните регулятор НАСТРОЙКА ЧАСОВ в
  • Страница 8 из 29
    Таблица приготовления RS ПРОДУКТЫ Несладки торты и тарталетки (песочное или слоеное тесто) Высокие пиццы с замесом теста (или мороженные) ПРИМЕРЫ РЕЖИМ ТЕМПЕРАТУРА ТИП ПРОТИВЕНЯ французская запеканка, торт с луком-пореем и т.д. Песочный торт с начинкой 220°C форма для торта, устанавливаемый на
  • Страница 9 из 29
    Таблица приготовления ПРОДУКТЫ Печенье (недрожжевое тесто) КОНДИТЕРСКАЯ ВЫПЕЧКА Бисквитный кекс и пирог «Четыре четверти» (с химическими дрожжами) Песочные торты с фруктовой начинкой (песочное или слоеное тесто, с начинкой флан и без нее) ТЕМПЕРАТУРА ТИП ПРОТИВЕНЯ 200°C форма для торта,
  • Страница 10 из 29
    Стеклокерамическая варочная панель RS ! На стеклянной поверхности варочной панели могут быть видны сальные следы от клея, нанесенного на прокладки Перед началом эксплуатации изделия следует удалить следы клея при помощи специального неабразивного моющего средства. В первые часы работы вы можете
  • Страница 11 из 29
    Техническое обслуживание и уход Обесточивание изделия Перед началом какой-либо операции по обслуживанию или чистке отсоедините изделие от сети электропитания. Чистка изделия ! Не используйте паровые чистящие агрегаты или агрегаты под высоким давлением для чистки изделия. • Для чистки стекла дверцы
  • Страница 12 из 29
    Предосторожности и рекомендации RS ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашеи безопасности. Общие требования к безопасности • Данные инструкции относятся
  • Страница 13 из 29
    Утилизация • Уничтожение упаковочных материалов: соблюдаите местные нормативы с целью повторного использования упаковочных материалов. • Согласно Европеискои Директиве 2002/96/СЕ касательно утилизации электронных и электрических электроприборов электроприборы не должны выбрасываться вместе с
  • Страница 14 из 29
    RS Крепление комплекта выдвижных направляющих Порядок монтажа выдвижных направляющих: A 1. Отсоедините две рамы, сняв их с распорных элементов А (см. схему). 2. Выберите уровень, на который будет установлена выдвижная направляющая. Проверив направление выкатывания самой направляющей, установите на
  • Страница 15 из 29
    Operating Instructions COOKER AND OVEN RS РУССКИЙ, 1 GB English,15 Contents Installation, 16-17 Positioning and levelling Electrical connection Table of characteristics Description of the appliance, 18 Overall view Control panel Display Start-up and use, 19-23 CI 6V E97 RU /HA Setting the clock
  • Страница 16 из 29
    Installation Levelling If it is necessary to level the appliance, screw the adjustable feet into the positions provided on each corner of the base of the cooker (see figure). ! The appliance must be installed by a qualified professional in accordance with the instructions provided. ! Any necessary
  • Страница 17 из 29
    P N L1 L2 L3 400V 2N~ H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 357 46 N ! Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible. ! The cable must not be bent or compressed. L2 L1 1 3 5 ! The cable must be checked regularly and
  • Страница 18 из 29
    Description of the appliance GB Overall view Glass ceramic hob GUIDE RAILS for the sliding racks position 5 position 4 position 3 position 2 position 1 Control panel RACK shelf DRIPPING PAN shelf Adjustable foot Adjustable foot Control panel THERMOSTAT/TIMER knob SELECTOR knob Hob BURNER and
  • Страница 19 из 29
    Start-up and use Setting the clock ! The clock may be set when the oven is switched off or when it is switched on, provided that the end time of a cooking cycle has not been programmed previously. 1. Press the button several times until the icon and the first two numerical digits on the display
  • Страница 20 из 29
    GB Cooking modes ! All cooking modes have a default cooking temperature which may be adjusted manually to a value between 40°C and 250°C as desired. DEFROST mode The fan at the bottom of the oven circulates roomtemperature air around the food. This mode is suitable for defrosting any type of food,
  • Страница 21 из 29
    Programming cooking Practical cooking advice ! A cooking mode must be selected before programming can take place. ! Do not place racks in position 1 and 5 during fanassisted cooking. This is because excessive direct heat can burn temperature sensitive foods. GB Programming the cooking duration 1.
  • Страница 22 из 29
    Oven cooking advice table GB FISH MEAT VEGETABLES CANAPES AND STARTERS DISHES 22 Savoury pies and pastries (shortcrust or puff pastry) Deep-pan pizza made with fresh bread dough (or frozen) Pizza (other dough) Savoury sponge cake made with yoghurt Country style pie EXAMPLES FUNCTION TEMPERATURE
  • Страница 23 из 29
    Oven cooking advice table SWEET BITES BAKED DESSERTS DISHES GB EXAMPLES DESSERTS SUPPORT 200 °C cake tin on dripping pan 160 °C cake tin on dripping pan Biscuit cakes (without yeast) sponge cake, sponge fingers, swirled biscuits, brownies, etc. fruit-filled sponge cake made with yoghurt, marble
  • Страница 24 из 29
    Using the glass ceramic hob GB ! The glue applied on the gaskets leaves traces of grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you remove these with a special nonabrasive cleaning product. During the first few hours of use there may be a smell of rubber which will disappear very
  • Страница 25 из 29
    Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. General safety • These instructions are only valid for the countries whose symbols appear in
  • Страница 26 из 29
    Care and maintenance GB Switching the appliance off Cleaning the glass ceramic hob Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. ! Do not use abrasive or corrosive detergents (for example, products in spray cans for cleaning barbecues and ovens), stain
  • Страница 27 из 29
    Assistance Assembling the sliding rack kit To assemble the sliding racks: 1. Remove the two frames, lifting them away from the spacers A (see figure). A Warning: The appliance is fitted with an automatic diagnostic system which detects any malfunctions. Malfunctions are displayed by messages of the
  • Страница 28 из 29
    05/2011 - 195085199.02 XEROX FABRIANO GB 28
  • Страница 29 из 29