Инструкция для ARISTON CI6V E97

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

24

GB

!

 The glue applied on the gaskets leaves traces of

grease on the glass. Before using the appliance, we
recommend you remove these with a special non-
abrasive cleaning product. During the first few hours
of use there may be a smell of rubber which will
disappear very quickly.

Switching the cooking zones on and off

To switch on a cooking zone, turn the corresponding
knob in a clockwise direction.
To switch it off again, turn the knob in an
anticlockwise direction until it is in the “0” position.
If the COOKING ZONE ON indicator light is lit, this
shows that at least one pf the cooking zones on the
hob is switched on.

Cooking zones

The hob is equipped with electric  heating elements.
When they are in use the following items on the hob
become red.

A. The cooking zone with
radiant heating elements.
B. The cooking zone with a
hilite heating element.
C. The residual heat indicator
light: this indicates that the

temperature of the corresponding cooking zone is
greater than 60°C, even when the heating element
has been switched off but is still hot.

Cooking zones with hilite heating elements

These emit heat via radiation from the hilite lamps
they contain. They have similar properties to gas
burners: they are easy to control and reach set
temperatures quickly, allowing you to actually see
the power they are providing.

Description of the heating elements

The circular radiant heating elements become red 10
- 20 seconds after they have been switched on.
The circular hilite heating elements guarantee even
heat distribution in addition to the usual advantages
that halogen heating elements bring.
Hilite lamps emit high levels of heat and light as
soon as they are switched on, offering the following
practical advantages:
· rapid heating (in relation to a gas burner)
· rapid cooling
· even temperature across the whole surface (due

to the circular heating elements).

They are similar to the other cooking zones on the
hob and are therefore easy to use.  To ensure you
use the hob correctly, all you need to do is consult
the cooking tables in the instruction booklet.

Pos.

Radiant Ceramic Hot

Plate

Normal or Fast Hot

Plate

Ceramic Halogen Hot

Plate Automatic Hot

Plate

0

Spento

Spento

1

To cook fish

To melt butter or chocolate

2

To cook potatoes (steam),

soup, chickpeas, beans

To reheat liquids

3

To continue cooking large

quantities of food, vegetable

soup

4

To roast (medium)

For sauces (including cream

sauces)

5

To roast (well done)

6

To brown or quickly bring to a

boil

To cook at boiling point

7

8

For roasts

9

10

For stews

11

12

To fry

Practical advice on using the hob

• Use pans with a thick, flat base to ensure that

they adhere perfectly to the cooking zone.

• Always use pans with a diameter that is large

enough to cover the hotplate fully, in order to use
all the heat produced.

• Always make sure that the base of the pan is

completely clean and dry: this ensures that the
pans adhere perfectly to the cooking zones and
that both the pans and the hob remain effective
for a longer period of time.

• Avoid using the same cookware that is used on

gas burners: the heat concentration on gas
burners may have warped the base of the pan,
causing it not to adhere to the surface correctly.

• Never leave a cooking zone switched on without a

pan on top of it, as doing so may cause the zone
to become damaged.

A

B

C

Using the glass ceramic hob

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    Руководство по эксплуатации RS РУССКИЙ, 1 GB English,15 КУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМ Содержание Монтаж, 2-3 Расположение и нивелировка Электрическое подключение Таблица характеристик Описание изделия, 4 Общий вид Консоль управления Дисплей Включение и эксплуатация, 5-9 CI 6V E97 RU /HA Настройка
  • Страница 2 из 29
    Монтаж Рекомендуем прочистить духовой шкаф перед началом его эксплуатации, следуя инструкциям, приведенным в параграфе «Обслуживание и уход». Расположение и нивелировка ! Изделие может быть установлено рядом с кухонными элементами, высота которых не превышает поверхность варочной панели. !
  • Страница 3 из 29
    400V 2N~ H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 357 46 N L2 L1 1 3 5 2 4 400V 3N~ H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746 N случае замените розетку или вилку; не используйте удлинители или тройники. RS ! Изделие должно быть установлено таким образом, чтобы сетевой шнур и
  • Страница 4 из 29
    Описание изделия RS Общий вид Стеклокерамическая варочная панель Панель управления РЕШЕТКА ПРОТИВЕНЬ Регулируемая ножка Консоль управления Дисплей * Имеется только в некоторых моделях. 4 НАПРАВЛЯЮЩИЕ для противеней и решеток положение 5 положение 4 положение 3 положение 2 положение 1 Регулируемая
  • Страница 5 из 29
    Включение и эксплуатация Настройка часов ! Часы можно настроить как при выключенном духовом шкафу, так и при включенном, при условии, что не было задано время окончания приготовления. 1. Нажмите несколько раз кнопку до тех пор, пока на ДИСПЛЕЕ не замигает символ и первые два цифровые значения; 2.
  • Страница 6 из 29
    RS Программы приготовления ! Каждая программа имеет заданную температуру приготовления. Температура может быть настроена вручную от 40°C до 250°C. Программа РАЗМОРАЖИВАНИЕ Вентилятор, расположенный снизу духовки, производит циркуляцию воздуха комнатной температуры вокруг приготавливаемого продукта.
  • Страница 7 из 29
    Программирование приготовления ! Программирование возможно только после выбора программы приготовления. Порядок настройки продолжительности приготовления 1. Нажмите несколько раз кнопку до тех пор, пока на ДИСПЛЕЕ не замигает символ и три цифровые значения; 2. поверните регулятор НАСТРОЙКА ЧАСОВ в
  • Страница 8 из 29
    Таблица приготовления RS ПРОДУКТЫ Несладки торты и тарталетки (песочное или слоеное тесто) Высокие пиццы с замесом теста (или мороженные) ПРИМЕРЫ РЕЖИМ ТЕМПЕРАТУРА ТИП ПРОТИВЕНЯ французская запеканка, торт с луком-пореем и т.д. Песочный торт с начинкой 220°C форма для торта, устанавливаемый на
  • Страница 9 из 29
    Таблица приготовления ПРОДУКТЫ Печенье (недрожжевое тесто) КОНДИТЕРСКАЯ ВЫПЕЧКА Бисквитный кекс и пирог «Четыре четверти» (с химическими дрожжами) Песочные торты с фруктовой начинкой (песочное или слоеное тесто, с начинкой флан и без нее) ТЕМПЕРАТУРА ТИП ПРОТИВЕНЯ 200°C форма для торта,
  • Страница 10 из 29
    Стеклокерамическая варочная панель RS ! На стеклянной поверхности варочной панели могут быть видны сальные следы от клея, нанесенного на прокладки Перед началом эксплуатации изделия следует удалить следы клея при помощи специального неабразивного моющего средства. В первые часы работы вы можете
  • Страница 11 из 29
    Техническое обслуживание и уход Обесточивание изделия Перед началом какой-либо операции по обслуживанию или чистке отсоедините изделие от сети электропитания. Чистка изделия ! Не используйте паровые чистящие агрегаты или агрегаты под высоким давлением для чистки изделия. • Для чистки стекла дверцы
  • Страница 12 из 29
    Предосторожности и рекомендации RS ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашеи безопасности. Общие требования к безопасности • Данные инструкции относятся
  • Страница 13 из 29
    Утилизация • Уничтожение упаковочных материалов: соблюдаите местные нормативы с целью повторного использования упаковочных материалов. • Согласно Европеискои Директиве 2002/96/СЕ касательно утилизации электронных и электрических электроприборов электроприборы не должны выбрасываться вместе с
  • Страница 14 из 29
    RS Крепление комплекта выдвижных направляющих Порядок монтажа выдвижных направляющих: A 1. Отсоедините две рамы, сняв их с распорных элементов А (см. схему). 2. Выберите уровень, на который будет установлена выдвижная направляющая. Проверив направление выкатывания самой направляющей, установите на
  • Страница 15 из 29
    Operating Instructions COOKER AND OVEN RS РУССКИЙ, 1 GB English,15 Contents Installation, 16-17 Positioning and levelling Electrical connection Table of characteristics Description of the appliance, 18 Overall view Control panel Display Start-up and use, 19-23 CI 6V E97 RU /HA Setting the clock
  • Страница 16 из 29
    Installation Levelling If it is necessary to level the appliance, screw the adjustable feet into the positions provided on each corner of the base of the cooker (see figure). ! The appliance must be installed by a qualified professional in accordance with the instructions provided. ! Any necessary
  • Страница 17 из 29
    P N L1 L2 L3 400V 2N~ H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 357 46 N ! Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible. ! The cable must not be bent or compressed. L2 L1 1 3 5 ! The cable must be checked regularly and
  • Страница 18 из 29
    Description of the appliance GB Overall view Glass ceramic hob GUIDE RAILS for the sliding racks position 5 position 4 position 3 position 2 position 1 Control panel RACK shelf DRIPPING PAN shelf Adjustable foot Adjustable foot Control panel THERMOSTAT/TIMER knob SELECTOR knob Hob BURNER and
  • Страница 19 из 29
    Start-up and use Setting the clock ! The clock may be set when the oven is switched off or when it is switched on, provided that the end time of a cooking cycle has not been programmed previously. 1. Press the button several times until the icon and the first two numerical digits on the display
  • Страница 20 из 29
    GB Cooking modes ! All cooking modes have a default cooking temperature which may be adjusted manually to a value between 40°C and 250°C as desired. DEFROST mode The fan at the bottom of the oven circulates roomtemperature air around the food. This mode is suitable for defrosting any type of food,
  • Страница 21 из 29
    Programming cooking Practical cooking advice ! A cooking mode must be selected before programming can take place. ! Do not place racks in position 1 and 5 during fanassisted cooking. This is because excessive direct heat can burn temperature sensitive foods. GB Programming the cooking duration 1.
  • Страница 22 из 29
    Oven cooking advice table GB FISH MEAT VEGETABLES CANAPES AND STARTERS DISHES 22 Savoury pies and pastries (shortcrust or puff pastry) Deep-pan pizza made with fresh bread dough (or frozen) Pizza (other dough) Savoury sponge cake made with yoghurt Country style pie EXAMPLES FUNCTION TEMPERATURE
  • Страница 23 из 29
    Oven cooking advice table SWEET BITES BAKED DESSERTS DISHES GB EXAMPLES DESSERTS SUPPORT 200 °C cake tin on dripping pan 160 °C cake tin on dripping pan Biscuit cakes (without yeast) sponge cake, sponge fingers, swirled biscuits, brownies, etc. fruit-filled sponge cake made with yoghurt, marble
  • Страница 24 из 29
    Using the glass ceramic hob GB ! The glue applied on the gaskets leaves traces of grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you remove these with a special nonabrasive cleaning product. During the first few hours of use there may be a smell of rubber which will disappear very
  • Страница 25 из 29
    Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. General safety • These instructions are only valid for the countries whose symbols appear in
  • Страница 26 из 29
    Care and maintenance GB Switching the appliance off Cleaning the glass ceramic hob Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. ! Do not use abrasive or corrosive detergents (for example, products in spray cans for cleaning barbecues and ovens), stain
  • Страница 27 из 29
    Assistance Assembling the sliding rack kit To assemble the sliding racks: 1. Remove the two frames, lifting them away from the spacers A (see figure). A Warning: The appliance is fitted with an automatic diagnostic system which detects any malfunctions. Malfunctions are displayed by messages of the
  • Страница 28 из 29
    05/2011 - 195085199.02 XEROX FABRIANO GB 28
  • Страница 29 из 29