Инструкция для HAMA EWS-500

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

34

35

Thursday

Friday

Saturday

DO

TH

HT

TO

DO

GI

JU

JE

FR

FR

NT

FR

VR

VE

VI

VE

SA

SA

CY

LO

ZA

SA

SA

SA

Language

German, GE

English, EN

Russian, RU

Danish, DA

Dutch, NE

Italian, IT

Spanish, ES

French, FR

Wednesday

MI

WE

CP

ON

WO

ME

MI

ME

Language

Sunday

Monday

Tuesday

German, GE

English, EN

Russian, RU

Danish, DA

Dutch, NE

Italian, IT

Spanish, ES

French, FR

SO

SU

BC

SO

ZO

DO

DO

DI

MO

MO

NH

MA

MA

LU

LU

LU

DI

TU

BT

TI

DI

MA

MA

MA

Zona de timp  : 
Cand calatoriti intr-un oras cu o zana de tomp diferita , puteti folosi 
functia de reglare a orei. Daca spre exemplu diferenta de ora in acel 
oras este de +1 ora , trebuie sa setati zona de timp la  „+1“. Daca nu 
faceti nici o modifi care in 15 secunde modul de setare a zonei se incheie 
automat. 

Modul de afi sare 12/24 ore:
Apasati butonul“+(12/24)”pentru a selecta modul 12 sau 24 ore..

Functia Snooze :
•  Apasati butonul “MODE”(B5) pentru a selecta   :
  Ora /Ziua/Luna /Ziua saptamanii/Alarma/ Zona (“AL “apare pe LCD) 
•  Cand apare Alarma apasati butonul “MODE/SET”(B5)  pentru 3  

 

  secunde pentru a intra in modul de alarma. Apasati butoanele “ +”  

 

  (B2)  sau “-” (B4) pentru a ajusta ora de alarma.
•  Apasati butonul “ALARM”  (B1) pentru a porni / opri alarma. Daca este 
  pornita atunci apare pe LCD. 
•  Cand alarma suna , apasati butonul  “SNOOZE / LIGHT” (B3) pentru    
  a activa alarma snooze. Alarma snooze va suna la 5 minute si poate fi    
  activata de 7 ori .   
•  Apasati orice buton pentru a opri alarma snooze.

Afi sarea Fazelor Lunii 
Fazele Lunii pentru fi ecare zi (A5) sunt afi sate pe LCD. 

A:  Luna Noua            
B:  Luna Crescatoare      
C: Primul 

Patrar

D:  Faza Convexa    
E:  Luna Plina               
F: Luna 

Difuza

G:  Ultimul Patrar           
H: Luna 

Calma

Indicator Baterie Slaba 
Iconita baterie slaba                   apare in locul unde este afi sata 
temperatura exterioara a unui anumit canal si indica  bateria  senzorului 
extern este aproape goala. Bateria trebuie inlocuita .  

Lumina de fundal :
Cand apasati butonul“ SNOOZE/LIGHT”(B3), lumina de fundal se 
porneste pentru 5 secunde. 

Observatii :
•  Folositi un pix pentru a apasa butonul de reset  (B9)  daca unitatea nu   
 functioneaza 

corespunzator. 

•  Evitati amplasarea in apropierea surselor de interferenta  ex.  

 

  Computere sau televizoare
•  Ceasul isi pierde informatiile cand bateriile se inlocuiesc . Butoanele    
  nu vor functiona cat timp este scanat semnalul termo-senzorului  

 

  numai daca acesta este receptionat sau oprit manual .
•  Toate modurile de setare se incheie automat daca nu se face nici o a   
  justare timp de 15 secunde.
•  Pentru a realiza o citire corecta a temperaturii evitati montarea  

 

  senzorului direct in soare sau ploaie. Va sugeram sa montati senzorul   
  pe un perete cu fata spre Nord . obstacole precum pereti de beton ,    
  obiecte metalice mari vor reduce precizia. Pentru montajul pe perete , 
  folositi trei suruburi pentru a monta suportul de perete , in pozitia  

 

  dorita  si fi xati senzorul pe suport. 

Certifi cate de calitate si garantie/Informatii Generale
Acest dispozitiv poarta simbolul CE specifi cat de prevederile 
Directivei  R & TTE (1999/5/EC).
Hama GmbH & Co. KG declara pe propria raspundere ca acest dispozitiv 
este in concordanta cu cerintele de baza si alte reguli si recomandari 
relevante ale legii 1999/5/EC. Veti gasi  Declaratia de Comformitate pe 
internet la adresa : http://www.hama.com

 
 Фронтален 

изглед

Част A- LCD дисплей
A1: Барометър
A2: 

Прогноза за времето

A3: Вътрешна 

температура

A4: Реално 

време

A5: 

Канал за избор на фазата на луната

A6: Външен 

канал

A7:   Тенденция на външната температура
A8: Външна 

температура

A9: 

 Влажност в помещението

A10:   Икона на алармата

Част B- бутони
B1:  “ALARM” бутон за аларма
B2: “+(12/24)” 

бутон

B3: ”SNOOZE/LIGHT” 

бутон

B4:  “- (°C/°F)” бутон
B5:   “MODE” бутон

  

 Изглед 

отзад

B6:  “MAX/MIN “ бутон
B7: “WEATHER” 

бутон

B8: “CHANNEL” 

бутон

B9: “RESET” 

бутон

Част C- Структура
C1:  Отвор за монтаж на стена
C2:  Отделение за батерии
C3: Стойка

Термо сензор.

 

Фронтален изглед  

Изглед отзад

D1:  LED индикатор за предаване
D2: Външна 

температура

D3:  Отвор за монтаж на стена
D4:   Превключвател за избор на канал
D5:   Отделение за батерии
D6:   °C/°F” бутон
D7:   “TX” бутон
D8:   Стойка
D9:   Кабел и жак за сонда на температурния сензор

Настройка:
•  Поставете батериите.
•  Използвайте игла, за да натиснете бутон RESET (B9)  Фукция за    
  прогноза за времето:
•  След като сте поставили батериите или сте натиснали бутон 
  “WEATHER” (B7) за около 3 секунди, иконката за времето  

 

  ще започне да мига (A2). Въведете текущо време с бутон “- “  

 

  (B4). Натиснете бутон “ + “ (B2), за да потвърдите настройките.    
  Прогнозата за времето няма да е актуална, ако не сте въвели  

 

  коректно текущо време.
•  Ще трябва да въведете отново текущото време, ако промените    
  височината на вътрешния термометър. ( Барометричното  

 

  налягане е по-ниско при поставяне нависоко на основната част.
   Следователно, промяната на височината, ще се отрази на  

 

  точността на прогнозата за времето). Първата прогноза за  

 

  времето щв видите 6 часа след въвеждането на текущото време.
•  5 различни символа ще индикират прогнозата за времето.

 

Слънчево време . 

 Леко 

заоблачаване.

 Облачно 

време.

 Дъждовно 

време.

 Пороен 

дъжд.

Възможно е да има разлика между прогнозата за времето от 
местната метеорологична станция и тази, посочена от настоящото 
устройство. Производителят не носи отговорност за грешна 
прогноза.

b Ръководство за обслужване

00075293man_bg_de_en_es_fr_nl_pl_ro_ru_tr.indd   34-35

00075293man_bg_de_en_es_fr_nl_pl_ro_ru_tr.indd   34-35

19.01.11   07:36

19.01.11   07:36

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 20
    00075293man_bg_de_en_es_fr_nl_pl_ro_ru_tr.indd Abs1:2-Abs2:1 19.01.11 07:35
  • Страница 2 из 20
    d Bedienungsanleitung Thermosensor-Einheit Drücken Sie Das Symbol Das Symbol Teil B: Tasten B1: Taste „ALARM“ B2: Taste „+12/24“ B3: Taste „SNOOZE/LIGHT“ B4: Taste „-°C/°F“ B5: Taste „MODE“ RÜCKANSICHT D1: D2: D3: D4: D5: D6: D7: D8: D9: LED für Datenübertragung Außentemperatur Loch für
  • Страница 3 из 20
    • Wenn die Temperatur außerhalb des messbaren Bereichs liegt, wird auf der LCD-Anzeige „LL.L“ (Unterschreitung der Minimaltemperatur) oder „HH.H“ (Überschreitung der Maximaltemperatur) angezeigt. Zeiteinstellung: • Halten Sie die Taste „MODE“ (B5) für 3 Sekunden gedrückt, um den Einstellungsmodus
  • Страница 4 из 20
    g Operating Instruction Thermo Sensor Unit Appearance. means Cloudburst. FRONT VIEW FRONT VIEW Part A- LCD A1: Barometer Pressure Trend A2: Weather Forecast A3: Indoor Temperature. A4: Real Time Display. A5: Moon Phase Selected Channel A6: Outdoor channel A7: Outdoor Temperature Trend A8: Outdoor
  • Страница 5 из 20
    f Mode d‘emploi • 8 languages can be selected in Day-of-week, they are: German, English, Russian, Danish, Dutch, Italian Spanish and French,. The languages and their selected abbreviations for each day of the week are shown in the following table. Language Sunday Monday German, GE SO MO English, EN
  • Страница 6 из 20
    Appuyer sur le bouton “CANAL“ Appuyer sur le bouton “CANAL” Appuyer sur le bouton “CANAL” signifie Trombes d´eau. • Si normalement il n´existe pas de contradiction au niveau de la prévision météo entre la station météorologique locale et cet appareil, la station météorologique locale doit tout de
  • Страница 7 из 20
    e Instrucciones de uso Certificats d‘homologation et de sécurité / Informations générales Le sigle CE est apposé sur cet appareil, conformément aux dispositions de la directive R&TTE (1999/5/CE). Hama GmbH & Co KG certifie que cet appareil satisfait aux exigences et aux dispositions de la directive
  • Страница 8 из 20
    Pulsar Pulsar tecla “CHANNEL” tecla “CHANNEL” Pulsar tecla “CHANNEL” significa Tormentoso. • Si existe inconsistencia en la previsión del tiempo entre la estación meteorológica local y esta unidad, debe prevalecer la previsión de la estación meteorológica local. No nos responsabilizamos por las
  • Страница 9 из 20
    o Gebruiksaanwijzing Thermosensor • Para que la lectura de la temperatura sea correcta, evite exponer el sensor remoto a la luz directa del sol o humedad. Recomendamos montar el sensor remoto en un muro orientado hacia el norte; los obstáculos como muros o paredes, hormigón u objetos grandes de
  • Страница 10 из 20
    Druk op Het symbool staat voor Regen. Het symbool Druk op Druk op de toets „CHANNEL“ de toets „CHANNEL“ de toets „CHANNEL“ staat voor Hevige regenbuien. • Als de weersvoorspellingen van het lokale weerstation en deze eenheid niet overeenkomen, geldt de prognose van het lokale weerstation. Bij deze
  • Страница 11 из 20
    q Instrukcja obsługi • Als u in de afzonderlijke instelmodi binnen vijftien seconden geen instellingen uitvoert, worden deze automatisch beëindigd. • Om een perfecte temperatuurweergave te verzekeren, dient de Buitensensor niet direct aan zonnestralen of vochtigheid blootgesteld zijn. Wij adviseren
  • Страница 12 из 20
    oberwanie chmury Potem kolejny sygnał zostanie odebrany przez ten kanał (urządzenie wyda dźwięk). Następnie naciśnij TX (D7) na czujniku w celu manualnej transmisji temperatury • Wskaźnik tendencji temperatury (A7) ukaże się na LCD Zapis maksymalnej i minimalnej temperatury oraz poziomu wilgotności
  • Страница 13 из 20
    u Руководство по эксплуатации Внешний вид термодатчиков. Нажмите кнопку “CHANNEL” Нажмите кнопку “CHANNEL” Нажмите кнопку “CHANNEL” означает Дождь означает Ливень. Нажмите Обозначает три канала • Если возникают несовпадения в прогнозе погоды между Вид спереди Вид спереди Часть A-
  • Страница 14 из 20
    • Если значение температуры выходит за пределы измерений, то на жидкокристаллическом дисплее появятся значки LL.L (ниже минимальной температуры) либо HH.H (выше максимальной температуры). Использование 1.5-метрового шнура температурного датчика: • Вставьте пробку датчика (D9) до зажима со стороны
  • Страница 15 из 20
    t Kullanma Kılavuzu Dış Mekan Sensörü Görünüşü Basın “CHANNEL” düğmesi Basın “CHANNEL” düğmesi Basın “CHANNEL” button Yağmurlu Sağanak ÖN GÖRÜNÜŞ ÖN GÖRÜNÜŞ Bölüm A- LCD A1: Barometre Basınç Trendi A2: Hava Tahmini A3: Kapalı Alan Sıcaklığı A4: Gerçek Zamanlı Gösterge A5: Ay Evreleri Seçilen Kanal
  • Страница 16 из 20
    • Aşağıdaki ısı aralıklarını ölçmek için her zaman her zaman ısı probu kullanın: -50 °C ~ 0°C and +50°C ~ + 70°C Zaman Ayarlama: • Saat/Takvim ayarlama moduna girmek için “MODE” tuşuna (B5) 3sn. basın • Ayarları değiştirmek için “+” (B2) veya “-” (B4) tuşlarına ve yaptığınız her değişikliği
  • Страница 17 из 20
    r Instructiuni de utilizare Unitatea senzorului termic. • Daca exista nepotriviri intre previziunea meteo a statiei locale si aceasta unitate, previziunea statiei locale are prioritate. Nu suntem raspunzatori pentru orice problema ce poate aparea datorita previiunii gresite data de aceasta unitate.
  • Страница 18 из 20
    b Ръководство за обслужване Language Sunday Monday Tuesday Wednesday German, GE SO MO DI MI English, EN SU MO TU WE Russian, RU BC NH BT CP Danish, DA SO MA TI ON Dutch, NE ZO MA DI WO Italian, IT DO LU MA ME Spanish, ES DO LU MA MI French, FR DI LU MA ME Термо сензор. Afisarea Fazelor Lunii Fazele
  • Страница 19 из 20
    • На LCD дисплея (A1) се индикира тенденцията на барометричното налягане. Sunday Monday German, GE SO MO English, EN SU Russian, RU BC Danish, DA Показва, че външната температура се увеличава. Language Tuesday Wednesday Показва, че външната температура е стабилна. Показва, че барометричното
  • Страница 20 из 20