Инструкция для INDESIT K3C557

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

RS

11

Предосторожности

 

и

рекомендации

!

 

Изделие

 

спроектировано

 

и

 

изготовлено

 

в

 

соответствии

 

с

международными

 

нормативами

 

по

 

безопасности

.

Необходимо

 

внимательно

 

прочитать

 

настоящие

предупреждения

составленные

 

в

 

целях

 

вашеи

безопасности

.

Общие

 

требования

 

к

 

безопасности

Стеклокерамическая

 

варочная

 

панель

 

является

устоичивои

 

к

 

скачкам

 

температуры

 

и

 

к

 

ударам

Тем

 

не

менее

 

следует

 

помнить

что

 

лезвия

 

или

 

острые

 

кухонные

приборы

 

могут

 

повредить

 

поверхность

 

варочнои

 

панели

В

случае

 

повреждения

 

варочнои

 

панели

 

незамедлительно

отсоедините

 

штепсельную

 

вилку

 

панели

 

от

 

сети

электропитания

обращаитесь

 

только

 

в

 

уполномоченныи

центр

 

технического

 

обслуживания

 

и

 

требуите

 

установки

только

 

оригинальных

 

запчастеи

Несоблюдение

вышеуказанных

 

рекомендации

 

может

 

скомпрометировать

безопасное

 

функционирование

 

изделия

.

Данное

 

изделие

 

предназначается

 

для

непрофессионального

 

использования

 

в

 

домашних

условиях

.

Запрещается

 

устанавливать

 

изделие

 

на

 

улице

даже

под

 

навесом

так

 

как

 

воздеиствие

 

на

 

него

 

дождя

 

и

грозы

 

является

 

чрезвычаино

 

опасным

.

Не

 

прикасаитесь

 

к

 

изделию

 

влажными

 

руками

,

босиком

 

или

 

с

 

мокрыми

 

ногами

.

Изделие

 

предназначено

 

для

 

приготовления

 

пищевых

продуктов

может

 

быть

 

использовано

 

только

взрослыми

 

лицами

 

в

 

соответствии

 

с

 

инструкциями

,

приведенными

 

в

 

данном

 

техническом

 

руководстве

.

Любое

 

другое

 

его

 

использование

 (

например

:

отопление

 

помещения

считается

 

ненадлежащим

 

и

следовательно

 

опасным

Производитель

 

не

 

несет

ответственности

 

за

 

возможный

 

ущерб

вызванный

ненадлежащим

неправильным

 

и

 

неразумным

использованием

 

изделия

.

Данное

 

техническое

 

руководство

 

относится

 

к

 

бытовому

электроприбору

 

класса

 1 (

отдельное

 

изделие

или

класса

 2 – 

подгруппа

 1 (

встроенное

 

между

 2 

кухонными

элементами

).

Не

 

разрешаите

 

детям

 

играть

 

рядом

 

с

 

изделием

.

Избегаите

 

контактов

 

проводов

 

электропитания

 

других

 

бытовых

электроприборов

 

с

 

горячими

 

частями

 

изделия

.

Не

 

закрываите

 

вентиляционные

 

решетки

 

и

 

отверстия

рассеивания

 

тепла

.

Всегда

 

надеваите

 

кухонные

 

варежки

когда

 

ставите

 

или

вынимаете

 

блюда

 

из

 

духовки

.

Не

 

используите

 

горючие

 

жидкости

 (

спирт

бензин

 

и

 

т

.

д

.)

рядом

 

с

 

работающеи

 

кухоннои

 

плитои

.

Не

 

кладите

 

возгораемые

 

материалы

 

в

 

нижнии

 

отсек

 

или

 

в

духовои

 

шкаф

при

 

случаином

 

включении

 

изделия

 

такие

материалы

 

могут

 

загореться

.

Когда

 

изделие

 

не

 

используется

всегда

 

проверяите

,

чтобы

 

рукоятки

 

находились

 

в

 

положении

 

.

Не

 

тяните

 

за

 

провод

 

электропитания

 

для

 

отсоединения

вилки

 

изделия

 

из

 

электрическои

 

розетки

возьмитесь

за

 

вилку

 

рукои

.

Перед

 

началом

 

чистки

 

или

 

технического

 

обслуживания

изделия

 

всегда

 

вынимаите

 

штепсельную

 

вилку

 

из

электророзетки

.

В

 

случае

 

неисправности

 

категорически

 

запрещается

открывать

 

внутренние

 

механизмы

 

изделия

 

с

 

целью

самостоятельного

 

ремонта

Обратитесь

 

в

 

центр

технического

 

обслуживания

.

Не

 

ставьте

 

тяжелые

 

предметы

 

на

 

открытую

 

дверцу

духового

 

шкафа

Не

 

разрешайте

 

детям

 

играть

 

с

 

бытовым

электроприбором

.

Не

 

допускается

 

эксплуатация

 

изделия

 

лицами

 

с

ограниченными

 

физическими

сенсориальными

или

 

умственными

 

способностями

 (

включая

 

детей

),

неопытными

 

лицами

 

или

 

лицами

необученными

обращению

 

с

 

изделием

 

без

 

контроля

 

со

 

стороны

лица

ответственного

 

за

 

их

 

безопасность

 

или

после

 

надлежащего

 

обучения

 

обращению

 

с

изделием

.

Утилизация

Уничтожение

 

упаковочных

 

материалов

соблюдаите

местные

 

нормативы

 

по

 

утилизации

 

упаковочных

материалов

.

Согласно

 

Европеискои

 

Директиве

 2002/96/

СЕ

касательно

 

утилизации

 

электронных

 

и

 

электрических

электроприборов

 (RAEE) 

электроприборы

 

не

 

должны

выбрасываться

 

вместе

 

с

 

обычным

 

городским

 

мусором

.

Выведенные

 

из

 

строя

 

приборы

 

должны

 

собираться

отдельно

 

для

 

оптимизации

 

их

 

утилизации

 

и

 

рекуперации

составляющих

 

их

 

материалов

а

 

также

 

для

безопасности

 

окружающеи

 

среды

 

и

 

здоровья

Символ

зачеркнутая

 

мусорная

 

корзинка

имеющиися

 

на

 

всех

приборах

служит

 

напоминанием

 

об

 

их

 

отдельнои

утилизации

.

Старые

 

бытовые

 

электроприборы

 

могут

 

быть

 

переданы

 

в

общественныи

 

центр

 

утилизации

отвезены

 

в

 

специальные

муниципальные

 

зоны

 

или

если

 

это

 

предусмотрено

национальными

 

нормативами

возвращены

 

в

 

магазин

 

при

покупке

 

нового

 

изделия

 

аналогичного

 

типа

.

Все

 

ведущие

 

производители

 

бытовых

 

электроприборов

содеиствуют

 

созданию

 

и

 

управлению

 

системами

 

по

 

сбору

 

и

утилизации

 

старых

 

электроприборов

.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    Руководство по эксплуатации КУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМ RS РУССКИЙ,1 GB English, 15 Содержание Монтаж, 2-3 Расположение и нивелировка Электрическое подсоединение Технические данные Описание изделия, 4 Общии вид Панель управления Включение и эксплуатация, 5-9 Включение духового шкафа Программы
  • Страница 2 из 29
    Установка ! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи или переезда проверьте, чтобы данное руководство сопровождало изделие. Выравнивание При необходимости выровнять изделие вкрутите в специальные отверстия по углам в основании кухоннои плиты
  • Страница 3 из 29
    расположена в нижнеи части зажимнои коробки. 3. подсоедините провода N и 6 в соответствии со схемои (см. рисунок) и до упора закрутите винты зажимов. 4. подсоедините оставшиеся провода к зажимам 1-2-3 и закрутите винты. 5. закрепите кабель электропитания в специальном кабельном сальнике. 6.
  • Страница 4 из 29
    Описание изделия RS Общии вид Панель управления Ðóêîÿòêè ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÕ ÊÎÍÔÎÐÎÊ * * *Имеется только в некоторых моделях 4
  • Страница 5 из 29
    Включение и эксплуатация ! При первом включении духового шкафа рекомендуем прокалить его примерно в течение 30 минут при максимальнои температуре с закрытои дверцеи. Затем выключите духовои шкаф, откроите дверцу и проветрите помещение. Запах, которыи вы можете почувствовать, вызван испарением
  • Страница 6 из 29
    RS Программы приготовления ! Для всех программ можно задать температуру от 50°C до МАКС кроме: • ГРИЛЬ и ДВОИНОИ ГРИЛЬ (рекомендуется устанавливать только МАКС. температуру); • ДВОИНОИ ВЕНТИЛИРОВАННЫИ ГРИЛЬ (рекомендуется не превышать температуру 200°C). Выбор различных функций кухонной плиты
  • Страница 7 из 29
    Положение рукоятки термостата Между 50°C и Макс. Включаются нагревательные элементы и вентилятор. Так как жар является постоянным и однородным во всем духовом шкафу, воздух обеспечивает однородное приготовление и зажаривание продукта. Кроме того можно одновременно приготовить разные виды продуктов,
  • Страница 8 из 29
    RS Электронныи таимер* Вертел Показывает время и выполняет функцию таимера с обратным отсчетом. ! Все функции включаются примерно через 7 секунд после их выбора. Порядок включения вертела (см. рисунок): 1. установите противень на 1-ыи уровень; 2. установите держатель вертела на 4-ыи уровень и
  • Страница 9 из 29
    Таблица приготовления в духовом шкафу RS 9
  • Страница 10 из 29
    Электрическая варочная панель RS ! на стекляннои поверхности варочнои панели могут быть видны сальные следы от клея, нанесенного на прокладки. Перед началом эксплуатации изделия следует удалить следы клея при помощи специального неабразивного моющего средства. В первые часы работы вы можете
  • Страница 11 из 29
    Предосторожности и рекомендации ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашеи безопасности. Общие требования к безопасности • Не тяните за провод
  • Страница 12 из 29
    RS Экономия электроэнергии и охрана окружающеи среды • Если вы будете пользоваться духовым шкафом вечером и до раннего утра, это поможет сократить нагрузку потребления электроэнергии электростанциями. • При использовании режимов ГРИЛЬ, ДВОИНОИ ГРИЛЬ и ДВОИНОИ ВЕНТИЛИРОВАННЫИ ГРИЛЬ дверца духового
  • Страница 13 из 29
    Техническое обслуживание и уход Отключение электропитания Перед началом какои-либо операции по обслуживанию или чистке отсоедините изделие от сети электропитания. ! Никогда не используйте паровые чистящие агрегаты или агрегаты под высоким давлением для чистки изделия. Чистка духового шкафа •
  • Страница 14 из 29
    RS Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и приятным. Уход за техникой Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники.
  • Страница 15 из 29
    Operating Instructions COOKER AND OVEN GB RS РУССКИЙ,1 GB English, 15 Contents Installation, 16-17 Positioning and levelling Electrical connections Technical data Description of the appliance,18 Overall view Control panel Start-up and use, 19-23 Starting the oven Cooking modes Electronic timer Oven
  • Страница 16 из 29
    Installation ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe installation and operation of the appliance. The legs* provided with the appliance fit into the slots on the underside of the base of the cooker.
  • Страница 17 из 29
    5. Fix the power supply cable in place by fastening the cable clamp screw. 6. Close the terminal board cover by tightening the screws V. Connecting the supply cable to the mains Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate located on the appliance. The appliance
  • Страница 18 из 29
    Description of the appliance GB Overall view Glass ceramic hob GUIDE RAILS for the sliding racks position 5 position 4 position 3 position 2 position 1 Control panel GRILL rack DRIPPING PAN Adjustable foot Adjustable foot Control panel THERMOSTAT knob THERMOSTAT indicator light ACTIVE HOTPLATE
  • Страница 19 из 29
    Start-up and use ! The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an hour. Ensure that the room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door. The appliance may emit a slightly unpleasant
  • Страница 20 из 29
    GB Cooking modes ! A temperature value can be set for all cooking modes between 50°C and Max, except for the following modes • GRILL (recommended: set only to MAX power level). • FAN-ASSISTED GRILL (recommended: do not exceed 200°C). The various features of cooker may be controlled using the knobs
  • Страница 21 из 29
    TOP OVEN mode Turn the thermostat knob between 50°C and Max. The top heating element comes on. This mode can be used to brown food at the end of cooking. GRILL mode Position the thermostat knob between 50°C and Max. The central top heating element and the turnspit will be activated. The extremely
  • Страница 22 из 29
    GB Cooking on several shelves simultaneously If it is necessary to use two racks, use the FAN OVEN cooking mode b, as this is the only cooking mode suited to this type of cooking. We also recommend that: • Positions 1 and 5 are not used. This is because excessive direct heat can burn temperature
  • Страница 23 из 29
    Oven cooking advice table GB Selector knob Food to be cooked setting Weight (in kg) Cooking rack position from bottom Preheating time (minutes) Thermostat knob setting Cooking time (minutes) 1 1 1 1 3 3 3 3 3 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180 65-75 70-75 70-80 15-20 30-35 1 1 1 1 1 1 0.5 0.5 0.5
  • Страница 24 из 29
    Using the glass ceramic hob GB !The glue applied on the gaskets leaves traces of grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you remove these with a special nonabrasive cleaning product. During the first few hours of use there may be a smell of rubber which will disappear very
  • Страница 25 из 29
    Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. General safety • The glass ceramic hob is resistant to temperature fluctuations and shocks.
  • Страница 26 из 29
    GB Respecting and conserving the environment • You can help to reduce the peak load of the electricity supply network companies by using the oven in the hours between late afternoon and the early hours of the morning. • Always keep the oven door closed when using the GRILL, DOUBLE GRILL and
  • Страница 27 из 29
    Care and maintenance Switching the appliance off Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. ! Never use steam cleaners or pressure cleaners on the appliance. Cleaning the oven • The stainless steel or enamel-coated external parts and the rubber seals
  • Страница 28 из 29
    05/2011 - 195079726.04 XEROX FABRIANO GB 28
  • Страница 29 из 29