Инструкция для LELIT MARA PL62

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

English 

 

26.

 

Clean the steam (10) accordingly with a normal damp cloth. 

 

Hot water: 

 

27.

 

Check that the tank contains water. 

ATTENTION

: the internal tank has a special floating device that controls the water 

level. In case of lack of water, the sound alarm buzzes. Please fill the water tank with water (as described under Starting 
the machine, points 3-5): this will shut the buzzer, confirming that the water level is suitable.  

28.

 

Never place your hands or other body parts under the hot water wand. This may cause serious burns. 

29.

 

Verify that the machine is ready for use. As soon as the led (4) goes off, the machine is ready.  

30.

 

Place a container/mug under the hot water nozzle (12). Turn the hot water knob (11) anti-clockwise.  

31.

 

Hot water at about 95° will come out of the nozzle. Close the hot water tap (11) when you have enough hot water by 
turning the knob clockwise. 

32.

 

The boiler will recharge itself automatically. 

 

ROUTINE MAINTENANCE AND PRECAUTIONS: 

 

 

Clean the water tank regularly. 

 

Change the water in the tank if the machine has not been used for a long time. 

 

Clean up the steam tube (10) after every use.  

 

Use a normal damp cloth to clean the machine. 

 

Do not leave the machine outdoors. 

 

Do not immerse the machine in water. 

 

Use the machine only under adult control and keep it away from children’s reach. 

 

Do not wash filters and filter holder in the dishwasher. Wash them only with hot water. 

 

During normal functioning some parts of the appliance body can reach high temperatures: please handle with due 

caution! Never touch the coffee distribution grouphead (13). Burn danger! The massive grouphead will remain quite hot 
for some time after turning the machine off. The thermosyphon will continue to circulate hot water through the internal 
parts of the grouphead for a while. 

 

Clean  the bottom part  of  the  coffee  distribution  grouphead with  a damp  cloth  to  remove  all  coffee  residues  after 

each use. 

 
Backflushing: 

Once a month it’s advisable to clean the internal parts of the machine and to do a backflushing using the blind filter (21) 
Please consult your local distributor/seller in order to fully understand the entire procedure and to know which decalcifier to 
use. 
 

ATTENTION: 

the  machine  is  equipped  with  a water  tank of 2.7l  with missing  water  sensor  connected  to  a  buzzer. If  the 

water finishes during the normal functioning,  the missing water sensor will allow 15sec. of time to finish the coffee; once 
the coffee is done, the water tank must be filled with.  
We suggest reading the instruction booklet carefully and checking the water level in the water tank regularly.  
 

Technical data: 

Power supply: 220-230V: 50Hz  
Power: 1400W 
Coffee pump pressure: 12/15 bar 
Boiler/steam pressure: 1 bar  
Water tank capacity: 2,7 litres 
Copper boiler capacity: 1,4 litres 
Dimensions: 22*40*35,6 cm – Net Weight: 18,8 kg 

To be operated with ground coffee

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 17
    PL62 MACCHINA PER ESPRESSO PROFESSIONALE CON GRUPPO TIPO E61 PROFESSIONAL ESPRESSO MACHINE WITH BREW GROUP LIKE E61 PROFESSIONELLE ESPRESSO-MASCHINE MIT BRÜHGRUPPE WIE E61 ПРОФЕСИОНАЛЬНАЯ КОФЕВАРКА ЭСПРЕССО С ГРУППОЙ KAK E61
  • Страница 2 из 17
    2
  • Страница 3 из 17
    Italiano COMPONENTI: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Cavo di alimentazione Interruttore generale on/off Led macchina accesa Led resistenza Leva erogazione caffè Manometro pressione caldaia/vapore Manometro pressione pompa erogazione/caffè Cassetto vaschetta raccogli acqua con griglia per appoggio
  • Страница 4 из 17
    Italiano 25. Chiudere la manopola vapore (9) ruotandola in senso orario. 26. Pulire accuratamente l’erogatore vapore (10) con un panno umido. Acqua calda: 27. Controllare che il serbatoio interno contenga acqua. ATTENZIONE: il serbatoio interno è munito di un dispositivo che controlla la presenza
  • Страница 5 из 17
    Italiano RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PIÙ FREQUENTI: Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato un nostro prodotto, costruito secondo le ultime innovazioni tecnologiche. Seguendo scrupolosamente le semplici operazioni riguardanti l’uso corretto del nostro prodotto in conformità alle
  • Страница 6 из 17
    English COMPONENTS : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Power cord Main switch on/off LED machine on LED Heating element Coffee distribution lever Boiler/Steam pressure gauge Distribution pump pressure/coffee gauge Drip tray with cup rack Steam knob No-burn steam wand Hot water knob 12. 13. 14. 15.
  • Страница 7 из 17
    English 26. Clean the steam (10) accordingly with a normal damp cloth. Hot water: 27. 28. 29. 30. 31. 32. Check that the tank contains water. ATTENTION: the internal tank has a special floating device that controls the water level. In case of lack of water, the sound alarm buzzes. Please fill the
  • Страница 8 из 17
    English TROUBLESHOOTING: We thank you for buying one of our products, projected and assembled in accordance with the most up-to date technological innovations. Following carefully the simple operations described in this manual, which respect to all essential safety regulations, you will get the
  • Страница 9 из 17
    Deutsch Komponenten: 1. Stromkabel 2. Hauptschalter An/Aus 3. Leuchtdiode Maschine eingeschaltet 4. Leuchtdiode Widerstand 5. Abgabe-Einheit Kaffee 6. Manometer Kessel/Dampfdruck 7. Manometer Druck Abgabegruppe/Kaffee 8. Tropfschale mit Abstellgitter für Tassen 9. Dampfdrehknopf 10. Dampfrohr mit
  • Страница 10 из 17
    Deutsch Wasserbehälter füllen (wie in den Punkten 3-5 des Absatzes Erstinbetriebnahme beschrieben) ertönt der Warnton nicht mehr und es wird somit die korrekte Befüllung des Wassertanks bestätigt. 21. Niemals die Hände oder andere Körperteile unter die Dampfdüse stellen. Heißer Dampf kann schwere
  • Страница 11 из 17
    Deutsch HÄUFIGE PROBLEME UND HILFESTELLUNGEN: Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns, dass Sie ein Produkt von uns erworben haben, welches nach den neuesten technologischen Errungenschaften konstruiert wurde. Bei korrektem Einhalten sämtlicher Bedienungsanweisungen für unser Produkt und bei
  • Страница 12 из 17
    Русский КОМПОНЕНТЫ: 1. Шнур электропитания 2. Главный включатель вкл/выкл 3. Сигнальная лампочка: кофемашина включена 4. Сигнальная лампочка: нагревательный элемент включен 5. Рычаг поддачи кофе 6. Манометр: контроль за давлением бойлера и пара 7. Манометр: контроль за давлением в группе кофе 8.
  • Страница 13 из 17
    Русский наполните бак водой (как описано в разделе «Включение кофемашины» пункты №3-5) сигнал тревоги перестанет звучать - это подтверждает, что уровень воды подходящий. 21. Никогда не подставляйте руки или другие части тела под трубку пара. Это может вызвать серьезные ожоги. 22. Проверьте, что
  • Страница 14 из 17
    Русский УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК: Благодарим Вас и поздравляем с приобретением нашей продукции, которая сконструирована по последним технологическим новшествам. Тщательно следуя простым операциям по корректному пользованию нашего электроприбора и в соответствии с предписаниями по безопасности,
  • Страница 15 из 17
    Italiano CONDIZIONI DI GARANZIA GARANZIA LEGALE Questo prodotto è soggetto alle norme di garanzia vigenti nello stato in cui viene venduto; informazioni specifiche in merito verranno fornite dal rivenditore o dall’importatore dello stato in cui avete acquistato il prodotto, che ne è completamente
  • Страница 16 из 17
    Gemme Italian Producers srl Via del Lavoro 45 - I - 25045 Castegnato (BS) Italy Tel: +39 030 2141199 - Fax: +39 030 2147637 AB 01 16 www.lelit.com - lelit@lelit.com - P.Iva 03426920173
  • Страница 17 из 17