Инструкция для LELIT MARA PL62

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

English 

 
COMPONENTS : 

 

1.

 

Power cord 

2.

 

Main switch on/off 

3.

 

LED machine on 

4.

 

LED Heating element 

5.

 

Coffee distribution lever 

6.

 

Boiler/Steam pressure gauge 

7.

 

Distribution pump pressure/coffee gauge 

8.

 

Drip tray with cup rack 

9.

 

Steam knob 

10.

 

No-burn steam wand  

11.

 

Hot water knob 

 

12.

 

No burn hot water nozzle 

13.

 

Coffee distribution grouphead 

14.

 

Cup warmer 

15.

 

Removable cover for water tank 

16.

 

One cup filter holder 

17.

 

Two cup filter holder 

18.

 

LELIT stainless steel tamper 

19.

 

Coffee doser 

20.

 

21.

 

Blind Filter 

USER INSTRUCTIONS: 
 
Starting the machine:  

 

1.

 

Remove  the  machine  from  its  packing  and  make  sure  all  packing  parts  have  been  taken  off  (including  the  protection 
bags).  

2.

 

Lay the machine on a flat and steady surface far away from hot places and from the water taps. Be careful: the machine 
weights 19kg! 

3.

 

Remove the water tank cover (15) on the top of the machine; extract all the plastic tubes, included the one that has a 
filter attached; extract the water tank. 

4.

 

Fill the tank with cold water.  

5.

 

Replace the water tank back into the machine; insert all the plastic tubes and pay attention not to bend them; replace 
the cover (15) in its right position. 

6.

 

Insert  the  power  cord  (1)  in  the  mains.  (Make  sure  the  mains  voltage  is  the  same  as  indicated  on  the  machine’s 
technical  data  plate/label.  The  espresso  machine  should  be  well  and  safely  grounded.  Please  have  the  power  system 
checked  if  you  have  any  doubts).  Make  sure  that  the  power  system  is  equipped  with  a  safety  cut-off  that  works 
properly. 

7.

 

Turn on the machine by switching the main on/off switch (2); The Led (3) and the Led (4) will go on. Without inserting 
the filterholder, pull the coffee distribution lever (5) up, let the water come out from the coffee distribution group (13) 
and then pull it down again.  

8.

 

As soon as the Led (4) goes off, open the steam knob (9) by turning it anti-clockwise. Keep the steam wand on the drip 
tray (8) and let the steam come out for about 10-15 seconds. Then close it again. 

9.

 

Before making an espresso, it’s advisable (especially if the machine has been left on and has not been used for a long 
time)  to  do  a  cooling  flush.  Without  inserting  the  filterholder,  pull  the  coffee  distribution  lever  (5)  up,  let    the  water 
come out from the coffee distribution group (13) for a few seconds. This will pull the excess heat from the grouphead to 
avoid getting a burn or sour coffee shot. Lower the lever (5).  

10.

 

Wait 3-4 minutes until the machine reaches the right pressure (the led 4 goes off). When you turn on the machine for 
the first time, it’s better to wait 10/20 minutes so that the machine reaches the optimal temperature. 

11.

 

When the machine is ready for use, the Led (4) will go off.  

 

Making an espresso with ground coffee:  

 
12.

 

Check that the tank contains water. 

ATTENTION

: the internal tank has a special floating device that controls the water 

level.  In  case  of  lack  of  water,  e  the  sound  alarm  buzzes.  Please  fill  the  water  tank  with  water  (as  described  under 
Starting the machine, points 3-5): this will shut the buzzer, confirming that the water level is suitable.  

13.

 

Follow the instruction at point 7 in case the above written operations have not been yet done.  

14.

 

As soon as the led (4) goes off, the machine is ready for use. 

15.

 

Place the desired quantity of coffee in the filterholder (#16: 1 cup filterholder, #17: 2 cup filterholder). One doser (19) 
corresponds to 1 coffee dose; to get 2 coffee cups pour 2 dosers of ground coffee in the filter holder and after that press 
it properly with the pressing tool/tamper (18).  Lock the filter in the coffee distribution group (13) turning it from the left 
to  the  right  to  block  it  in  place.  It’s  advisable  to  always  use  fresh  coffee  and  to  grind  it  just  before  you  make  your 
espresso. 

16.

 

Place the espresso cup/s on the cup rack (8).  

17.

 

Push the coffee lever (5) up. Coffee will come out from the filterholder. Lower the lever completely (5) when you have 
enough coffee in your cup. The excess water in the filterholder will be released to the drip tray (8) due to the opening of 
the 3-way valve. You’ll hear a noise that confirms that the excess pressure in the filterholder has been released with the 
water. Now it’s possible to remove the filterholder.  

18.

 

If  you  wish  to  make  more  coffees,  remove  the  filterholder  by  turning  it  from  right  to  left  and  throw  away  the  coffee 
grounds. Clean it with a damp cloth.  

19.

 

Repeat the above operations. 
 

Steam: 

 

20.

 

Check that the tank contains water. 

ATTENTION

: the internal tank has a special floating device that controls the water 

level. In case of lack of water, the sound alarm buzzes. Please fill the water tank with cold water (as described under 
Starting the machine, points 3-5): this will shut the buzzer, confirming that the water level is suitable.  

21.

 

Never place your hands or other body parts under the steam wand. This may cause serious burns. 

22.

 

Verify that the machine is ready for use. As soon as the led (4) goes off, the machine is ready.  

23.

 

Open the steam knob (9) by turning it anti-clockwise with the tip of the steam wand (10) directed on the drip tray (8). 
At the beginning some water will flow out. 

24.

 

As soon as steam comes out, place a stainless steel recipient/container under the steam nozzle (10) with the drink you 
intend to froth in it.  

25.

 

Turn the steam knob (9) clockwise.   

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 17
    PL62 MACCHINA PER ESPRESSO PROFESSIONALE CON GRUPPO TIPO E61 PROFESSIONAL ESPRESSO MACHINE WITH BREW GROUP LIKE E61 PROFESSIONELLE ESPRESSO-MASCHINE MIT BRÜHGRUPPE WIE E61 ПРОФЕСИОНАЛЬНАЯ КОФЕВАРКА ЭСПРЕССО С ГРУППОЙ KAK E61
  • Страница 2 из 17
    2
  • Страница 3 из 17
    Italiano COMPONENTI: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Cavo di alimentazione Interruttore generale on/off Led macchina accesa Led resistenza Leva erogazione caffè Manometro pressione caldaia/vapore Manometro pressione pompa erogazione/caffè Cassetto vaschetta raccogli acqua con griglia per appoggio
  • Страница 4 из 17
    Italiano 25. Chiudere la manopola vapore (9) ruotandola in senso orario. 26. Pulire accuratamente l’erogatore vapore (10) con un panno umido. Acqua calda: 27. Controllare che il serbatoio interno contenga acqua. ATTENZIONE: il serbatoio interno è munito di un dispositivo che controlla la presenza
  • Страница 5 из 17
    Italiano RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PIÙ FREQUENTI: Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato un nostro prodotto, costruito secondo le ultime innovazioni tecnologiche. Seguendo scrupolosamente le semplici operazioni riguardanti l’uso corretto del nostro prodotto in conformità alle
  • Страница 6 из 17
    English COMPONENTS : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Power cord Main switch on/off LED machine on LED Heating element Coffee distribution lever Boiler/Steam pressure gauge Distribution pump pressure/coffee gauge Drip tray with cup rack Steam knob No-burn steam wand Hot water knob 12. 13. 14. 15.
  • Страница 7 из 17
    English 26. Clean the steam (10) accordingly with a normal damp cloth. Hot water: 27. 28. 29. 30. 31. 32. Check that the tank contains water. ATTENTION: the internal tank has a special floating device that controls the water level. In case of lack of water, the sound alarm buzzes. Please fill the
  • Страница 8 из 17
    English TROUBLESHOOTING: We thank you for buying one of our products, projected and assembled in accordance with the most up-to date technological innovations. Following carefully the simple operations described in this manual, which respect to all essential safety regulations, you will get the
  • Страница 9 из 17
    Deutsch Komponenten: 1. Stromkabel 2. Hauptschalter An/Aus 3. Leuchtdiode Maschine eingeschaltet 4. Leuchtdiode Widerstand 5. Abgabe-Einheit Kaffee 6. Manometer Kessel/Dampfdruck 7. Manometer Druck Abgabegruppe/Kaffee 8. Tropfschale mit Abstellgitter für Tassen 9. Dampfdrehknopf 10. Dampfrohr mit
  • Страница 10 из 17
    Deutsch Wasserbehälter füllen (wie in den Punkten 3-5 des Absatzes Erstinbetriebnahme beschrieben) ertönt der Warnton nicht mehr und es wird somit die korrekte Befüllung des Wassertanks bestätigt. 21. Niemals die Hände oder andere Körperteile unter die Dampfdüse stellen. Heißer Dampf kann schwere
  • Страница 11 из 17
    Deutsch HÄUFIGE PROBLEME UND HILFESTELLUNGEN: Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns, dass Sie ein Produkt von uns erworben haben, welches nach den neuesten technologischen Errungenschaften konstruiert wurde. Bei korrektem Einhalten sämtlicher Bedienungsanweisungen für unser Produkt und bei
  • Страница 12 из 17
    Русский КОМПОНЕНТЫ: 1. Шнур электропитания 2. Главный включатель вкл/выкл 3. Сигнальная лампочка: кофемашина включена 4. Сигнальная лампочка: нагревательный элемент включен 5. Рычаг поддачи кофе 6. Манометр: контроль за давлением бойлера и пара 7. Манометр: контроль за давлением в группе кофе 8.
  • Страница 13 из 17
    Русский наполните бак водой (как описано в разделе «Включение кофемашины» пункты №3-5) сигнал тревоги перестанет звучать - это подтверждает, что уровень воды подходящий. 21. Никогда не подставляйте руки или другие части тела под трубку пара. Это может вызвать серьезные ожоги. 22. Проверьте, что
  • Страница 14 из 17
    Русский УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК: Благодарим Вас и поздравляем с приобретением нашей продукции, которая сконструирована по последним технологическим новшествам. Тщательно следуя простым операциям по корректному пользованию нашего электроприбора и в соответствии с предписаниями по безопасности,
  • Страница 15 из 17
    Italiano CONDIZIONI DI GARANZIA GARANZIA LEGALE Questo prodotto è soggetto alle norme di garanzia vigenti nello stato in cui viene venduto; informazioni specifiche in merito verranno fornite dal rivenditore o dall’importatore dello stato in cui avete acquistato il prodotto, che ne è completamente
  • Страница 16 из 17
    Gemme Italian Producers srl Via del Lavoro 45 - I - 25045 Castegnato (BS) Italy Tel: +39 030 2141199 - Fax: +39 030 2147637 AB 01 16 www.lelit.com - lelit@lelit.com - P.Iva 03426920173
  • Страница 17 из 17