Инструкция для LELIT MARA PL62

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

Italiano 

 

25.

 

Chiudere la manopola vapore (9) ruotandola in senso orario.  

26.

 

Pulire accuratamente l’erogatore vapore (10) con un panno umido.  

 

Acqua calda:   

 

27.

 

Controllare che il serbatoio interno contenga acqua. 

ATTENZIONE

: il serbatoio interno è munito di un dispositivo che 

controlla la presenza ed il livello dell'acqua. Dovesse mancare l'acqua nel serbatoio, parte il segnale acustico del buzzer 
e la resistenza viene staccata. Solo rimettendo acqua fredda nel serbatoio interno (come descritto nel paragrafo 

Prima 

accensione della macchina, 

ai punti 3-5) il buzzer smetterà di suonare, confermando il livello idoneo dell'acqua. 

28.

 

Non porre mai le mani o altre parti del corpo sotto la lancia acqua calda. Pericolo di ustioni. 

29.

 

Verificare che la macchina sia pronta per l’uso: il LED resistenza (4) dev’essere spento. 

30.

 

Posizionare un contenitore sotto la lancia acqua calda (12). Aprire la manopola acqua calda (11) azionandola in senso 

antiorario.  

31.

 

Uscirà acqua a 95° C dalla lancia. Chiudere la manopola acqua calda (11) a raggiungimento della quantità desiderata 

girando la manopola in senso orario. 

32.

 

Dopo il prelievo di acqua la caldaia si ricaricherà automaticamente. 

 

MANUTENZIONE ORDINARIA E PRECAUZIONI: 

 

-

 

Pulire il serbatoio dell’acqua periodicamente 

-

 

Cambiare l’acqua se la macchina è rimasta inutilizzata a lungo. 

-

 

Si consiglia di pulire il tubo vapore (10) dopo ogni utilizzo.  

-

 

Per la pulizia della macchina utilizzare un panno umido d’acqua. 

-

 

Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici. 

-

 

Non immergere l’apparecchio in acqua. 

-

 

Fare funzionare l’apparecchio soltanto sotto controllo di adulti e tenerlo fuori dalla portata dei bambini. 

-

 

Non lavare filtri e portafiltro in lavastoviglie. Lavarli con solo acqua calda. 

-

 

Durante  il  normale  funzionamento  alcune  parti  della  carrozzeria  della  macchina  possono  raggiungere  temperature 

elevate:  maneggiare  con  cautela!  Non  toccare  mai  il  gruppo  erogazione  caffè  (13).  Pericolo  di  ustione.  Tale  gruppo 
rimane caldo per parecchi minuti anche a macchina spenta. Il sistema a termosifone della caldaia farà continuare a far 
circolare acqua attraverso le parti interne del gruppo per un po’ di tempo. 

-

 

Pulire la doccetta (parte inferiore del gruppo erogazione caffè 10) dai resti di caffè con un panno umido dopo ogni 

utilizzo. 
 

Backflushing: 

  

Una  volta  al  mese  è  bene  eseguiree  la  pulizia  dei  condotti  interni  della  macchina  e  il  backflushing  usando  il  filtro  cieco  in 
dotazione. Consultare il proprio rivenditore per capire come eseguirlo e che prodotto decalcificante utilizzare. 
 

Nota  Bene

: La macchina è dotata di un serbatoio d’acqua con una capacità di 2,7l predisposto con rilevatore di mancanza 

acqua  collegato  ad  un  buzzer.  Se  l'acqua  finisce  durante  il  normale  funzionamento  il  rilevatore  mancanza  acqua  consente 
15sec. di tempo per fare il caffè; un volta finita l'erogazione del caffè si consiglia di riempire il serbatoio.  
Si prega di leggere attentamente le istruzioni d’uso e di controllare periodicamente il livello dell’acqua nel serbatoio interno.  
 

 

DATI TECNICI: 

 

Alimentazione elettrica: 220-230V: 50Hz  
Potenza: 1400W 
Pressione pompa caffè: 12/15 bar  
Pressione caldaia: 1 bar 
Capacità serbatoio acqua: 2,7 litri 
Capacità caldaia in rame: 1.4 litri 
Dimensioni: 22x40x35,6 cm -- Peso netto: 18,8 kg 
Funzionamento: caffè macinato  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 17
    PL62 MACCHINA PER ESPRESSO PROFESSIONALE CON GRUPPO TIPO E61 PROFESSIONAL ESPRESSO MACHINE WITH BREW GROUP LIKE E61 PROFESSIONELLE ESPRESSO-MASCHINE MIT BRÜHGRUPPE WIE E61 ПРОФЕСИОНАЛЬНАЯ КОФЕВАРКА ЭСПРЕССО С ГРУППОЙ KAK E61
  • Страница 2 из 17
    2
  • Страница 3 из 17
    Italiano COMPONENTI: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Cavo di alimentazione Interruttore generale on/off Led macchina accesa Led resistenza Leva erogazione caffè Manometro pressione caldaia/vapore Manometro pressione pompa erogazione/caffè Cassetto vaschetta raccogli acqua con griglia per appoggio
  • Страница 4 из 17
    Italiano 25. Chiudere la manopola vapore (9) ruotandola in senso orario. 26. Pulire accuratamente l’erogatore vapore (10) con un panno umido. Acqua calda: 27. Controllare che il serbatoio interno contenga acqua. ATTENZIONE: il serbatoio interno è munito di un dispositivo che controlla la presenza
  • Страница 5 из 17
    Italiano RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PIÙ FREQUENTI: Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato un nostro prodotto, costruito secondo le ultime innovazioni tecnologiche. Seguendo scrupolosamente le semplici operazioni riguardanti l’uso corretto del nostro prodotto in conformità alle
  • Страница 6 из 17
    English COMPONENTS : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Power cord Main switch on/off LED machine on LED Heating element Coffee distribution lever Boiler/Steam pressure gauge Distribution pump pressure/coffee gauge Drip tray with cup rack Steam knob No-burn steam wand Hot water knob 12. 13. 14. 15.
  • Страница 7 из 17
    English 26. Clean the steam (10) accordingly with a normal damp cloth. Hot water: 27. 28. 29. 30. 31. 32. Check that the tank contains water. ATTENTION: the internal tank has a special floating device that controls the water level. In case of lack of water, the sound alarm buzzes. Please fill the
  • Страница 8 из 17
    English TROUBLESHOOTING: We thank you for buying one of our products, projected and assembled in accordance with the most up-to date technological innovations. Following carefully the simple operations described in this manual, which respect to all essential safety regulations, you will get the
  • Страница 9 из 17
    Deutsch Komponenten: 1. Stromkabel 2. Hauptschalter An/Aus 3. Leuchtdiode Maschine eingeschaltet 4. Leuchtdiode Widerstand 5. Abgabe-Einheit Kaffee 6. Manometer Kessel/Dampfdruck 7. Manometer Druck Abgabegruppe/Kaffee 8. Tropfschale mit Abstellgitter für Tassen 9. Dampfdrehknopf 10. Dampfrohr mit
  • Страница 10 из 17
    Deutsch Wasserbehälter füllen (wie in den Punkten 3-5 des Absatzes Erstinbetriebnahme beschrieben) ertönt der Warnton nicht mehr und es wird somit die korrekte Befüllung des Wassertanks bestätigt. 21. Niemals die Hände oder andere Körperteile unter die Dampfdüse stellen. Heißer Dampf kann schwere
  • Страница 11 из 17
    Deutsch HÄUFIGE PROBLEME UND HILFESTELLUNGEN: Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns, dass Sie ein Produkt von uns erworben haben, welches nach den neuesten technologischen Errungenschaften konstruiert wurde. Bei korrektem Einhalten sämtlicher Bedienungsanweisungen für unser Produkt und bei
  • Страница 12 из 17
    Русский КОМПОНЕНТЫ: 1. Шнур электропитания 2. Главный включатель вкл/выкл 3. Сигнальная лампочка: кофемашина включена 4. Сигнальная лампочка: нагревательный элемент включен 5. Рычаг поддачи кофе 6. Манометр: контроль за давлением бойлера и пара 7. Манометр: контроль за давлением в группе кофе 8.
  • Страница 13 из 17
    Русский наполните бак водой (как описано в разделе «Включение кофемашины» пункты №3-5) сигнал тревоги перестанет звучать - это подтверждает, что уровень воды подходящий. 21. Никогда не подставляйте руки или другие части тела под трубку пара. Это может вызвать серьезные ожоги. 22. Проверьте, что
  • Страница 14 из 17
    Русский УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК: Благодарим Вас и поздравляем с приобретением нашей продукции, которая сконструирована по последним технологическим новшествам. Тщательно следуя простым операциям по корректному пользованию нашего электроприбора и в соответствии с предписаниями по безопасности,
  • Страница 15 из 17
    Italiano CONDIZIONI DI GARANZIA GARANZIA LEGALE Questo prodotto è soggetto alle norme di garanzia vigenti nello stato in cui viene venduto; informazioni specifiche in merito verranno fornite dal rivenditore o dall’importatore dello stato in cui avete acquistato il prodotto, che ne è completamente
  • Страница 16 из 17
    Gemme Italian Producers srl Via del Lavoro 45 - I - 25045 Castegnato (BS) Italy Tel: +39 030 2141199 - Fax: +39 030 2147637 AB 01 16 www.lelit.com - lelit@lelit.com - P.Iva 03426920173
  • Страница 17 из 17