Инструкция для MILWAUKEE Kango 545 S

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

50

51

 

500 S 

545 S

.......................1300 W .........................1300 W

.........................650 W ...........................650 W

...............................  ..............................450 min

-1

...............................  ..............................450 min

-1

.......................2840 min

-1

 .....................2840 min

-1

.........................14/- J ..........................14/12 J

...............................  ................................45 mm

...............................  ................................65 mm

...............................  ..............................100 mm

...........................66 mm ..........................66 mm

..........................6,3 kg ............................6,7 kg

...............................  ................................96 dB (A)

...............................  ..............................107 dB (A)

...........................91 dB (A)

.........................101 dB (A)

.........................104 dB (A)

...............................  ................................13 m/s

2

...............................  ...............................1,5 m/s

2

........................ 11,5 m/s

2

 ...........................9 m/s

2

..........................1,9 m/s

2

 ........................1,9 m/s

2

POLSKI

POLSKI

DANE TECHNICZNE

Znamionowa moc wyjściowa ...................................................

Moc wyjściowa.........................................................................

Prędkość bez obciążenia ........................................................

Maksymalna prędkość obrotowa pod obciążeniem .................

Częstotliwość udaru przy obciążeniu maks. ............................

Energia pojedynczego udaru Wiercenie / Dłutowanie .............

Zdolność wiercenia w betonie .................................................

Wiertło rurowe do betonu, cegieł i kamienia wapiennego .......

Koronka rdzeniowa do betonu, cegieł i kamienia wapiennego 

Średnica szyjki uchwytu ..........................................................

Ciężar bez kabla ......................................................................

Informacja dotycząca szumów 545 S

Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745.

Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi 

typowo:

  Poziom ciśnienia akustycznego (K = 3 dB(A)) .......................

  Poziom mocy akustycznej (K = 3 dB(A)) ................................

Należy używać ochroniaczy uszu! 
Informacja dotycząca szumów 500 S

Typowy  poziom ciśnienia akustycznego mierzony wg 

krzywej A: ................................................................................

Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z 2000/14/WE przy 

uchu użytkownika.

2000/14/WE: Procedura oceny zgodności według Załącznika 

VI. Organ powiadamiany:  

VDE Testing and Certification Institute, Merianstr. 28,  

63069 Offenbach, Niemcy

  Zmierzony poziom mocy akustycznej ...................................

  Gwarantowany poziom mocy akustycznej ............................

Należy używać ochroniaczy uszu! 
Informacje dotyczące wibracji

Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków) 

wyznaczone zgodnie z normą EN 60745

Wartość emisji drgań a

h

:

Wiercenie w betonie: wartość emisji drgań a

 .........................

Niepewność K =  .....................................................................

Dłutowanie: wartość emisji drgań a

 .......................................

Niepewność K =  .....................................................................

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa podanych w 

załączonej broszurze!

Stosować środki ochrony słuchu!

 Narażenie na hałas 

może spowodować utratę słuchu.

Stosować uchwyty pomocnicze dostarczone z 

narzędziem.

 Utrata kontroli może spowodować obrażenia.

Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie chwytne 

gdy wykonujesz roboty, w trakcie których narzędzie 

skrawające może natrafić na ukryte przewody prądowe 

lub na własny kabel.

 Styczność narzędzia skrawającego z 

będącym pod napięciem przewodem może spowodować 

podłączenie części metalowych urządzenia do napięcia i 

prowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach, w tym 

poza pomieszczeniami zamkniętymi, należy podłączać 

poprzez ochronny (FI, RCD, PRCD) wyłącznik udarowy.
Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne. 

Zalecane jest także noszenie rękawic, mocnego, nie 

ślizgającego się obuwia oraz ubrania roboczego.

Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani 

drzazg.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z 

elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Elektronarzędzie można podłączać do gniazdka sieciowego 

tylko wtedy, kiedy jest wyłączone.
Kabel zasilający nie może znajdować się w obszarze 

roboczym elektronarzędzia. Powinien on się zawsze 

znajdować się za operatorem.
Podczas pracy przy ścianach, sufitach i podłodze należy 

uważać na kable elektryczne, przewody gazowe i 

wodociągowe.
Kurz powstający przy pracy z tym elektronarzędziem może 

być szkodliwy dla zdrowia, w związku z tym nie powinien 

dotrzeć do ciała. Nosić odpowiednią maskę przeciwpyłową.

WARUNKI UŻYTKOWANIA

545 S: 

Młot pneumatyczny do uniwersalnych zastosowań 

przy wierceniu udarowym i dłutowaniu i betonu.

500 S: 

Młot do dłutowania i prac wyburzeniowych

Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego 

normalnym przeznaczeniem.

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten  

odpowiada  wymaganiom  następujących norm i 

dokumentów normatywnych: EN 50 144, EN 55 014-1, EN 

55 014-2, EN 61 000-3-2, EN 61 00-3-3 i jest zgodny z 

wymaganiami dyrektyw 98/37/WE, 89/336/EWG, 2000/14/

WE (500 S)

Volker Siegle

 

Manager Product Development

Winnenden, 2007-01-24

PODŁĄCZENIE DO SIECI

Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym 

jednofazowym i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce 

znamionowej. Możliwe jest również podłączenie do 

gniazdka bez uziemienia, ponieważ konstrukcja odpowiada 

II klasie bezpieczeństwa.

UTRZYMANIE I KONSERWACJA

Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze 

drożne.
Ważne! W przypadku zużycia szczotek węglowych po ich 

wymianie elektronarzędzie należy przekazać do serwisu 

obsługi posprzedażnej. Zapewni to długi okres użytkowania 

i maksymalne osiągi elektronarzędzia.
Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego 

Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba 

było wymienić części, które nie zostały opisane, należy 

skontaktować się z przedstawicielem serwisu Milwaukee 

(patrz wykaz adresów punktów usługowych/gwarancyjnych).
Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu 

rozebranego. Przy zamawianiu należy podać 

dziesięciocyfrowy numer oraz typ elektronarzędzia 

umieszczony na tabliczce znamionowej. Zamówienia można 

dokonać albo u lokalnych przedstawicieli serwisu, albo 

bezpośrednio w  Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLE

Przed uruchomieniem elektronarzędzia 

zapoznać się uważnie z treścią instrukcji.

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac 

przy elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę 

z kontaktu.

Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno.

Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z 

odpadami z gospodarstwa domowego! 

Zgodnie z Europejska Dyrektywa 2002/96/

WE w sprawie zuzytego sprzetu 

elektrotechnicznego i elektronicznego oraz 

dostosowaniem jej do prawa krajowego, 

zuzyte elektronarzedzia nalezy 

posegregowac i zutylizowac w sposób 

przyjazny dla srodowiska.

UWAGA

Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony zgodnie z jedną z metod pomiarowych znormalizowanych 

w normie EN 60745 i może być zastosowany do porównywania urządzenia. 
Poziom drgań będzie się zmieniał  odpowiednio do użytkowania narzędzia elektrycznego i w niektórych przypadkach wartość 

tego poziomu może leżeć powyżej wartości podanej w niniejszych instrukcjach. Obciążenie wywołane drganiami mogłoby 

zostać zlekceważone, o ile urządzenie będzie regularnie użytkowane w taki sposób.  

Wskazówka:

 Dla dokładnego oszacowania obciążenia wywołanego drganiami w przeciągu określonego przedziału czasu 

pracy należałoby również uwzględnić czasy, w trakcie których urządzenie  jest wyłączone albo wprawdzie chodzi, lecz w 

rzeczywistości nie pracuje.  Może to wyraźnie zredukować obciążenie wywołane drganiami w przeciągu całego przedziału 

czasu pracy.  

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 38
    500 S 545 S Instructions for use Gebrauchsanleitung Instruction d’utilisation Istruzioni d’uso Instrucciones de uso Instruções de serviço Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò Kullanım kılavuzu Návod k používání Návod na používanie Instrukcja obsługi Kezelési
  • Страница 2 из 38
    Please read and save these instructions! ENGLISH 20 Bitte lesen und aufbewahren! DEUTSCH 22 Prière de lire et de conserver! FRANÇAIS 24 Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle! ITALIANO 26 Lea y conserve estas instrucciones por favor! ESPAÑOL 28 Por favor leia e conserve em seu poder!
  • Страница 3 из 38
    16 17 10 545 S 500 S 6 12 STOP 11 START 15 8 9 14 18 500 S 4 545 S 5
  • Страница 4 из 38
    1 1 1 ��� ��� 2 2 500 S 545 S TEST TEST 6 7
  • Страница 5 из 38
    1 500 S 1 545 S 2 2 3 8 3 9
  • Страница 6 из 38
    545 S 545 S 1 1 2 2 1 2 10 11
  • Страница 7 из 38
    500 S 545 S START STOP START/LOCK STOP START 1 1 12 2 STOP 2 3 13
  • Страница 8 из 38
    SERVICE 14 15
  • Страница 9 из 38
    1 500 S 545 S 2 545 S 16 17
  • Страница 10 из 38
    18 19
  • Страница 11 из 38
    TECHNICAL DATA 500 S 545 S Rated input .............................................................................. .......................1300 W .........................1300 W Output ......................................................................................
  • Страница 12 из 38
    TECHNISCHE DATEN 500 S 545 S Nennleistungsaufnahme .......................................................... .......................1300 W .........................1300 W Abgabeleistung ........................................................................ .........................650 W
  • Страница 13 из 38
    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 500 S 545 S Puissance nominale de réception ........................................... .......................1300 W .........................1300 W Puissance utile ........................................................................ .........................650 W
  • Страница 14 из 38
    DATI TECNICI 500 S 545 S Potenza assorbita nominale .................................................... .......................1300 W .........................1300 W Potenza erogata ...................................................................... .........................650 W
  • Страница 15 из 38
    DATOS TÉCNICOS 500 S 545 S APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD Potencia de salida nominal ..................................................... .......................1300 W .........................1300 W Potencia entregada .................................................................
  • Страница 16 из 38
    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 500 S 545 S Potência absorvida nominal .................................................... .......................1300 W .........................1300 W Potência de saída .................................................................... .........................650 W
  • Страница 17 из 38
    TECHNISCHE GEGEVENS 500 S 545 S Nominaal afgegeven vermogen .............................................. .......................1300 W .........................1300 W Afgegeven vermogen .............................................................. .........................650 W
  • Страница 18 из 38
    TEKNISKE DATA 500 S 545 S Nominel optagen effekt............................................................ .......................1300 W .........................1300 W Afgiven effekt ........................................................................... .........................650 W
  • Страница 19 из 38
    TEKNISKE DATA 500 S 545 S Nominell inngangseffekt .......................................................... .......................1300 W .........................1300 W Avgitt effekt .............................................................................. .........................650 W
  • Страница 20 из 38
    TEKNISKA DATA 500 S 545 S Nominell upptagen effekt ......................................................... .......................1300 W .........................1300 W Uteffekt .................................................................................... .........................650 W
  • Страница 21 из 38
    TEKNISET ARVOT 500 S 545 S Nimellinen teho ........................................................................ .......................1300 W .........................1300 W Antoteho .................................................................................. .........................650
  • Страница 22 из 38
    ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ 500 S 545 S ÏíïìáóôéêÞ éó÷ýò ............................................................ .......................1300 W .........................1300 W Áðïäéäüìåíç éó÷ýò .......................................................... .........................650 W
  • Страница 23 из 38
    TEKNIK VERILER 500 S 545 S Giriş gücü ................................................................................ .......................1300 W .........................1300 W Çıkış gücü ...............................................................................
  • Страница 24 из 38
    TECHNICKÁ DATA 500 S 545 S Jmenovitý příkon ..................................................................... .......................1300 W .........................1300 W Odběr ...................................................................................... .........................650 W
  • Страница 25 из 38
    TECHNICKÉ ÚDAJE 500 S 545 S Menovitý príkon ....................................................................... .......................1300 W .........................1300 W Výkon ...................................................................................... .........................650
  • Страница 26 из 38
    DANE TECHNICZNE 500 S 545 S Znamionowa moc wyjściowa ................................................... .......................1300 W .........................1300 W Moc wyjściowa......................................................................... .........................650 W
  • Страница 27 из 38
    MŰSZAKI ADATOK 500 S 545 S Névleges teljesítményfelvétel .................................................. .......................1300 W .........................1300 W Leadott teljesítmény ................................................................ .........................650 W
  • Страница 28 из 38
    TEHNIČNI PODATKI 500 S 545 S Nazivna sprejemna moč .......................................................... .......................1300 W .........................1300 W Oddajna zmogljivost ................................................................ .........................650 W
  • Страница 29 из 38
    TEHNIČKI PODACI 500 S 545 S Snaga nominalnog prijema ...................................................... .......................1300 W .........................1300 W Predajni učinak ........................................................................ .........................650 W
  • Страница 30 из 38
    TEHNISKIE DATI 500 S 545 S Nominālā atdotā jauda ............................................................ .......................1300 W .........................1300 W Cietkoks ................................................................................... .........................650 W
  • Страница 31 из 38
    TECHNINIAI DUOMENYS 500 S 545 S Vardinė imamoji galia .............................................................. .......................1300 W .........................1300 W Išėjimo galia ............................................................................ .........................650
  • Страница 32 из 38
    TEHNILISED ANDMED 500 S 545 S Nimitarbimine........................................................................... .......................1300 W .........................1300 W Väljundvõimsus ....................................................................... .........................650 W
  • Страница 33 из 38
    500 S 545 S ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ Номинальная выходная мощность....................................... .......................1300 W .........................1300 W Номинальная мощность. ....................................................... .........................650 W
  • Страница 34 из 38
    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 500 S 545 S Номинална консумирана мощност ....................................... .......................1300 W .........................1300 W Отдавана мощност ................................................................ .........................650 W
  • Страница 35 из 38
    DATE TEHNICE 500 S 545 S Putere nominală de ieşire ........................................................ .......................1300 W .........................1300 W Putere de iesire ....................................................................... .........................650 W
  • Страница 36 из 38
    500 S 技术数据 输入功率................................................................................................. 输出功率................................................................................................. 无负载转速
  • Страница 37 из 38
    Copyright 2007 Milwaukee Electric Tool Max-Eyth-Straße 10 D-71364 Winnenden Germany +49 (0) 7195-12-0 (05.07) Printed in Germany 4931 2897 63
  • Страница 38 из 38