102
Português
Ελληνικα
Türkçe
MANUTENÇÃO - ARMAZENAGEM
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
BAKIM - MUHAFAZA
MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA
No final de cada estação, em caso de uso intenso, ou de
dois em dois anos com uso normal, é aconselhável
proceder a um controlo geral a efectuar com um técnico
especializado da rede de assistência.
ATENÇÃO! – Todas as operações de manutenção
não mencionadas no presente manual devem
ser efectuadas por uma oficina autorizada. Para
garantir um funcionamento constante e regular do
motosserra, lembre -se de que eventuais
substituições de componentes deverão ser
e x c l u s i v a m e n t e e f e c t u a d a s c o m P E Ç A S
SOBRESSELENTES ORIGINAIS.
Eventuais modificações não autorizadas e/ou o
uso de acessórios não originais podem causar
lesões graves ou mortais ao operador ou a
terceiros.
∂∫∆∞∫∆∏
™À¡
∆∏
ƒ
∏
™
∏
™ÙÔ Ù¤ÏÔ
̃
ÙË
̃
Â
Ô
ˉ
‹
̃
ÌÂÙ¿
∙
fi
ÂÓÙ
∙
ÙÈ΋
ˉ
Ú‹ÛË ‹
ο
ı
 ‰‡Ô
ˉ
Ú
fi
ÓÈ
∙
ÌÂ Ê
˘
ÛÈÔÏÔÁÈ΋
ˉ
Ú‹ÛË, ›Ó
∙
È
ÛÎ
fi
ÈÌÔ Ó
∙
Ú
∙
ÁÌ
∙
ÙÔ
ÔÈ›Ù
∙
È ¤Ó
∙̃
ÁÂÓÈÎ
fi
̃
¤ÏÂÁ
ˉ
Ô
̃
∙
fi
ÂÍÂȉÈÎÂ
˘
̤ÓÔ ÙÂ
ˉ
ÓÈÎ
fi
ÙÔ
˘
™¤Ú‚È
̃
.
¶ƒ
√
™
√
Ã
∏
! - ŸÏÂ
̃
ÔÈ Â
ÂÌ‚¿ÛÂÈ
̃
Û
˘
ÓÙ‹ÚËÛË
̃
Ô
˘
‰ÂÓ
∙
Ó
∙
ʤÚÔÓÙ
∙
È ÛÙÔ
∙
Ú
fi
Ó ÂÁ
ˉ
ÂÈÚ›‰ÈÔ,
Ú ¤
Â È Ó
∙
Ú
∙
Á Ì
∙
Ù Ô
Ô È Ô ‡ Ó Ù
∙
È
∙
fi
ÂÍÔ
˘
ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Û¤Ú‚È
̃
.
°È
∙
Ó
∙
ÂÍ
∙
ÛÊ
∙
ÏÈÛÙ›
Ë ÛÙ
∙
ı
ÂÚ‹ Î
∙
È ÔÌ
∙
Ï‹ ÏÂÈÙÔ
˘
ÚÁ›
∙
ÙÔ
˘
α λυ σοπρίονο
, Á È
∙
Ù Ë Ó
∙
Ó Ù È Î
∙
Ù ¿ Û Ù
∙
Û Ë
ÂÍ
∙
ÚÙËÌ¿Ù
̂
Ó
Ú¤
ÂÈ Ó
∙
ˉ
ÚËÛÈÌÔ
ÔÈ›ÙÂ
¿ÓÙ
∙
°¡
∏
™
π∞
∞
¡
∆∞
§§
∞∫∆π∫∞
.
Τυχόν μη εξουσιοδοτημένες τροποποιήσεις
ή/και η χρήση μη γνήσιων εξαρτημάτων μπορεί
να οδηγήσουν στην πρόκληση σοβαρών ή
θανατηφόρων τραυματισμών για το χειριστή ή
τρίτους.
EKSTRA BAKIM
Eğer cihaz yoğun bir flekilde kullanıldıysa, uygulama
sezonu sonunda, normal olarak gerçekleştirilen genel
kontrollere ek olarak her iki yıllık kullanımdan sonra
cihazı uzman teknisyene kontrol ettiriniz.
DİKKAT! – Bu kitapçıkta belirtilmeyen diğer tüm
bakım işleri yetkili bir Servis Merkezi tarafından
gerçekleştirilmelidir. Motorlu testere devamlı ve
düzenli çalışmasını sağlamak için, eski parçaların
s a d e c e O R İ J İ N A L YE D E K PA R Ç A L A R
i l e
değiştirilmesi gerektiğini unutmayınız.
Yetkisiz yapılan değişiklikler ve/veya orijinal
aksesuarların kullanılmaması operatörde veya
ü ç ü n c ü k i ş i l e r d e c i d d i v e y a ö l ü m c ü l
yaralanmalara yol açabilir.
ARMAZENAGEM
Quando tiver de deixar a máquina parada por longos
períodos de tempo:
- Esvazie e limpe o reservatório do carburante num
local bem ventilado. Para esvaziar o carburador, ligue
o motor e aguarde que este pare (deixar a mistura no
carburador poderá originar danos nas membranas).
- Os procedimentos de ac tivação após uma
armazenagem durante o Inverno são os mesmos que
os efectuados para o arranque normal da máquina
(pág.76-82).
A¶O£
∏∫∂
À™
∏
Ÿ Ù
∙
Ó Ô Ê
˘
Û Ë Ù ‹ Ú
∙̃
‰ Â Ó
Ú
fi
Î Â È Ù
∙
È Ó
∙
ˉ
ÚËÛÈÌÔ
ÔÈË
ı
› ÁÈ
∙
ÌÂÁ¿ÏÔ
ˉ
ÚÔÓÈÎ
fi
‰È¿ÛÙËÌ
∙
:
-
∞
‰ÂÈ¿ÛÙ Î
∙
È Î
∙
ı
∙
Ú›ÛÙÂ ÙÔ ÚÂ
˙
ÂÚ‚Ô
˘
¿Ú ÛÂ Î
∙
Ï¿
∙
ÂÚÈ
˙fi
ÌÂÓÔ
ˉ
ÒÚÔ. °È
∙
Ó
∙
∙
‰ÂÈ¿ÛÂÙ ÙÔ
Î
∙
ÚÌ
˘
Ú
∙
Ù¤Ú, ‚¿ÏÙÂ ÂÌ
Ú
fi
̃
ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú
∙
Î
∙
È
ÂÚÈ̤ÓÂÙ Ó
∙
Û‚‹ÛÂÈ (
∙
Ê‹ÓÔÓÙ
∙̃
Ì›ÁÌ
∙
ÛÙÔ
Î
∙
ÚÌ
˘
Ú
∙
Ù¤Ú Ì
ÔÚÔ‡Ó Ó
∙
˘
ÔÛÙÔ‡Ó ‚Ï¿‚Â
̃
ÔÈ
ÌÂÌ‚Ú¿ÓÂ
̃
).
-
√
È ‰È
∙
‰ÈÎ
∙
Û›
̃
ÁÈ
∙
ÙË
ı
¤ÛË Û ÏÈÙÔ
˘
ÚÁ›
∙
ÌÙ¿
∙
fi
ˉ
ÈÌÚÈÓ‹
∙
Ô
ı
‹Î
˘
ÛË ›Ó
∙
È ›‰È
̃
Ì Î›Ó
̃
Ô
˘
∙∙
ÈÙÔ‡ÓÙ
∙
È ÁÈ
∙
ÙËÓ Î
∙
ÓÔÓÈ΋ ÎΛÓËÛË ÙÔ
˘
ÌË
ˉ∙
Ó‹Ì
∙
ÙÔ
̃
(ÛÏ.76-82).
MUHAFAZA
Makine uzun bir süre boyunca çalıştırılmadığı zaman:
- Yakıt tankını iyi havalandırılan bir ortamda boşaltıp
temizleyiniz. Karbüratörü boşaltmak için motoru
çalıştırınız ve durdurmaya çalışınız (karbüratörde
karışım kalması halinde diyaframlar hasar görebilir).
- Bir kış mevsiminden sonra tekrar çalıştırma ile ilgili
prosedürler, makinenin normal çalıştırma için geçerli
prosedürleri ile aynıdır (syf. 76-82).