Инструкция для PETZL ASAP B71

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

17

B71 ASAP     B715000F (271108)

(SI) SLOVENSKO

Samo tehnike, ki so prikazane na neprečrtanih slikah in/ali niso označene s 

piktogramom smrtno nevarno, so dovoljene. Redno preverjajte spletno stran www.petzl.

com, kjer se nahajajo zadnje različice teh dokumentov. 

Če imate kakršen koli dvom ali težave z razumevanjem teh dokumentov, se obrnite na 

PETZL.

ASAP B71 

Prenosni lovilec padca za vrv 

OK TRIACT-LOCK M33 TL 

Vponka z dvojnim samodejnim zapiranjem

Področja uporabe

Izdelek sodi med osebno varovalno opremo (OVO). ASAP je prenosni lovilec padca za 

vrv in je del sistema za ustavljanje padca, predviden za ustavljanje padca posameznega 

uporabnika. 

ASAP se premika navzgor in navzdol po varovalni vrvi brez ročnega upravljanja 

pripomočka. Hitro gibanje navzdol povzroči blokiranje na vrvi (prehitro spuščanje, 

izguba kontrole gibanja, padec). 

Vponka OK TRIACT-LOCK je narejena posebej za povezovanje ASAPA na pas. 

Izdelka ne smete obremeniti preko dovoljene sile ali ga uporabljati za kakršne koli druge 

namene kot je predviden.

OPOZORILO

Aktivnosti, pri katerih uporabljate ta izdelek, so same po sebi 

nevarne. 

Sami ste odgovorni za svoja dejanja in odločitve.

Pred uporabo tega izdelka morate: 

- prebrati in razumeti navodila za uporabo v celoti; 

- ustrezno se usposobiti za njegovo uporabo; 

- spoznati se z možnostmi in omejitvami izdelka; 

- razumeti in sprejeti z uporabo izdelka povezano tveganje.

Neupoštevanje katerega koli od teh opozoril lahko povzroči 

resno poškodbo ali smrt.

Odgovornost

OPOZORILO: pred uporabo je bistveno ustrezno usposabljanje. 

Izdelek lahko uporabljajo le pristojne in odgovorne osebe ali tisti, ki so pod neposredno 

in vidno kontrolo pristojne in odgovorne osebe. 

Pridobitev ustreznih izkušenj in poznavanje tehnik ter načinov varovanja so vaša lastna 

odgovornost. 

Osebno prevzemate vso odgovornost in tveganje za škodo, poškodbe ali smrt, ki 

nastanejo ali so posledica uporabe naših izdelkov, kadar koli in kakor koli. Če niste 

pripravljeni ali se ne čutite sposobne prevzeti odgovornosti in tveganja, ne uporabljajte 

tega izdelka.

Poimenovanje delov

ASAP

(1) Telo, (2) pritrditveni odprtini, (3) varnostna zapora, (4) ročica, (5) zavorno kolo, 

(6) ščitnik, (7) odprtina za ASAP / OK TRIACT-LOCK pomožno vrvico proti izgubitvi.

OK TRIACT-LOCK

(8) steblo, (9) vratica, (10) varnostna matica, (11) zakovica. 

Glavni materiali: aluminijeva zlitina (okvir, ročica, vponka), kromirano jeklo (zavorno 

kolo), nerjaveče jeklo (varnostna zapora), poliamid (varnostni pokrov).

Preverjanje, točke preverjanja

Pred vsako uporabo:

- preglejte ASAP: preverite stanje telesa, pritrditveni odprtini, ščitnik (razpoke, izdolbine, 

deformacija, obraba, znaki korozije) in vzmet ročice. Varnostna zapora se ne sme drgniti 

ob okvir. Zavrtite zavorno kolo za polni obrat v vsako smer. Vrteti se mora gladko in 

lahkotno v obe smeri. Preverite, da so zobje zavornega kolesa čisti in neobrabljeni.

OPOZORILO: v primeru, da manjka kateri od zob, ASAPA 

ne uporabljajte. Če so zobje umazani, glejte odstavek o 

vzdrževanju in čiščenju.

- Preglejte vponko OK TRIACT-LOCK (steblo, vratica, zakovico, varnostno matico). 

Odprite in spustite vratica, da se prepričate o pravilnem zapiranju in zaklepanju. 

"Keylock" utor ne sme biti blokiran s kakršnim koli tujkom (umazanija, pesek, ipd.). 

- Preverite vrv skladno z navodili proizvajalca: uničite vrv, če je pretrpela padec, ima 

poškodovano jedro ali plašč, ali če je bila v stiku s kemičnimi izdelki, ki so škodljivi za 

vrv. 

Na koncu, ko je ASAP nameščen na vrv, preverite celostno delovanje pripomočka 

(slika 2). 

Podrobnosti o postopkih pregleda za vsak izdelek lahko najdete na spletnem naslovu 

www.petzl.com/ppe ali na zgoščenki PETZL PPE. 

V kolikor dvomite v dobro stanje izdelka, navežite stik s Petzlovim distributerjem.

Skladnost

Preverite skladnost ASAPA z ostalimi elementi sistema za ustavljanje padca (skladnost = 

dobro vzajemno delovanje ob uporabi z ostalimi elementi opreme).

- Varovalna vrv: 

EN 353-2: vodljive varovalne naprave na gibljivih vodilih.

ASAP uporabljajte s polstatičnimi vrvmi (jedro + plašč), ki ustrezajo zahtevam po 

preizkusu tipa EN 1891 type A, testiranimi med CE certificiranjem po preizkusu tipa 

EN 353-2: 2002 predvsem: 

- PETZL Parallel 10.5 mm z zašitim zaključkom (poliamid); 

- PETZL Axis 11 mm z zašitim zaključkom (poliamid); 

- BEAL Antipodes 10.5 mm z zašitim zaključkom (poliamid); 

- BEAL Antipodes/Industrie 11 mm z zašitim zaključkom (poliamid); 

- EDELWEISS Rescue 13 mm z zašitim zaključkom (poliamid). 

Druge vrvi so v procesu za pridobitev certifikata: glejte na splet www.petzl.com/ASAP 

Ne uporabljajte vrvi z narebrenim plaščem ali zvitih vrvi.

EN 12841: 2006. Osebna oprema za zaščito pred padcem. 

Sistemi vrvnega dostopa. Priprave za namestitev na vrv. 

- Tip A = pripomoček za namestitev na vrv (Osebna varovalna 

oprema).

Ustreza zahtevam po preskusu tipa EN 12841: 2006 tip A standard, uporabljajte 10-

13 mm EN 1891 tip A polstatične oplaščene vrvi. (Opomba: testiranje za certificiranje je 

bilo izvedeno z vrvmi BEAL Antipodes 10 mm in EDELWEISS Rescue 13 mm).

- Vponka in blažilec sunka s podaljškom:

ASAP morate uporabljati: 

- SAMO z OK TRIACT-LOCK veznim členom za povezavo ASAP/ pas ali ASAP/ 

blažilec sunka s podaljškom; 

- SAMO z naslednjimi blažilci sunka s podaljškom: ASAP’SORBER 20 L71 20, 

ASAP’SORBER 40 L71 40 ali ABSORBICA L57.

Ne podaljšujte teh blažilcev sunka s podaljškom (največ en 

vezni člen na vsak konec).  

Ne uporabljajte blažilcev sunka ali podaljškov, ki niso navedeni 

zgoraj.

- Za povezavo blažilca s pasom, prav tako preverite skladnost veznih členov z 

navezovalnimi mesti (obliko, velikost...) za ustavljanja padca na vašem pasu. 

Vsa oprema, ki jo uporabljate z ASAPOM (pritrdišča, vponke z matico, blažilci 

sunka, idr.), mora zadoščati EN standardom. 

Če ste v dvomih glede skladnosti vaše opreme, se posvetujte s Petzlovim distributerjem.

Slika 1. Namestitev

1A. Namestitev na vrv

- S palcem pritisnite na ročico in potisnite zavorno kolo navzdol. 

- V utor vstavite vrv; upoštevajte smer vgravirane puščice ‘’UP’’ na ASAPU in sprostite 

kolo. Puščica ‘UP’ mora biti obrnjena proti pritrdišču zgoraj.

ASAP je smerni pripomoček in blokira le v eno smer. 

OPOZORILO - SMRTNO NEVARNO, ne namestite ASAPA 

obrnjenega navzdol.

1B. Povezava ASAP / pas ali ASAP / blažilec sunka s 

podaljškom

Uporabite samo OK TRIACT-LOCK vezni člen za povezavo ASAPA na pas ali na blažilec 

sunka s podaljškom. Vezni člen morate vedno uporabljati z zaprtimi vratci. Pri odprtih 

vratcih je nosilnost veznega člena bistveno zmanjšana. Vezni člen ima največjo nosilnost, 

ko so vratca zaprta in je obremenjena vzdolž glavne osi. Ob obremenitvi v katerikoli 

drugi smeri, je njegova nosilnost močno zmanjšana. Nič ne sme ovirati veznega člena. 

Kakršen koli pritisk ali zunanji vpliv bo zmanjšal njegovo nosilnost.

1C. OPOZORILO - smrtno nevarno: vpnite vezni člen skozi dve 

pritrditveni odprtini ASAPA in se prepričajte, da vrv teče skozi 

vezni člen, kot je narisano na sliki 1B.

1D. Pritrdite sistem na navezovalno mesto za ustavljanje padca 

na vašem pasu.

Slika 2. Pregled delovanja

Pred vsako uporabo preverite, da je vrv pravilno vstavljena in da pripomoček pravilno 

deluje. Test se vedno izvaja tako, da je uporabnik samovarovan. 

Premaknite ASAP po vrvi navzgor in navzdol. Drseti mora gladko in lahkotno. Pri 

premikanju po vri navzdol se mora zavorno kolo vrteti gladko in lahkotno. 

Testirajte blokiranje na vrvi s sunkovitim potegom pripomočka v smeri padca. 

Po vsakem preizkusu sprostite kolo.

Slika 3. Sprostitev zavornega kolesa

Razbremenite ASAP in ga potisnite po vrvi navzgor za nekaj centimetrov, dokler ne 

zaslišite ''klika''. Pri tem kolo pritiskajte ob vrv.

Slika 4. Odstranitev

ASAP snemite z vrvi kot je prikazano ali po obrnjenem postopku za namestitev.

Blažilec sunka s podaljškom

V kolikor potrebujete večjo mobilnost in/ali več prostora med uporabnikom in 

varnostno vrvjo, namestite PETZLOV blažilec sunka s podaljškom (na seznamu poglavja 

o skladnosti) med ASAP in pas. 

OPOZORILO, daljši kot je blažilec sunka s podaljškom, večja je možna višina padca.

Slika 5. Čistina = prazen prostor pri padcu med 

ASAPOM in oviro/ tlemi

Pod uporabnikom mora biti dovolj praznega prostora, da ob padcu ne bi zadel ob 

kakršno koli oviro. 

Čistina = L (dolžina povezave med ASAPOM in pasom) povečana za 1 m dolžine 

ustavljanja (blokiranje ASAPA in trganje blažilca sunka) ter dodatna 2.50 m, ki 

predstavljata velikost uporabnika in elastičnost sistema.

Slika 6. Obvezni pogoji med delom

- Vrv med ASAPOM ter varovalnim sidriščem mora biti vedno napeta. Uporabnik mora 

biti vedno pod nosilnim pritrdiščem varovalnega sistema. 

- Vrv mora prosto drseti skozi ASAP (bodite pozorni na vozle, poškodovane dele vrvi, 

zapletanje blažilca sunka s podaljškom okoli vrvi, idr.). OPOZORILO: pripomoček mora 

delovati neovirano v vsakem trenutku. Delovanje ne sme biti omejeno z oviro ali tujkom 

(kot so pesek, blato, vejice, pomožna vrvica, obleka, barva, idr.)

- V določenih delovnih razmerah je potrebno zavarovati orodje in opremo, da preprečite 

njihov padec. Da se izognete padcu ASAPA, uporabite odprtino (7) za navezovanje 

pomožne vrvice proti izgubitvi med ASAPOM in vponko OK TRIACT-LOCK (različne 

možnosti varovanja opreme najdete na www.petzl.com/ASAP). OPOZORILO - 

SMRTNO NEVARNO Slabo nameščena pomožna vrvica proti izgubitvi lahko povzroči 

nepravilno delovanje ASAPA, ki lahko zaradi tega ne blokira (npr. pomožna vrvica se 

zagozdi v zavorno kolo, idr.). 

- Ne dovolite, da barva, malta, ipd. pride na vaš ASAP. OPOZORILO - SMRTNO 

NEVARNO, če se zavorno kolo sprime. 

- Na koncu vrvi ne pozabite narediti vozla. 

- Da omogočite ASAPU prosto drsenje po vrvi navzgor brez ročnega upravljanja, je vrv 

pri tem lahko obtežena (1 kg) ali pritrjena pod ASAPOM. 

- Poskrbite, da čimbolj zmanjšate možnost in višino padca. 

- Poskrbite, da se vrv ne drgne ob abrazivne ali ostre površine.

Vzdrževanje, čiščenje

ASAP:

ASAP očistite s krtačo, vodo in milom. Sperite z vodo in posušite. Če to ne zadostuje, 

napravo lahko očistite s čistilom za čopiče (raztopilom).

Ne potopite ali ne namočite ASAPA v raztopilo, ker lahko pride 

do poškodbe ali sprijetja mehanizma.

OK TRIACT-LOCK:

Za čiščenje uporabite enak postopek kot pri ASAPU. Po potrebi naoljite zakovico, vzmet 

ter varnostno matico.

Vrv:

Vrv operite v čisti, mrzli vodi in po možnosti uporabite čistilo za občutljive tkanine ali 

posebno čistilo za vrv. Skrtačite jo s sintetično krtačo. Upoštevajte navodila proizvajalca 

vrvi.

Informacije glede standardov

EN 12841: 2006

ASAP je EN 12841: 2006 tip A pripomoček za namestitev na vrv za preprečitev padca 

zaradi pretrga ali slabega delovanja delovne vrvi (glej poglavje Čistina, slika 5). 

Ne obremenite varovalne vrvi medtem ko je delovna vrv pod obremenitvijo. 

- Sunkovita obremenitev lahko poškoduje varovalno vrv.  

Nazivna maksimalna obremenitev = 100 kg.

EN 365

Določene zahteve po preskusu tipa EN 365 so obrazložene v teh navodilih pod 

poglavjema: Skladnost, Sledljivost.

Načrt reševanja

Imeti morate načrt in potrebno opremo, da lahko v primeru težav, ki bi lahko nastale 

ob uporabi tega izdelka, takoj začnete z reševanjem. To narekuje ustrezno praktično 

usposabljanje za potrebne primere reševanja.

Sidrišča: Delo na višini

Nosilno pritrdišče varovalnega sistema naj bo po možnosti nad uporabnikom in mora 

zadoščati zahtevam po preskusu tipa EN 795, s posebnim poudarkom na minimalni 

nosilnosti sidrišča, ki mora biti 10 kN.

Razno

- OPOZORILO: ko hkrati uporabljate več kosov opreme, lahko pride do nevarne 

situacije, v primeru, da je varnostna funkcija enega kosa opreme ogrožena z delovanjem 

drugega kosa opreme. 

- Uporabnik mora biti zdravstveno sposoben za dejavnosti na višini. OPOZORILO: 

nedejavno visenje v pasu lahko povzroči resne poškodbe ali smrt. 

- Preveriti morate primernost opreme za vaš namen uporabe. Upoštevajte pravilnike in 

standarde za varnost pri delu, ki veljajo v vaši državi. 

- Upoštevati morate navodila za uporabo vsakega posameznega kosa opreme, ki ga 

uporabljate s tem izdelkom. 

- Uporabnik mora dobiti izdelek opremljen z navodili za uporabo. Če je izdelek prodan 

izven namembne države, je prodajalec dolžan zagotoviti ta navodila v jeziku države, kjer 

se bo izdelek uporabljal.

Splošne informacije Petzl

Življenjska doba / Kdaj umakniti izdelek iz uporabe

Za vse Petzlove izdelke iz plastike ali tekstila je največja življenjska doba 10 let od dneva 

proizvodnje. Za kovinske izdelke je neomejena. 

POZOR: izjemen dogodek je lahko razlog, da morate izdelek umakniti iz uporabe samo 

po enkratni uporabi, odvisno od tipa in intenzivnosti uporabe in okolja uporabe (groba 

okolja, ostri robovi, ekstremne temperature, kemikalije, itd.). 

Izdelek morate umakniti iz uporabe ko: 

- je star več kot 10 let in je izdelan iz umetnih mas ali tekstila; 

- je utrpel večji padec (ali preobremenitev); 

- ni prestal preverjanja. imate kakršen koli dvom v njegove lastnosti; 

- ne poznate njegove celotne zgodovine uporabe; 

- ko je izdelek zastarel zaradi sprememb v zakonodaji, standardih, tehnike oz. neskladen 

z drugo opremo, itd.

Da bi preprečili nadaljnjo uporabo, odpisano opremo uničite.

Preverjanje izdelka

Poleg preverjanja pred in med uporabo, mora izdelek periodično podrobno preveriti 

pristojna oseba. Pogostost podrobnega preverjanja je odvisna od tipa in intenzivnosti 

uporabe. Petzl priporoča preverjanje vsaj vsakih 12 mesecev. 

Zaradi lažje sledljivisti izdelka ne odstranjujte nobenih oznak ali nalepk. 

Rezultate preverjanja vpišite v obrazec s sledečimi podatki: tip opreme, model, kontaktne 

informacije proizvajalca, serijska ali individualna številka, datume izdelave, nakupa, prve 

uporabe, naslednjega periodičnega pregleda, zapiske, kot so težave, opombe, imena in 

podpise pristojnih oseb, ki so opravila preverjanja. 

Primer si oglejte na www.petzl.fr/ppe ali na Petzl PPE zgoščenki.

Shranjevanje, transport

Izdelek hranite v suhem prostoru, proč od vplivov ultravijoličnega sevanja, kemikalij, 

ekstremnih temperatur, itd. Izdelek po potrebi očistite in posušite.

Priredbe, popravila

Priredbe in popravila izven Petzlovih delavnic so prepovedana (z izjemo rezervnih 

delov).

3 letna garancija

Za vse napake v materialu ali izdelavi. Izjeme: normalna obraba in izraba, oksidacija, 

predelave ali priredbe, neprimerno skladiščenje ter slabo vzdrževanje. Ravno tako so 

izključene poškodbe nastale zaradi nepazljivostih ali pri uporabi, za katero izdelek ni 

namenjen oz. ni primeren.

Odgovornost

PETZL ne odgovarja za neposredne, posredne ali naključne posledice ali kakršnokoli 

drugo škodo, ki bi nastala z uporabo tega izdelka.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Оглавление инструкции

Document Outline