Инструкция для PETZL ASAP B71

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

9

B71 ASAP     B715000F (271108)

(NL) NEDERLANDS

Enkel de niet-doorkruiste technieken en/of die zonder het pictogram 

“doodshoofd” zijn toegelaten. Neem regelmatig kennis van de nieuwe updates 

van deze documenten op onze website www.petzl.com 

Indien u twijfelt of moeite heeft om het te begrijpen, gelieve dan contact op te 

nemen met PETZL.

ASAP B71 

Mobiele antival-beveiliging op touw 

OK TRIACT-LOCK M33 TL 

Connector met dubbele automatische vergrendeling

Toepassingsveld

Persoonlijk Beschermings Middel (PBM). Als onderdeel van een valstop-

systeem, werd de ASAP mobiele antival-beveiliging op touw ontworpen om de 

val van één enkele persoon te stoppen. 

De ASAP verplaatst zich langs het beveiligingstouw (naar onder of naar 

boven) zonder manuele tussenkomst. Bij een snelle beweging naar beneden, 

blokkeert hij op het touw (ongecontroleerde afdaling, controleverlies, val). 

OK TRIACT-LOCK connector, speciaal ontworpen om de ASAP aan de gordel 

te bevestigen. 

Deze producten mogen niet méér belast worden dan toegelaten en mogen niet 

gebruikt worden in elke andere situatie waarvoor ze niet voorzien zijn.

OPGELET

De activiteiten die het gebruik van deze uitrusting vereisen zijn van nature 

gevaarlijk. 

U bent verantwoordelijk voor uw handelingen en beslissingen.

Alvorens deze uitrusting te gebruiken, dient u: 

- Alle gebruiksinstructies te lezen en te begrijpen. 

- Een aangepaste training te hebben gevolgd voor het gebruik van deze 

uitrusting. 

- Zich vertrouwd te maken met uw uitrusting; zijn prestaties en beperkingen 

leren kenen. 

- De inherente risico’s te begrijpen en te aanvaarden.

Het niet-respecteren van één van deze waarschuwingen kan de oorzaak 

zijn van ernstige of dodelijke verwondingen.

Verantwoordelijkheid

OPGELET, een aangepaste training in deze toepassing is noodzakelijk vóór 

gebruik. 

Dit product mag enkel gebruikt worden door bevoegde en beraden personen 

of die onder direct visueel toezicht van een competent en beraden persoon 

geplaatst zijn. 

Het aanleren van de gepaste technieken en veiligheidsmaatregels gebeurt 

onder uw eigen verantwoordelijkheid. 

U neemt persoonlijk alle risico’s en verantwoordelijkheid voor eventuele 

schade, verwondingen of overlijden, ongeacht de manier waarop dit zou 

kunnen optreden na verkeerdelijk gebruik van onze producten. Indien u niet in 

staat bent om deze verantwoordelijkheid op te nemen of om dit risico te lopen, 

gebruik dit materiaal dan niet.

Terminologie van de onderdelen

ASAP

(1) Body, (2) Verbindingsoog, (3) Veiligheidspal, (4) Gearticuleerde arm, 

(5) Blokkeerschijf, (6) Beschermkap, (7) Verbindingsgaatje voor ASAP /

OK TRIACT-LOCK.

OK TRIACT-LOCK

(8) Body, (9) Snapper, (10) Vergrendelingring, (11) Klinknagel. 

Voornaamste materialen: aluminium legering (body, arm, karabiner), 

verchroomd staal (blokkeerschijf), roestvrij staal (veiligheidspal), 

polyamide (kap).

Check: te controleren punten

Vóór elk gebruik:

- Nazicht van de ASAP: toestand van het body, de verbindingsogen, de 

beschermkap (scheuren, krassen, vervorming, slijtage, corrosie) en de veer 

van de arm. De veiligheidspal mag niet schuren tegen het body. Draai de 

blokkeerschijf in beide richtingen  om u ervan te vergewissen dat de rotatie 

zonder schorten gebeurt. Controleer de tanden op netheid en slijtage.

OPGELET, als er tanden ontbreken, gebruik dan de ASAP niet meer. Als de 

tanden bevuild zijn of verstopt zitten, zie hoofdstuk onderhoud.

- Nazicht van de OK TRIACT-LOCK (body, klinknagel van de snapper, 

vergrendelingring). Open de snapper en laat hem weer los, om het goed 

functioneren van de sluiting en vergrendeling van de snapper te controleren. 

Het gaatje van de Keylock mag niet verstopt zitten (aarde, steentjes,...). 

- Nazicht van het touw, volgens de aanduidingen van de fabrikant: het touw 

is afgekeurd als het een val afgeremd heeft, als de kern aangetast lijkt, als 

de mantel beschadigd is, als het in contact kwam met gevaarlijke chemische 

stoffen. 

Test ten slotte de goede werking van de ASAP op het touw (schema 2). 

Meer details over de uit te voeren controle voor elk PBM in de specifieke PBM 

CDROM van PETZL of op www.petzl.com/ppe 

Bij twijfel, contacteer uw lokale PETZL dealer.

Verenigbaarheid

Controleer of de ASAP compatibel is met de andere onderdelen van het 

valstop-systeem (compatibiliteit = een goede functionele interactie).

- Beveiligingstouw: 

EN 353-2: Mobiele antival-beveiligingen met inbegrip van een flexibele 

valbeveiliging waarop deze wordt gebruikt.

Gebruik de ASAP best met semi-statische touwen (kern + mantel) EN 1891 

type A die getest werden voor de CE EN 353-2: 2002 certificatie, namelijk: 

- PETZL Parallel 10,5 mm, met genaaide uiteinden (polyamide). 

- PETZL Axis 11 mm, met genaaide uiteinden (polyamide). 

- BEAL Antipodes 10,5 mm, met genaaide uiteinden (polyamide). 

- BEAL Antipodes/Industrie 11 mm, met genaaide uiteinden (polyamide). 

- Rescue EDELWEISS 13 mm, met genaaide uiteinden (polyamide). 

Andere touwen worden momenteel gecertificeerd: zie website www.petzl.

com/ASAP 

Gevlochten touwen zijn niet toegestaan.

EN 12841: 2006. Systemen voor rope-access 

- Type A = Regelapparaat op touw voor veiligheidstouwen.

Om te voldoen aan de vereisten van de norm EN 12841: 2006 type A, gebruik 

semi-statische touwen (kern + mantel) EN 1891 type A van 10 tot 13 mm 

diameter. (Nota: tijdens de certificatie werden de testen uitgevoerd met BEAL 

Antipodes touwen van 10 mm en EDELWEIS Rescue touwen van 13 mm).

- Connector en energie-absorbende leeflijn:

De ASAP moet gebruikt worden: 

- UITSLUITEND met de OK TRIACT-LOCK karabiner, voor de verbinding van de 

ASAP met de gordel of met de energie-absorbende leeflijn. 

- UITSLUITEND met energie-absorbende leeflijnen: ASAP’SORBER 20 L71 20, 

ASAP’SORBER 40 L71 40 of ABSORBICA L57.

Het is verboden om deze energie-absorbende leeflijnen te verlengen (ten 

hoogste één connector aan elk uiteinde).  

Het is verboden andere absorbende leeflijnen of gewone leeflijnen die 

niet werden vernoemd te gebruiken.

- Voor de verbinding van absorber en gordel, controleer ook de compatibiliteit 

van de connectors met de antival-punten (vorm, afmeting...) van uw gordel. 

De elementen die gebruikt worden met de ASAP moeten conform zijn 

aan de EN normen (Verankeringen, Gordels, Leeflijnen, Vergrendelbare 

verbindingselementen...). 

Als u niet zeker bent van de compatibiliteit van uw uitrusting, contacteer uw 

Petzl verdeler.

Schema 1. Installatie

1A. Installatie op het touw

- Doe de blokkeerschijf kantelen door met de duim op de arm te duwen (naar 

beneden). 

- Plaats het touw in de voorziene gleuf terwijl u de juiste richting respecteert 

van het teken «pijl / UP» (boven) op het body van de ASAP en laat dan de 

blokkeerschijf los. Het teken «pijl / UP» moet gericht zijn naar de verankering.

De ASAP is directioneel, hij blokkeert slechts in één richting. OPGELET, 

er is levensgevaar als u de ASAP in de verkeerde richting op het touw 

aanbrengt.

1B. Verbinding ASAP / gordel of ASAP / absorberende leeflijn

De ASAP moet verplicht verbonden worden met een OK TRIACT-LOCK 

karabiner. De karabiner moet steeds gebruikt worden met de snapper gesloten 

en vergrendeld. De weerstand van een karabiner vermindert, als de snapper 

per ongeluk zou opengaan. Gesloten, biedt de karabiner maximale weerstand 

in zijn lengte. Elke andere positie vermindert zijn weerstand. Niets mag de 

karabiner belemmeren. Elke belasting of druk van buitenuit vermindert zijn 

weerstand.

1C. OPGELET, levensgevaar: musketoneer de twee verbindingsogen van 

de ASAP en zorg ervoor dat het touw in de karabiner komt te zitten, zoals 

aangeduid in het schema 1B.

1D. Maak het systeem op het antival-verankeringpunt van uw gordel vast.

Schema 2. Test de goede werking

Vóór elk gebruik, om de juiste plaatsing van het touw en het goed 

functioneren van het toestel te checken, moet er steeds een test worden 

uitgevoerd terwijl men beveiligd is. 

Verplaats de ASAP op het touw naar onder en naar boven. Hij moet 

gemakkelijk en regelmatig glijden op het touw. Bij het afdalen, moet de 

blokkeerschijf gelijkmatig draaien. 

Test het blokkeren op het touw door een bruuske trekkracht uit te oefenen in 

de richting van een val. 

Na elk blokkeren, draai de blokkeerschijf weer los.

Schema 3. Deblokkeren

Verwijder eerst het gewicht van de ASAP en glijd hem dan enkele cm naar 

boven tot men een klik hoort, terwijl men de blokkeerschijf op het touw 

gedrukt houdt.

Schéma 4. Verwijderen

Volg de omgekeerde procedure van de installatie of doe zoals aangeduid in 

het schema.

Energie-absorber leeflijn

Voor een grotere mobiliteit en om het veiligheidstouw op afstand te houden, 

gebruik een energie-absorbende leeflijn van Petzl (zoals vermeld in het 

hoofdstuk Compatibiliteit) tussen de ASAP en de gordel. 

OPGELET, hoe langer de energie-absorbende leeflijn, hoe groter de val kan 

zijn !

Schema 5. Tirant d’air = resterende hoogte tussen de ASAP en 

de grond

De resterende hoogte onder de gebruiker moet voldoende zijn zodat hij geen 

hindernissen raakt bij een val. 

Resterende hoogte bij een val = L (lengte van de verbinding ASAP / gordel) + 

1 m remafstand (blokkeren van de ASAP en uitscheuren van de absorber) + 

2,50 m om rekening te houden met de grootte van de gebruiker en de 

elasticiteit van het systeem.

Schema 6. Verplichtingen tijdens het werken

- Het touw moet steeds gespannen staan tussen de ASAP en de verankering. 

De gebruiker moet steeds onder het verankeringpunt van het touw blijven. 

- Het touw moet steeds vrij kunnen glijden in het ASAP toestel (let dus op 

knopen, een beschadigd gedeelte van het touw, de leeflijn die zich rond het 

touw kan draaien, enz...). OPGELET, het toestel moet steeds vrijuit kunnen 

bewegen. Zijn werking mag niet gehinderd worden door een hindernis of 

voorwerp (steentje, modder, tak, touwtje, kledij, verf, enz...).

- Bij de uitvoering van bepaalde werken, moet men verplicht de 

toestellen vastmaken om te vermijden dat ze zouden vallen. Gebruik het 

verbindingsgaatje (7) om de ASAP te verbinden met de OK TRIACT-LOCK 

karabiner met behulp van een touwtje (zie de verschillende oplossingen voor 

niet te verliezen verbindingen op de website www.petzl.com/ASAP). OPGELET 

LEVENSGEVAAR: verkeerd installeren van het verbindingstouwtje kan een 

slechte werking van de ASAP tot gevolg hebben (bv. het touwtje dat vastdraait 

in de blokkeerschijf, enz...). 

- Bescherm uw ASAP tegen spatten verf, cement... OPGELET, er is 

LEVENSGEVAAR als de blokkeerschijf verstopt zit. 

- Vergeet geen knoop in het onderste uiteinde van het touw te leggen. 

- Opdat de ASAP naar boven zou glijden zonder het touw omhoog te trekken, 

maak het touw vast of voorzie het van een ballast (1 kg) onderaan. 

- Zie erop toe de risico’s op een val en de valhoogte te beperken. 

- Zorg ervoor dat het touw niet schuurt over ruwe materialen of scherpe 

randen, OPGELET: het touw kan scheuren.

Reiniging, onderhoud

ASAP:

Reinig de ASAP met een borstel, water en zeep. Spoel met zuiver water en 

droog hem. Als dat niet volstaat, kan men hem ook reinigen met een penseel 

en oplosmiddel.

Het is verboden de ASAP volledig in een oplosmiddel onder te dompelen, 

op risico de dichtingrubbers aan te tasten en het mechanisme te bevuilen.

OK TRIACT-LOCK:

Voor het reinigen, pas dezelfde methode toe als voor de ASAP. Indien nodig de 

as en de snapperveer oliën, alsook de vergrendelingring.

Touw:

Was het touw in zuiver koud water met eventueel een wasproduct voor 

delicaat textiel of specifiek voor touwen, en borstel het touw met een 

synthetische borstel. Volg de onderhoudsinstructies van de fabrikant.

Informatie over de normen

EN 12841: 2006

De ASAP is een regelapparaat op touw van het type A volgens de norm 

EN 12841: 2006 om een val te voorkomen te wijten aan een breuk of aan 

een slechte werking van het werkapparaat (zie paragraaf over de Tirant d’air, 

resterende hoogte tussen de ASAP en de grond, schema 5). 

Als u onder spanning bent gepositioneerd op uw werkpositioneringapparaat, 

zie er dan op toe dat uw veiligheidsapparaat niet belast wordt. 

- Een dynamische overbelasting zou de beveiligingsketen kunnen 

beschadigen.  

Maximale nominale last = 100 kg.

EN 365

Bepaalde eisen van de EN 365 norm zijn nader uitgelegd in deze bijsluiter 

onder de hoofdstukken: Compatibiliteit, Tracering van de producten.

Noodplan

Voorzie de nodige reddingsmogelijkheden in geval men moeilijkheden 

ondervindt. Dit houdt in dat men een gepaste vorming moet gevolgd hebben 

in de reddingstechnieken.

De verankeringen: Hoogtewerken

De verankering van het systeem bevindt zich bij voorkeur boven de positie 

van de gebruiker en moet voldoen aan de vereisten van de EN 795 norm, 

waarbij in het bijzonder de weerstand van de verankering minimum 10 kN 

moet bedragen.

Diversen

- OPGELET, er kan zich een gevaar voordoen tijdens het gebruik van meerdere 

uitrustingen waarbij de veiligheidsfunctie van één der toestellen kan beïnvloed 

worden door de veiligheidsfunctie van een ander toestel. 

- De gebruikers moeten medisch geschikt zijn voor activiteiten op hoogte. 

OPGELET, onbeweeglijk hangen in een gordel kan ernstige fysiologische 

letsels of de dood veroorzaken. 

- U dient na te zien of dit product geschikt is voor een gebruik in uw 

toepassing volgens de overheidsrichtlijnen en geldende veiligheidsnormen. 

- De gebruiksinstructies, bepaald in de bijsluiter van elke uitrusting 

geassocieerd met dit product, moeten worden gerespecteerd. 

- De gebruiksinstructies moeten geleverd worden aan de gebruiker van deze 

uitrusting. De verkoper moet de instructies opstellen in de taal van het land 

van gebruik, wanneer het product verkocht wordt buiten het eerste land van 

bestemming.

Algemene Informatie van Petzl

Levensduur / Afschrijven

Voor de Petzl producten in PVC en textiel, is de maximale levensduur 10 jaar 

vanaf de fabricagedatum. Zij is van onbepaalde duur voor metalen producten. 

OPGELET, een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product af 

te schrijven na één enkele toepassing (type en intensiteit van gebruik, 

gebruiksomgeving: agressieve milieus, scherpe rand, extreme temperaturen, 

chemische producten, enz...). 

Een product moet worden afgeschreven wanneer: 

- het ouder dan 10 jaar is en samengesteld uit PVC of textiel. 

- het een belangrijke val (of belasting) heeft ondergaan. 

- het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft. - u ook 

maar de minste twijfel heeft over zijn betrouwbaarheid. 

- u zijn volledige gebruikshistoriek niet kent. 

- het product in onbruik geraakt is (evolutie van de wetten, de normen, 

de technieken of onverenigbaarheid met de andere delen van de 

uitrusting, enz...).

Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te 

vermijden.

Test de goede werking van het product

Naast de controles vóór elk gebruik, laat u best een grondig nazicht uitvoeren 

door een bevoegd inspecteur. De frequentie van dit nazicht moet aangepast 

worden in functie van de wetten die van toepassing zijn, het type en intensiteit 

van het gebruik. Petzl raadt u aan om dit nazicht minstens om de 12 maanden 

uit te voeren. 

Verwijder de markeer-etiketten niet om het product steeds te kunnen traceren. 

De resultaten van dit nazicht moeten worden vastgelegd in een productfiche: 

type van uitrusting, model, coördinaten van de fabrikant, serienummer of 

individueel nummer, data van: fabricage, aankoop, eerste ingebruikneming, 

volgende periodieke nazichten; nota’s: gebreken, opmerkingen; naam en 

handtekening van de inspecteur. 

Zie voorbeeld op www.petzl.fr/ppe of in de PBM CD-ROM van Petzl.

Berging, transport

Bewaar het product droog, goed beschermd voor UV-stralen, chemische 

producten, in een zone met een gematigde temperatuur, enz... Reinig en droog 

het product indien nodig.

Veranderingen, herstellingen

Veranderingen en herstellingen buiten de Petzl ateliers zijn verboden (behalve 

vervangstukken).

3 jaar garantie

Voor fabricagefouten of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale 

slijtage, oxidatie, veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht 

onderhoud, nalatigheid of toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.

Verantwoordelijkheid

PETZL kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor rechtstreekse of 

onrechtstreekse gevolgen, ongevallen of eender welke schades die voorvallen 

bij of voortkomen uit het gebruik van haar producten.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Оглавление инструкции

Document Outline