Инструкция для ZELMER HD1200

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

15

HD1200-001_v01

Stimaţi Clienţi!

Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-

venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer.

Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să 

folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma Zelmer. 

Accesoriile au fost proiectate special pentru acest produs.

Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare de faţă. 

Se cuvine să acordaţi o atenţie deosebită indicaţiilor privind 

siguranţa. Vă rugăm să păstraţi instrucţiunile de faţă, pentru 

a le putea consulta şi mai târziu, în timpul utilizării uscăto

-

rului.

Indicaţii privind siguranţa

Aceste  informaţii  privesc  sănătatea  şi  siguranţa  dumnea

-

voastră. Înainte de prima utilizare a uscătorului de păr, vă 

rugăm să consultaţi în mod obligatoriu toate instrucţiunile de 

utilizare şi toate informaţiile privind siguranţa.

AVERTIZARE:  Respectaţi  regulile  de  mai  jos  pentru 

a evita riscul de arsuri, electrocutare sau incendiu.

RO

Aparatul poate fi reparat doar de către persoane auto

-

 

rizate. Reparaţiile efectuate necorespunzător pot con

-

stitui un pericol grav pentru utilizator. În cazul în care 

apar defecţiuni vă rugăm să vă adresaţi la punctul de 

service autorizat ZELMER.

Atunci când este utilizat uscătorul se încălzeşte. Nu ampla

-

 

saţi uscătorul în apropierea substanţelor inflamabile.

Nu îndreptaţi fluxul de aer fierbinte în direcţia ochilor, 

 

mâinilor sau altor locuri sensibile la căldură.

Pericolul poate apărea chiar şi în cazul în care uscă

-

 

torul este oprit. Trebuie să decuplaţi mereu uscătorul 

de la sursa de alimentare după ce îl folosiţi, sau atunci 

când doriţi să-l curăţaţi.

Accesoriile se pot încălzi de asemenea. Trebuie să le 

 

lăsaţi să se răcească înainte de a le atinge.

Atunci când folosiţi uscătorul în baie scoateţi-l din 

 

priză după ce îl utilizaţi deoarece apropierea apei 

constituie un pericol chiar şi în cazul în care uscă

-

torul este oprit.

AVERTIZARE:  Nu  folosiţi  acest  aparat 

în apropierea căzilor, duşurilor, piscine

-

lor  sau  altor  rezervoare  asemănătoare 

cu apă.

  Atenţie!

Nerespectarea poate provoca pagube materiale 

Nu  lăsaţi  aparatul  nesupravegheat  atunci  când  este 

 

pornit. Risc de incendiu.

Asiguraţi-vă că orificiul de intrare şi cel de ieşire a aeru

-

 

lui nu sunt niciodată blocate.

Nu cufundaţi niciodată uscătorul, cablul de alimentare 

 

sau mufa în apă. Nu aşezaţi uscătorul niciodată în jos 

astfel încât aceasta să cadă în apă fiind încă pornit.

Nu aşezaţi şi nu depozitaţi aparatul într-un loc de unde 

 

poate cădea în apă sau în care poate fi stropit.

Nu încercaţi niciodată să scoateţi praful sau să înde

-

 

părtaţi  corpuri  străine  din  interiorul  uscătorului  cu 

obiecte ascuţite (de ex. pieptene).

Nu  blocaţi  niciodată  orificiul  de  intrare  sau  de  ieşire 

 

a  aerului  şi  nici  nu  aşezaţi  uscătorul  pe  o  suprafaţă 

moale cum ar fi patul sau canapeaua unde orificiile de 

circulare a aerului ar putea fi blocate.

Aparatul nu este destinat pentru utilizare cu întrerupă

-

 

toare cu temporizare externe sau cu circuite separate 

de control de la distanţă.

Ţineţi cablul de alimentare departe de suprafeţele fier

-

 

binţi.

Lăsaţi aparatul să se răcească înainte de a-l aşeza.

 

Nu trageţi de cablu pentru a decupla uscătorul şi tra

-

 

geţi de mufă pentru a face acest lucru. 

Nu înfăşuraţi cablul de alimentare în jurul uscătorului 

 

(risc de rupere a cablului).

Nu acoperiţi niciodată aparatul deoarece acest lucru poate 

 

provoca acumularea de căldură în interiorul acestuia.

Nu folosiţi alte accesorii decât cele recomandate.

 

  Pericol! / Atenţionare!

Nerespectarea regulilor poate provoca răni

Pericol  de  arsuri!  Nu  atingeţi  suprafeţele  aparatului 

 

când sunt fierbinţi. 

Nu aşezaţi aparatul pe suprafeţe umede sau pe haine 

 

atunci când este în funcţiune.

Nu folosiţi aparatul când faceţi baie.

 

În cazul în care în timpul utilizării apare o defecţiune 

 

scoateţi mufa din priză şi trimiteţi aparatul la service. 

Nu introduceţi şi nu înfingeţi niciun obiect în orificiile 

 

uscătorului.

Nu folosiţi în exterior sau acolo unde sunt folosite pro

-

 

duse cu aerozol (pulverizator) sau în locurile unde se 

alimentează oxigen.

Scoateţi mufa din priză în cazul în care uscătorul cade 

 

în apă înainte de a-l scoate din apă. Nu încertcaţi să îl 

scoateţi din apă mai întâi. Nu folosiţi uscătorul acesta 

mai târziu.

Acest dispozitiv poate fi folosit de către copii (copii care 

 

au depăşit vârsta de opt ani), de către persoane  cu 

capacităţi fizice, senzoriale sau mentale limitate sau de 

către persoane care nu au experienţă sau nu cunosc 

dispozitivul sau, cu excepţia cazului în care utilizarea 

acestuia are loc sub supraveghere sau în conformitate 

cu instrucţiunea de utilizare a dispozitivului, transmisă 

de către persoanele răspunzătoare de siguranţa aces

-

tora. Nu lăsaţi copii să se joace cu dispozitivul. Se per

-

mite ca dispozitivul să fie curăţat şi întreţinut  de către 

copii  dar  numai  în  cazul  în  care  aceştia  au  depăşit 

vârsta de opt ani şi cu condiţia că aceştia vor fi supra

-

vegheaţi corespunzător.

În cazul în care cablul nedemontabil s-a deteriorat tre

-

 

buie înlocuit la producător într-un atelier de reparaţii ori 

de către o persoană calificată pentru a evita pericolul.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 33
    PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SUSZARKA DO WŁOSÓW Typ HD1200 CZ NÁVOD K POUŽITÍ VYSOUŠEČ VLASŮ Typ HD1200 SK NÁVOD NA OBSLUHU SUŠIČ NA VLASY Typ HD1200 HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS HAJSZÁRÍTÓ HD1200 Típus 12–14 BG ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА СЕШОАР ЗА КОСА Тип HD1200 21–23 6–8 RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE USCĂTOR
  • Страница 2 из 33
    A 1 5 2 4 2 2 3 HD1200-001_v01
  • Страница 3 из 33
    PL Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie
  • Страница 4 из 33
    ●● Nie wyciągaj wtyczki zasilania przez ciągnięcie za przewód zasilający, a jedynie za samą wtyczkę. ●● Nie zwijaj przewodu zasilającego wokół suszarki (ryzyko przerwania przewodu). ●● Nigdy nie wolno niczym przykrywać suszarki, ponieważ może to powodować akumulację ciepła w jej wnętrzu. ●● Nie
  • Страница 5 из 33
    Suszenie i układanie włosów ●● Po umyciu, wytrzyj dokładnie włosy ręcznikiem. ●● Przed włożeniem wtyczki do gniazdka sieci elektrycznej upewnij się, że przełącznik regulacji prędkości nadmuchu powietrza znajduje się w pozycji „0”. Następnie podłącz urządzenie do prądu. ●● Jeśli chcesz szybko
  • Страница 6 из 33
    CZ Vážení zákazníci Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer. Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k
  • Страница 7 из 33
    Pokyny Informace o výrobku a pokyny k použití ●● Vysoušeč by měl být používán pouze k sušení vlasů. ●● Vysoušeč je určen pouze pro domácí použití. ●● Pokud předáváte vysoušeč jiné osobě, předejte ji rovněž tento návod. Přístroj, jehož životnost uplynula, musí být odstraněn dle platných předpisů o
  • Страница 8 из 33
    Čištění a údržba vysoušeče ●● Po každém použití vypněte a odpojte vysoušeč ze zásuvky elektrické sítě. ●● Nikdy neponořujte vysoušeč, napájecí kabel ani vidlici do vody nebo jiné tekutiny. ●● Doporučuje se občas vyčistit otvor přívodu vzduchu. ●● V případě potřeby vyčistěte vysoušeč vlhkým hadříkem
  • Страница 9 из 33
    SK Vážení zákazníci! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám používať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorne si
  • Страница 10 из 33
    Pokyn Zloženie prístroja Informácia o výrobku a pokyny, ktoré sa týkajú používania 1 2 3 4 5 ●● Sušič môžete používať výlučne na sušenie vlasov. ●● Sušič je určený výlučne pre domáce účely. ●● Ak sušič dáte inej osobe, odovzdajte jej prosím aj tieto pokyny. Sušiče, ktoré už nebudete používať,
  • Страница 11 из 33
    ●● Po ukončení sušenia nastavte prepínač rýchlosti fúkania vzduchu (2) do polohy „0”. ●● Po každom použití nezabudnite napájací kábel spotrebiča vytiahnuť zo zásuvky. ●● Prídavné prvky môžu byť krátko po použití sušiča nahriate. Skôr než odmontujete prídavné prvky, ponechajte zariadenie vždy
  • Страница 12 из 33
    HU Tisztelt Vásárlók! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy használjon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a termékhez lettek kifejlesztve. Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi
  • Страница 13 из 33
    Javaslat A készülék felépítése Információk a a termékről és felhasználási javaslatok 1 2 3 4 5 ●● A hajszárító csak hajszárításra használható. ●● A hajszárító csak háztartási használatra alkalmas. ●● Ha kölcsönadja a hajszárítót, mellékelje a használati utasítást is. A használatra már nem alkalmas
  • Страница 14 из 33
    ●● A frizura rögzítése céljából, tolja a levegőkifúvó szabályozóját (2) hideglevegő kifúvás pozícióba. hajszárítás befejeztével állítsa a levegőkifúvó szabályozójót (2) „0” pozícióba. ●● Húzza ki a hálózati kábel dugaszát az elektromos hálózat dugaszolóaljzatából. ●● Közvetlenül használat után a
  • Страница 15 из 33
    RO Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bunvenit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma Zelmer. Accesoriile au fost proiectate
  • Страница 16 из 33
    Indicaţii Construcţia aparatului Informaţii despre produs şi indicaţii referitoare la utilizarea acestuia 1 2 3 4 5 ●● Aparatul poate fi utilizat doar pentru uscarea părului. ●● Uscătorul este destinat doar pentru uz casnic. ●● Vă rugăm ca atunci când încredinţaţi uscătorul altei persoane să-i
  • Страница 17 из 33
    ●● Pentru a fixa frizura, mutaţi comutatorul vitezei de suflare a aerului (2) la poziţia – flux de aer rece. ●● După ce v-aţi uscat părul, setaţi comutatorul vitezei de suflare a aerului (2) la poziţia „0”. ●● După fiecare folosire scoateţi de fiecare dată ştecherul cablului de alimentare din priza
  • Страница 18 из 33
    RU Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей товарами Zelmer. Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары компании Zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта. Просим
  • Страница 19 из 33
    ●● Держите шнур электропитания вдали от горячих поверхностей. ●● Перед тем как отложить фен, позвольте ему остыть. ●● Для того, чтобы вынуть вилку из розетки, не тяните за шнур, а только за саму вилку. ●● Не накручивайте шнур электропитания вокруг фена (во избежание повреждения провода). ●● Никогда
  • Страница 20 из 33
    КОНЦЕНТРАТОР ВОЗДУХА Концентратор воздуха позволяет направлять воздушную струю, туда, куда необходимо, благодаря этому можно быстро и легко высушить определенные участки волос. Концентратор воздуха легко надевается на переднюю часть фена. Сушка и укладка волос ●● После мытья тщательно вытрите
  • Страница 21 из 33
    BG Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потребителите на продукти Zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Моля прочетете внимателно тази инструкция
  • Страница 22 из 33
    ●● Държете захранващия кабел далече от горещи повърхности. ●● Преди да отложите фена, оставете го да изстине. ●● Не изтегляйте захранващия щепсел, като дърпате захранващия кабел, а единствено самия щепсел. ●● Не увивайте захранващия кабел наоколо фена (риск от скъсване на кабела). ●● Никога не бива
  • Страница 23 из 33
    КОНЦЕНТРАТОР НА ВЪЗДУХ Концентратор на въздух позволява да насочите струята от въздух точно там, където искате, благодарение на което ще изсушите определени зони на косата по лесен и бърз начин. Концентраторът на въздух се слага по прост начин върху предната част на фена. Сушене и фризиране на
  • Страница 24 из 33
    UA Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користувачів товарів Zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми рекомендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього продукту. Просимо
  • Страница 25 из 33
    ●● Перед відкладенням ручного фену дайте йому охо- лонути. ●● Не виймайте штепсельну вилку, тягнучи за кабель електроживлення, а лише за саму штепсельну вилку. ●● Не намотуйте кабель електроживлення довкола фену (небезпека обривання кабелю). ●● Ніколи не можна прикривати будь-чим фен, оскільки це
  • Страница 26 из 33
    Сушіння та укладка волосся ●● Після миття волосся слід ретельно витерти рушником. ●● Перед вкладанням вилки до гнізда електромережі переконайтеся, що перемикач регулювання швидкості продуву повітря знаходиться в позиції „0”. Після цього підключіть прилад до струму. ●● Якщо Вам потрібно швидко
  • Страница 27 из 33
    EN Dear Customers! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read these
  • Страница 28 из 33
    ●● Always unplug hair dryer after use. ●● Use hair dryer according to its intended use only as stipulated in the present instruction. CAUTION: In order to ensure additional protection it is recommended to equip electric circuit supplying the bathroom with a residual current device (RCD) with a
  • Страница 29 из 33
    ●● When required clean hair dryer casing with a dump cloth (it can be moistened with some washing-up liquid) dry it out or wipe it till dry. ●● Do not use scrubbing agents or solvents. ●● Carefully dry all the parts which have been cleaned. STORAGE ●● If your hair dryer is not in use, always unplug
  • Страница 30 из 33
    HD1200-001_v01
  • Страница 31 из 33
    HD1200-001_v01
  • Страница 32 из 33
    HD1200-001_v01
  • Страница 33 из 33