Инструкция для ZELMER HD1200

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

7

HD1200-001_v01

  

 Pokyny

Informace o výrobku a pokyny k použití

Vysoušeč by měl být používán pouze k sušení vlasů.

 

Vysoušeč je určen pouze pro domácí použití.

 

Pokud předáváte vysoušeč jiné osobě, předejte ji rov

-

 

něž  tento  návod.  Přístroj,  jehož  životnost  uplynula, 

musí  být  odstraněn  dle  platných  předpisů  o  ochraně 

životního prostředí a zákona o odpadovém hospodář

-

ství. Kontaktujte místní středisko pro odpadové hospo

-

dářství.

Po použití vysoušeč vždy odpojte z elektrické sítě.

 

Používejte přístroj pouze v souladu s jejím určením dle 

 

tohoto návodu.

POZNÁMKA: Pro zajištění dodatečné ochrany dopo

-

ručujeme, abyste v napájecím vedení koupelny nain

-

stalovali proudový chranič RCD s citlivostí do 30 mA. 

Za tímto účelem se obraťte na elektromontéra.

Nastavení rychlosti toku vzduchu

  0

   –  vypnuto

 –  studený proud vzduchu

  1

   –  jemný proud vzuchu

  2

   –  silný proud vzduchu

Obsluha a práce vysoušeče

POUŽITÍ

Po umytí důkladně vysušte vlasy ručníkem. Zkontrolujte, zda 

je  přepínač  pro  nastavení  intenzity  vzduchu 

(2)

  umístěný 

v  poloze  „0”.  Připojte  zástrčku  přívodní  kabelu  do  zásuvky 

elektrické sítě a přepínačem pro nastavení intenzity vzduchu 

(2)

 zvolte požadovanou rychlost.

IONOVÁ TECHNOLOGIE

Vysoušeč  je  vybaven  generátorem,  vytvářejícím  záporné 

iony,  které  zvětšují  absorpci  vlhkosti,  což  pomáhá  udržet 

kondici  vlasů,  jejich  lesk  a  splývavost.  Funkce  ionizace 

působí automaticky po zapnutí vysoušeče.

STUDENÝ PROUD VZDUCHU

Studený  proud  vzduchu  slouží  k  prodloužení  trvanlivosti 

účesu. Po nastavení přepínače rychlosti toku vzduchu 

(2)

 do 

polohy 

 (studený proud vzduchu) vysoušeč začne vyfu

-

kovat studený vzduch.

KONCENTRÁTOR VZDUCHU

Koncentrátor  vzduchu  umožňuje  snadno  směrovat  proud 

vzduchu přesně tam, kam chcete, díky čemuž rychle vysu

-

šíte požadovaná místa. Koncentrátor vzduchu se jednodu

-

chým způsobem nasazuje na přední část vysoušeče.

Sušení a modelování vlasů

Po umytí si důkladně vysušte vlasy ručníkem.

 

Před vložením zástrčky do zásuvky elektrické sítě se ujis

-

 

těte, že se přepínač pro nastavení intenzity vzduchu nachází 

v poloze „0”. Následně připojte spotřebič do zásuvky.

Pokud si chcete rychle vysušit vlasy, nastavte přepínač 

 

rychlosti toku vzduchu 

(2)

 do polohy „2“.

Po  nastavení  přepínače  rychlosti  toku  vzduchu 

 

(2)

  do 

polohy 

  (studený  proud  vzduchu)  vysoušeč  začne 

vyfukovat studený vzduch.

Při  zapnutí  vysoušeče  se  automaticky  zapne  funkce 

 

ionizace,  díky  níž  si  snadněji  vytvoříte  vytoužený  účes 

a vlasy zůstanou zdravé.

Pro  prodloužení  trvanlivosti  účesu  nastavte  přepínač 

 

rychlosti  toku  vzduchu 

(2)

  do  polohy 

  –  studený 

proud vzduchu.

Po  ukončení  sušení  nastavte  přepínač  rychlosti  toku 

 

vzduchu 

(2)

 do polohy „0“.

Po  každém  použití  vždy  vyjměte  zástrčku  přívodního 

 

kabelu ze zásuvky elektrické sítě.

Po použití vysoušeče příslušenství může být rozehřáté. 

 

Předtím, než sejměte příslušenství, vždy nechte přístroj 

vychladnout.

Pokyny týkající se bezpečnosti

Vysoušeč je vybaven ochranou proti přehřátí, která přístroj 

vypne  v  případě  příliš  vysoké  teploty  proudícího  vzduchu 

nebo v důsledku částečného ucpání otvorů přes které proudí 

vzduch.  V  případě,  kdy  se  vysoušeč  v  průběhu  používání 

vypíná vypněte veškeré přepínače a nechte přístroj vychlad

-

nout,  tím  dojde  k  automatickému  znovu  zapojení  ochrany. 

Před opětovným použitím ověřte, zda otvory, kterými proudí 

vzduch,  nejsou  ucpané.  V  případě  nutnosti  vytáhněte 

zástrčku ze zásuvky a otvory očistěte. V průběhu používání 

se nedotýkejte otvorů, kterými proudí vzduch a dbejte, aby 

se nimi nedostávaly vlasy do přístroje.

Technické údaje

Technické  parametry  jsou  uvedené  na  výrobním  štítku 

výrobku.

Vysoušeč ZELMER splňuje požadavky platných norem.

Vysoušečem je konstruován v izolační třídě II a nepotřebuje 
zemnění 

.

Hladina hluku: 69 dB/A.

Spotřebič splňuje NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1275/2008 pro 

požadavky týkající se ekoprojektu.

Zařízení je shodné s požadavky těchto směrnic:

Elektrická nízkonapěťová zařízení (LVD) – 2006/95/EC.

 

Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC.

 

Výrobek je označen symbolem CE na výrobním štítku.

Popis přístroje 

(Obr. A)

1

 Výfuk vzduchu

2

 Přepínač rychlosti toku vzduchu

3

 Praktický úchyt pro zavěšení

4

 Napájecí kabel

5

 Koncentrátor vzduchu

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 33
    PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SUSZARKA DO WŁOSÓW Typ HD1200 CZ NÁVOD K POUŽITÍ VYSOUŠEČ VLASŮ Typ HD1200 SK NÁVOD NA OBSLUHU SUŠIČ NA VLASY Typ HD1200 HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS HAJSZÁRÍTÓ HD1200 Típus 12–14 BG ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА СЕШОАР ЗА КОСА Тип HD1200 21–23 6–8 RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE USCĂTOR
  • Страница 2 из 33
    A 1 5 2 4 2 2 3 HD1200-001_v01
  • Страница 3 из 33
    PL Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie
  • Страница 4 из 33
    ●● Nie wyciągaj wtyczki zasilania przez ciągnięcie za przewód zasilający, a jedynie za samą wtyczkę. ●● Nie zwijaj przewodu zasilającego wokół suszarki (ryzyko przerwania przewodu). ●● Nigdy nie wolno niczym przykrywać suszarki, ponieważ może to powodować akumulację ciepła w jej wnętrzu. ●● Nie
  • Страница 5 из 33
    Suszenie i układanie włosów ●● Po umyciu, wytrzyj dokładnie włosy ręcznikiem. ●● Przed włożeniem wtyczki do gniazdka sieci elektrycznej upewnij się, że przełącznik regulacji prędkości nadmuchu powietrza znajduje się w pozycji „0”. Następnie podłącz urządzenie do prądu. ●● Jeśli chcesz szybko
  • Страница 6 из 33
    CZ Vážení zákazníci Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer. Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k
  • Страница 7 из 33
    Pokyny Informace o výrobku a pokyny k použití ●● Vysoušeč by měl být používán pouze k sušení vlasů. ●● Vysoušeč je určen pouze pro domácí použití. ●● Pokud předáváte vysoušeč jiné osobě, předejte ji rovněž tento návod. Přístroj, jehož životnost uplynula, musí být odstraněn dle platných předpisů o
  • Страница 8 из 33
    Čištění a údržba vysoušeče ●● Po každém použití vypněte a odpojte vysoušeč ze zásuvky elektrické sítě. ●● Nikdy neponořujte vysoušeč, napájecí kabel ani vidlici do vody nebo jiné tekutiny. ●● Doporučuje se občas vyčistit otvor přívodu vzduchu. ●● V případě potřeby vyčistěte vysoušeč vlhkým hadříkem
  • Страница 9 из 33
    SK Vážení zákazníci! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám používať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorne si
  • Страница 10 из 33
    Pokyn Zloženie prístroja Informácia o výrobku a pokyny, ktoré sa týkajú používania 1 2 3 4 5 ●● Sušič môžete používať výlučne na sušenie vlasov. ●● Sušič je určený výlučne pre domáce účely. ●● Ak sušič dáte inej osobe, odovzdajte jej prosím aj tieto pokyny. Sušiče, ktoré už nebudete používať,
  • Страница 11 из 33
    ●● Po ukončení sušenia nastavte prepínač rýchlosti fúkania vzduchu (2) do polohy „0”. ●● Po každom použití nezabudnite napájací kábel spotrebiča vytiahnuť zo zásuvky. ●● Prídavné prvky môžu byť krátko po použití sušiča nahriate. Skôr než odmontujete prídavné prvky, ponechajte zariadenie vždy
  • Страница 12 из 33
    HU Tisztelt Vásárlók! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy használjon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a termékhez lettek kifejlesztve. Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi
  • Страница 13 из 33
    Javaslat A készülék felépítése Információk a a termékről és felhasználási javaslatok 1 2 3 4 5 ●● A hajszárító csak hajszárításra használható. ●● A hajszárító csak háztartási használatra alkalmas. ●● Ha kölcsönadja a hajszárítót, mellékelje a használati utasítást is. A használatra már nem alkalmas
  • Страница 14 из 33
    ●● A frizura rögzítése céljából, tolja a levegőkifúvó szabályozóját (2) hideglevegő kifúvás pozícióba. hajszárítás befejeztével állítsa a levegőkifúvó szabályozójót (2) „0” pozícióba. ●● Húzza ki a hálózati kábel dugaszát az elektromos hálózat dugaszolóaljzatából. ●● Közvetlenül használat után a
  • Страница 15 из 33
    RO Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bunvenit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma Zelmer. Accesoriile au fost proiectate
  • Страница 16 из 33
    Indicaţii Construcţia aparatului Informaţii despre produs şi indicaţii referitoare la utilizarea acestuia 1 2 3 4 5 ●● Aparatul poate fi utilizat doar pentru uscarea părului. ●● Uscătorul este destinat doar pentru uz casnic. ●● Vă rugăm ca atunci când încredinţaţi uscătorul altei persoane să-i
  • Страница 17 из 33
    ●● Pentru a fixa frizura, mutaţi comutatorul vitezei de suflare a aerului (2) la poziţia – flux de aer rece. ●● După ce v-aţi uscat părul, setaţi comutatorul vitezei de suflare a aerului (2) la poziţia „0”. ●● După fiecare folosire scoateţi de fiecare dată ştecherul cablului de alimentare din priza
  • Страница 18 из 33
    RU Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей товарами Zelmer. Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары компании Zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта. Просим
  • Страница 19 из 33
    ●● Держите шнур электропитания вдали от горячих поверхностей. ●● Перед тем как отложить фен, позвольте ему остыть. ●● Для того, чтобы вынуть вилку из розетки, не тяните за шнур, а только за саму вилку. ●● Не накручивайте шнур электропитания вокруг фена (во избежание повреждения провода). ●● Никогда
  • Страница 20 из 33
    КОНЦЕНТРАТОР ВОЗДУХА Концентратор воздуха позволяет направлять воздушную струю, туда, куда необходимо, благодаря этому можно быстро и легко высушить определенные участки волос. Концентратор воздуха легко надевается на переднюю часть фена. Сушка и укладка волос ●● После мытья тщательно вытрите
  • Страница 21 из 33
    BG Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потребителите на продукти Zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Моля прочетете внимателно тази инструкция
  • Страница 22 из 33
    ●● Държете захранващия кабел далече от горещи повърхности. ●● Преди да отложите фена, оставете го да изстине. ●● Не изтегляйте захранващия щепсел, като дърпате захранващия кабел, а единствено самия щепсел. ●● Не увивайте захранващия кабел наоколо фена (риск от скъсване на кабела). ●● Никога не бива
  • Страница 23 из 33
    КОНЦЕНТРАТОР НА ВЪЗДУХ Концентратор на въздух позволява да насочите струята от въздух точно там, където искате, благодарение на което ще изсушите определени зони на косата по лесен и бърз начин. Концентраторът на въздух се слага по прост начин върху предната част на фена. Сушене и фризиране на
  • Страница 24 из 33
    UA Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користувачів товарів Zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми рекомендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього продукту. Просимо
  • Страница 25 из 33
    ●● Перед відкладенням ручного фену дайте йому охо- лонути. ●● Не виймайте штепсельну вилку, тягнучи за кабель електроживлення, а лише за саму штепсельну вилку. ●● Не намотуйте кабель електроживлення довкола фену (небезпека обривання кабелю). ●● Ніколи не можна прикривати будь-чим фен, оскільки це
  • Страница 26 из 33
    Сушіння та укладка волосся ●● Після миття волосся слід ретельно витерти рушником. ●● Перед вкладанням вилки до гнізда електромережі переконайтеся, що перемикач регулювання швидкості продуву повітря знаходиться в позиції „0”. Після цього підключіть прилад до струму. ●● Якщо Вам потрібно швидко
  • Страница 27 из 33
    EN Dear Customers! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read these
  • Страница 28 из 33
    ●● Always unplug hair dryer after use. ●● Use hair dryer according to its intended use only as stipulated in the present instruction. CAUTION: In order to ensure additional protection it is recommended to equip electric circuit supplying the bathroom with a residual current device (RCD) with a
  • Страница 29 из 33
    ●● When required clean hair dryer casing with a dump cloth (it can be moistened with some washing-up liquid) dry it out or wipe it till dry. ●● Do not use scrubbing agents or solvents. ●● Carefully dry all the parts which have been cleaned. STORAGE ●● If your hair dryer is not in use, always unplug
  • Страница 30 из 33
    HD1200-001_v01
  • Страница 31 из 33
    HD1200-001_v01
  • Страница 32 из 33
    HD1200-001_v01
  • Страница 33 из 33