![background image](/i/bombardier/154475/ski-doo-sea-doo-rxp-x-260-rs-2012-rxp-x-260-rs-2012/h/ski-doo-sea-doo-rxp-x-260-rs-2012-rxp-x-260-rs-2012-076.png)
74
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При
пересечении
спутный
сле
-
дов
снизьте
скорость
.
Водитель
и
пассажир
(-
ы
)
должны
крепко
держаться
и
,
при
необходимости
,
привстать
,
приняв
,
таким
обра
-
зом
,
позу
,
помогающую
смягчить
удар
.
Не
прыгайте
на
гидроцикле
через
гребни
волн
.
Остановка
/
швартовка
Когда
рычаг
управления
дроссельной
зас
-
лонкой
отпущен
,
гидроцикл
начинает
замед
-
ляться
за
счёт
гидродинамического
сопро
-
тивления
воды
.
Длина
остановочного
пути
зависит
от
размеров
судна
,
веса
,
скорости
,
состояния
акватории
,
направления
и
силы
ветра
и
течения
.
Водителю
следует
потренироваться
на
от
-
крытом
пространстве
,
чтобы
полностью
привыкнуть
к
торможению
в
различных
условиях
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Всегда
практикуйтесь
в
тормо
-
жении
н а
открытых
у ч ас т к а х
,
убе д ив шись
,
что
в
н епоср е д
-
с т в е н н о й
б л и з о с т и
(
о с о б е н
-
но
с за ди
)
отсу тс твуют
д ругие
плавсредства
.
Водители
других
плавсредств
могут
быть
не
сос
-
тоянии
выполнить
маневр
или
остановиться
вовремя
,
если
вы
неожиданно
остановитесь
перед
ними
.
Также
для
замедления
и
остановки
может
использоваться
система
iBR,
позволяю
-
щая
улучшить
маневренность
,
особенно
при
швартовке
.
Поведение
гидроцикла
при
остановке
с
использованием
системы
iBR
на
прямой
и
при
прохождении
поворота
значи
-
тельно
отличается
,
необходимо
привыкнуть
к
управлению
гидроциклом
в
различных
условиях
торможения
.
При
первичной
активации
режима
торможе
-
ния
в
движении
,
позади
гидроцикла
возника
-
ет
бьющая
вверх
струя
воды
,
которая
может
стать
причиной
того
,
что
водитель
плавсред
-
ства
,
следующего
за
вами
,
на
короткое
вре
-
мя
потеряет
ваш
гидроцикл
из
вида
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Необходимо
проинформировать
водителя
гидроцикла
,
следую
-
щего
за
Вами
в
колонне
,
о
тор
-
мозных
возможностях
и
манев
-
ренности
Вашего
гидроцикла
,
а
также
о
том
,
что
означает
выбра
-
сываемый
шлейф
воды
,
кроме
этого
укажите
ему
на
необходи
-
мость
под держивать
большую
дистанцию
между
гидроциклами
.
Водителю
также
необходимо
попрактико
-
ваться
в
швартовке
к
воображаемому
прича
-
лу
используя
все
доступные
органы
управ
-
ления
(
рычаг
управления
системы
iBR
и
рычаг
управления
дроссельной
заслонкой
).
Отпустите
рычаг
управления
дроссельной
заслонкой
перед
приближением
к
предпо
-
лагаемому
месту
высадки
.
Снизьте
скорость
движения
до
холостого
хода
.
Маневрируйте
,
используя
рычаги
управле
-
ния
системой
iBR
и
дроссельной
заслонкой
,
и
включая
,
при
необходимости
,
нейтраль
,
передний
или
задний
ход
.
Необходимо
на
-
помнить
,
что
при
движении
задним
ходом
характер
управления
гидроциклом
изменя
-
ется
.
Поворачивание
руля
влево
приведёт
к
повороту
кормы
вправо
,
и
наоборот
.
ИНСТРУКЦИИ
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ