Инструкция для Felisatti TP115/350VE

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

17

besten Arbeitsbedingungen garantiert.

 

1.2 EINSATZARTEN

Die  Modelle  TPF115/350VE  eignen  sich  aufgrund  ihrer 

Drehzahl  und  der  Constant  Electronic  ganz  besonders 

zum  Schleifen  von  Metallkitt  und  zum  Einsatz  bei 

Karosseriearbeiten.

 

1.3 INBETRIEBNAHME UND GEBRAUCH

Die Maschine ist bei Lieferung einsatzbereit, es ist lediglich 

das Schleifpapier auf der Schleifplatte anzubringen. Es kann 

vorgelochtes Schleifpapier verwendet werden oder normales 

Schleifpapier,  das  mit  dem  beiliegenden  Locher  (bei  den 

Modellen AS mit Spanabsaugung) gelocht werden muß. Zur 

Befestigung des Schleifpapiers, wie folgt vorgehen

(Abb. 2-3):

1) Eine Greifzange öffnen und das Schleifpapier richtig

positionieren.

2) Das Schleifpapier auf der Werkzeugplatte spannen.

3) Die zweite Greifzange öffnen und die andere Seite des 

Schleifpapiers  einführen.  Vergewissern  Sie  sich,  daß 

das  Blatt  gut  gespannt  ist  und  die  ganze  Werkzeugplatte 

abdeckt.

ACHTUNG - Ein erhöhter Druck auf den Griff bedeutet 

nicht  unbedingt  auch  erhöhte  Schleifgeschwindigkeit, 

im  Gegenteil,  es  kann  eine  Überbelastung  des  Motors 

mit folglich geringerer Leistungsfähigkeit hervorgerufen 

werden.

 

1.4 SCHLEIFPAPIER

Achten  Sie  darauf,  nur  Qualitätspapier  einzusetzen:  die 

Leistungen  der  Maschine  werden  verbessert  und  die 

Arbeitszeiten verkürzt.

Für Grobschleifen mit viel Materialabfall grobes Schleifpapier 

mit Körnung 40 - 60 - 80 einsetzen.

Für Feinschleifen Papier mit Körnung 150 bis 320 einsetzen.

1.5 SPANABSAUGUNG (Abb. 2-3)

Zur Reinhaltung des Arbeitsplatzes und für ein staubfreies 

Arbeiten stehen die Absauger Felisatti AS22 und AS35/E zur 

Verfügung.

Modell  AS35/E  wird  durch  den  Betriebsschalter  des 

Elektrowerkzeuges ferngeschalten. Der Betriebsschalter der 

Maschine wird durch einfaches Einstecken des Netzsteckers 

in die Steckdose auf dem Absauger verbunden, wodurch viel 

Zeit und Energie gespart wird.

 

1.6 UNSACHGEM ÄSSER EINSATZ

Das von Ihnen erworbene Gerät darf ausschließlich zu den in 

der vorliegenden Betriebsanleitung angeführten Funktionen 

eingesetzt werden.

Jeder andere Einsatz der Maschine ist verboten.

 1.7

ACHTUNG!

Das Berühren oder Einatmen vom Arbeitsstaub kann für 

Bediener und Umstehende gefährlich sein!

Beim  Polieren  von  Holzteilen  und  von  mit  bleihaltigen 

Farben  lackierten  Oberflächen  ist  besonders  aufzupassen 

aufgrund gefährlicher Staubentwicklung. Der Gebrauch von 

Schutzbrillen und Staubmasken wird empfohlen.

Non introdurre attrezzi elettrici 

nei rifiuti di casa!

Secondo la normativa europea 2002/96/CE in 

riferimento agli apparecchi elettrici ed elettronici 

e le leggi nazionali, gli apparecchi elettrici usurati 

devono essere raccolti separatamente e portati al 

riciclaggio, rispettando le norme ambientali.

DICHIARAZIONE DI 

CONFORMITÀ

 

Dichiariamo sotto la nostra esclusiva 

responsabilità che i prodotti marca 

FELISATTI descritti in questo 

manuale sono conformi ai requisiti 

alla Norma EN 60745, alla direttiva 

macchine 98/37/CE e successive 

modifiche,  alle  2006/95/CE  e 

93/68/CEE e, per ciò che attiene 

alla compatibilità elettromagnetica, 

alla direttiva 89/336/CEE, alle 

Norme EN 55014.1, EN 55014.2, 

EN 61000.3.2, EN 61000.3.3 e EN 

50366.

Riservato il diritto di apportare modifiche tecniche   06/2011

Santiago Lopes

Jordi Carbonell

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    TP115/300 TP115/350VE ROTARY DRILL TALADRADORA PERCEUSE TRAPANO BOHRMASCHINE МАШИНА РУЧНАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СВЕРЛИЛЬНАЯ
  • Страница 2 из 25
    1 2 2 3
  • Страница 3 из 25
    OPERATING INSTRUCTIONS FOR ORBITAL SANDER INTRODUCTION All FELISATTI portable tools conform with standard EN60745, 98/37/EC machine directives and following modifications, with 2006/95/EC, 93/68/EEC and, with regard to electromagnetic compatibility, the tools conform with directive EEC/89/336, and
  • Страница 4 из 25
    as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. 2) ELECTRICAL SAFETY a) Power tool plugs must match the outlet. Never
  • Страница 5 из 25
    1.1 CONSTANT ELECTRONIC CONTROL The TPF115/350VE machines is equipped with an electronic circuit that maintains constant motor revolutions in all working situations, guaranteeing optimal working conditions. 1.2 APPLICATIONS As a result of the r.p.m. and constant electronic control mechanisms, the
  • Страница 6 из 25
    Do not dispose of electric tools in the household waste! In accordance with European Directive 2002/96/EC relating to old electrical and electronic appliances and its translation into national law, used electric tools must be collected separately and recycled in an ecologically desirable way.
  • Страница 7 из 25
    INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LIJADORAS ORBITALES INTRODUCCIÓN Todas las herramientas portátiles FELISATTI son conformes con la Norma EN 60745, con la directiva máquinas 98/37/CE y sucesivas modificaciones, con las directivas 2006/95/CE y 93/68/CEE y, por lo que atañe a la compatibilidad
  • Страница 8 из 25
    expresión “herramienta eléctrica” que aparece en todas las siguientes advertencias se refiere a herramientas eléctricas cuyo accionamiento se efectúe mediante conexión a la línea (con cable) o por batería (sin cable). CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES 1) ÁREA DE TRABAJO a) Mantener el área de trabajo
  • Страница 9 из 25
    y la limpieza del ambiente de trabajo son condiciones importantes para la seguridad personal y para el rendimiento de la herramienta misma. Mantenerlas siempre controladas, trabajarán mejor y con mayor seguridad. 1.3 EMPALME ELECTRICO Antes de conectar la herramienta a la red de alimentación o al
  • Страница 10 из 25
    herramienta reemplazar siempre las escobillas en pares y no una a la vez. Se recomienda el uso de recambios originales Felisatti. Atención: Es necesario efectuar esta operación en un centro de asistencia autorizado. ATENCIÓN - Después del montaje de las nuevas escobillas hacer funcionar el motor en
  • Страница 11 из 25
    MODE D’EMPLOI DES PONCEUSES ORBITALES INTRODUCTION Tous les outils portables FELISATTI sont conformes à la Norme EN 60745, à la directive machine 98/37/CE et modifications, aux 2006/95/CE et 93/68/CEE et, en ce qui concerne le compatibilité électromagnétique, à la directive 89/336/CEE, aux Normes
  • Страница 12 из 25
    peut donner lieu à des secousses électriques, des incendies et/ou des lésions sérieuses. Le terme «outil électrique» de tous les avertissement énumérés ci-dessous se réfère aux outils électriques actionnés au moyen d’un raccordement au réseau (par câble) ou actionnés par batterie (sans câble).
  • Страница 13 из 25
    même. Tenez- en compte, vous travaillerez mieux et plus en sécurité. 1.3 BRANCHEMENT ELECTRIQUE Avant de brancher l’outil sur le réseau d’alimentation ou sur le transformateur d’isolation, s’assurer qu’il est conforme aux normes en vigueur dans le pays d’utilisation et que son voltage et sa
  • Страница 14 из 25
    Ne pas jeter les éutils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/ CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés et sa version nationale, les outils électriques doivent être collectés séparément et recyclés de manière écophile.
  • Страница 15 из 25
    ISTRUZIONI PER L’USO PER LEVIGATRICI ORBITALI INTRODUZIONE Tutti gli utensili portatili FELISATTI sono conformi alla Norma EN 60745, alla direttiva macchine 98/37/CE e successive modifiche, alle 2006/95/CE e 93/68/CEE e, per ciò che attiene alla compatibilità elettromagnetica, alla direttiva
  • Страница 16 из 25
    Stromschlagrisiko. 3) PERSÖNLICHE SICHERHEIT a) Sich niemals ablenken lassen. Immer die Arbeit beaufsichtigen und aufmerksam vorgehen. Bei auftretender Müdigkeit und nach Einnahme von Drogen, Spirituosen oder Medikamenten das Elektrowerkzeug nicht betätigen. Die kleinste Zerstreuung beim Einsatz
  • Страница 17 из 25
    besten Arbeitsbedingungen garantiert. 1.2 EINSATZARTEN Die Modelle TPF115/350VE eignen sich aufgrund ihrer Drehzahl und der Constant Electronic ganz besonders zum Schleifen von Metallkitt und zum Einsatz bei Karosseriearbeiten. 1.3 INBETRIEBNAHME UND GEBRAUCH Die Maschine ist bei Lieferung
  • Страница 18 из 25
    BETRIEBSANLEITUNG FÜR DEN VIBRATIONSSCHLEIFER EINLEITUNG Alle tragbaren Werkzeuge von FELISATTI entspre-chen der EN-Norm 60745, der CE-Maschinenrichtlinie 98/37 und anschließenden Änderungen, 2006/95/CE und 93/68/ EWG und, was die Vorschriften zur elektromagnetischen Verträglichkeit betrifft, der
  • Страница 19 из 25
    netz- (mit Kabel) oder batteriebetriebenen (drahtlos) Elektrowerkzeuge. DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN! 1) ARBEITSBEREICH a) Arbeitsbereich sauber halten und gut ausleuchten. Versperrte und dunkle Bereiche können zu Unfällen führen. b) Bei Explosionsgefahr, z.B. in unmittelbarer Nähe von
  • Страница 20 из 25
    werden, ob es den geltenden Vorschriften im Anwenderland entspricht und ob Stromspannung und -frequenz mit den Angaben auf dem Datenschild übereinstimmen. Bei der Verwendung von Verlängerungskabeln ist zu überprüfen, ob die Kabel über einen zur Länge ausreichend bemessenen Querschnitt verfügen.
  • Страница 21 из 25
    Wenn die Maschine nicht mehr benutzbar oder nicht mehr zu reparieren ist, versichern Sie sich, dass die Entsorgung gemäß den örtlichen Vorschriften und von autorisiertem Fachpersonal vorgenommen wird. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären unter unserer eigenen Verantwortung, daß die in diesem Handbuch
  • Страница 22 из 25
    22
  • Страница 23 из 25
    23
  • Страница 24 из 25
    Interskol Power Tools S.L. Carretera de Sant Joan de les Abadesses s/n17500 RIPOLL, (Girona), SPAIN Tel +34972700200 Fax +34972700554 e-mail: felisatti@interskol.es
  • Страница 25 из 25