Инструкция для Felisatti TP115/350VE

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

3

 

1.1 STANDARD EQUIPMENT

TPF115/350VE-TPF115/350: Suction unit pipe union.

The series fittings may vary according to the model purchased 

and the actual commercial situation.

 

1.2 ACCESSORIES AVAILABLE ON REQUEST

Abrasive paper, paper perforater, suction unit, suction unit kit 

(only for models programmed for suction unit use).

 

1.3 SAFETY STANDARDS

The  tool  has  been  designed  and  constructed  to  permit 

operation in all situations and in absolute safety. In particular 

working conditions remember to use protective gloves and 

safety goggles.

The tool has been designed and constructed to reduce noise 

to  minimum  levels.  (See  technical  data  1.1).  In  particular 

working conditions the maximum sound level at the place of 

work may exceed 85 dBA. In this case the operator must use 

ear protectors. Work carefully and maintain the tool in perfect 

working order, for your own safety.

GENERAL INFORMATION

 

1.0 THE AIM OF THIS MANUAL

This manual has been prepared by the Manufacturer as an 

integral part of the mitre saw equipment. 

The information contained is for the benefit of professional 

operators. 

This  manual  defines  the  purpose  for  which  the  mitre  saw 

was  designed,  and  contains  all  the  information  necessary 

to  ensure  safe  and  correct  use.  We  therefore  recommend 

reading the manual carefully before proceeding to any form 

of adjustment, operation or maintenance. Constant respect 

for the contents of this manual ensures both machine and 

operator  safety  and  the  most  economical  and  longest 

working life of the machine itself. Photographs and drawings 

have been supplied by the manufacturer for

exemplifying  purposes;  with  the  aim  of  following  a  policy 

of  constant  development  and  product  modernisation,  the 

MODEL

TPF115/350

TPF115/350VE

Voltage and current

V / A

230V-1,6A

230V-2,4A

Frequency 

Hz

50-60

Absorbed power

W

300

350

Unloaded speed

/min

10000

6500

Full-load speed

/min

6000

6000

Oscillation unloaded

/min

20000

13000

Orbit

mm

2

4,5

Pad dimensions

mm

115x210

115x210

Weight

kg

2,9 

2,9

Sound pressure emitted

Lpa dB(A).(*)

75

70,4

Sound power emited

Lwa dB(A).(*)

86

83,4

Vibration level m/sІ (*)

mm

4,3

4,9

* Surveys carried out according to standards: EN60745.1 - EN60745.2.4

manufacturer  is  entitled  to  make  modifications  without 

forewarning.

 

1.1 TOOL IDENTIFICATION

The plate located on the left hand side of the tool identifies the 

model, the data plate located on the right hand side of the tool 

contains the model references, the technical specifications of 

the motor and the constructor.

 

1.1.1 IDENTIFICATION

 

A Logotype plate

 

B Data plate

 

C Principal handgrip

 

D Switch

 

E Switch locking push-button

 

F Supplementary handgrip

 

G Base (Pad)

 

H Suction

I Abrasive paper fixing clamp

1.2 MANUFACTURER – IDENTIFICATION

Interskol Power Tools S.L.

Carretera de Sant Joan de les Abadesses 

s/n17500 RIPOL, (Girona), SPAIN

Tel +34972700200 - Fax +34972700554

E-mail: e-mail: felisatti@interskol.es

GENERAL SAFETY STANDARD

WARNING! Read all instructions. Failure to follow all 

instructions listed below may result in electric shock, 

fire and/or serious injury.

The  term  “power  tool”  in  all  of  the  warnings  listed  below 

refers to your mains operated (corded) power tool or battery 

operated (cordless) power tool.

 

SAVE THESE INSTRUCTIONS

1) WORK AREA

a) Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas 

invite accidents.

b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such 

TECHNICAL DATA

OPERATING INSTRUCTIONS FOR ORBITAL SANDER INTRODUCTION

All FELISATTI portable tools conform with standard EN60745, 98/37/EC machine directives and following modifications, with 

2006/95/EC, 93/68/EEC and, with regard to electromagnetic compatibility, the tools conform with directive EEC/89/336, and 

with standards EN55014.1, EN 55014.2, EN 61000.3.2, EN 61000.3.3 and EN 50366.

 The mark on the tool guarantees its conformity.

If used with the care and serviced regularly, this tool will provide long-lasting and reliable service. Carefully follow the 

instructions contained in this manual, using them for reference for any eventual controls that may need to be carried out.

1.1 TECHNICAL DATA

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    TP115/300 TP115/350VE ROTARY DRILL TALADRADORA PERCEUSE TRAPANO BOHRMASCHINE МАШИНА РУЧНАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СВЕРЛИЛЬНАЯ
  • Страница 2 из 25
    1 2 2 3
  • Страница 3 из 25
    OPERATING INSTRUCTIONS FOR ORBITAL SANDER INTRODUCTION All FELISATTI portable tools conform with standard EN60745, 98/37/EC machine directives and following modifications, with 2006/95/EC, 93/68/EEC and, with regard to electromagnetic compatibility, the tools conform with directive EEC/89/336, and
  • Страница 4 из 25
    as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. 2) ELECTRICAL SAFETY a) Power tool plugs must match the outlet. Never
  • Страница 5 из 25
    1.1 CONSTANT ELECTRONIC CONTROL The TPF115/350VE machines is equipped with an electronic circuit that maintains constant motor revolutions in all working situations, guaranteeing optimal working conditions. 1.2 APPLICATIONS As a result of the r.p.m. and constant electronic control mechanisms, the
  • Страница 6 из 25
    Do not dispose of electric tools in the household waste! In accordance with European Directive 2002/96/EC relating to old electrical and electronic appliances and its translation into national law, used electric tools must be collected separately and recycled in an ecologically desirable way.
  • Страница 7 из 25
    INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LIJADORAS ORBITALES INTRODUCCIÓN Todas las herramientas portátiles FELISATTI son conformes con la Norma EN 60745, con la directiva máquinas 98/37/CE y sucesivas modificaciones, con las directivas 2006/95/CE y 93/68/CEE y, por lo que atañe a la compatibilidad
  • Страница 8 из 25
    expresión “herramienta eléctrica” que aparece en todas las siguientes advertencias se refiere a herramientas eléctricas cuyo accionamiento se efectúe mediante conexión a la línea (con cable) o por batería (sin cable). CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES 1) ÁREA DE TRABAJO a) Mantener el área de trabajo
  • Страница 9 из 25
    y la limpieza del ambiente de trabajo son condiciones importantes para la seguridad personal y para el rendimiento de la herramienta misma. Mantenerlas siempre controladas, trabajarán mejor y con mayor seguridad. 1.3 EMPALME ELECTRICO Antes de conectar la herramienta a la red de alimentación o al
  • Страница 10 из 25
    herramienta reemplazar siempre las escobillas en pares y no una a la vez. Se recomienda el uso de recambios originales Felisatti. Atención: Es necesario efectuar esta operación en un centro de asistencia autorizado. ATENCIÓN - Después del montaje de las nuevas escobillas hacer funcionar el motor en
  • Страница 11 из 25
    MODE D’EMPLOI DES PONCEUSES ORBITALES INTRODUCTION Tous les outils portables FELISATTI sont conformes à la Norme EN 60745, à la directive machine 98/37/CE et modifications, aux 2006/95/CE et 93/68/CEE et, en ce qui concerne le compatibilité électromagnétique, à la directive 89/336/CEE, aux Normes
  • Страница 12 из 25
    peut donner lieu à des secousses électriques, des incendies et/ou des lésions sérieuses. Le terme «outil électrique» de tous les avertissement énumérés ci-dessous se réfère aux outils électriques actionnés au moyen d’un raccordement au réseau (par câble) ou actionnés par batterie (sans câble).
  • Страница 13 из 25
    même. Tenez- en compte, vous travaillerez mieux et plus en sécurité. 1.3 BRANCHEMENT ELECTRIQUE Avant de brancher l’outil sur le réseau d’alimentation ou sur le transformateur d’isolation, s’assurer qu’il est conforme aux normes en vigueur dans le pays d’utilisation et que son voltage et sa
  • Страница 14 из 25
    Ne pas jeter les éutils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/ CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés et sa version nationale, les outils électriques doivent être collectés séparément et recyclés de manière écophile.
  • Страница 15 из 25
    ISTRUZIONI PER L’USO PER LEVIGATRICI ORBITALI INTRODUZIONE Tutti gli utensili portatili FELISATTI sono conformi alla Norma EN 60745, alla direttiva macchine 98/37/CE e successive modifiche, alle 2006/95/CE e 93/68/CEE e, per ciò che attiene alla compatibilità elettromagnetica, alla direttiva
  • Страница 16 из 25
    Stromschlagrisiko. 3) PERSÖNLICHE SICHERHEIT a) Sich niemals ablenken lassen. Immer die Arbeit beaufsichtigen und aufmerksam vorgehen. Bei auftretender Müdigkeit und nach Einnahme von Drogen, Spirituosen oder Medikamenten das Elektrowerkzeug nicht betätigen. Die kleinste Zerstreuung beim Einsatz
  • Страница 17 из 25
    besten Arbeitsbedingungen garantiert. 1.2 EINSATZARTEN Die Modelle TPF115/350VE eignen sich aufgrund ihrer Drehzahl und der Constant Electronic ganz besonders zum Schleifen von Metallkitt und zum Einsatz bei Karosseriearbeiten. 1.3 INBETRIEBNAHME UND GEBRAUCH Die Maschine ist bei Lieferung
  • Страница 18 из 25
    BETRIEBSANLEITUNG FÜR DEN VIBRATIONSSCHLEIFER EINLEITUNG Alle tragbaren Werkzeuge von FELISATTI entspre-chen der EN-Norm 60745, der CE-Maschinenrichtlinie 98/37 und anschließenden Änderungen, 2006/95/CE und 93/68/ EWG und, was die Vorschriften zur elektromagnetischen Verträglichkeit betrifft, der
  • Страница 19 из 25
    netz- (mit Kabel) oder batteriebetriebenen (drahtlos) Elektrowerkzeuge. DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN! 1) ARBEITSBEREICH a) Arbeitsbereich sauber halten und gut ausleuchten. Versperrte und dunkle Bereiche können zu Unfällen führen. b) Bei Explosionsgefahr, z.B. in unmittelbarer Nähe von
  • Страница 20 из 25
    werden, ob es den geltenden Vorschriften im Anwenderland entspricht und ob Stromspannung und -frequenz mit den Angaben auf dem Datenschild übereinstimmen. Bei der Verwendung von Verlängerungskabeln ist zu überprüfen, ob die Kabel über einen zur Länge ausreichend bemessenen Querschnitt verfügen.
  • Страница 21 из 25
    Wenn die Maschine nicht mehr benutzbar oder nicht mehr zu reparieren ist, versichern Sie sich, dass die Entsorgung gemäß den örtlichen Vorschriften und von autorisiertem Fachpersonal vorgenommen wird. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären unter unserer eigenen Verantwortung, daß die in diesem Handbuch
  • Страница 22 из 25
    22
  • Страница 23 из 25
    23
  • Страница 24 из 25
    Interskol Power Tools S.L. Carretera de Sant Joan de les Abadesses s/n17500 RIPOLL, (Girona), SPAIN Tel +34972700200 Fax +34972700554 e-mail: felisatti@interskol.es
  • Страница 25 из 25