Инструкция для Felisatti TP115/350VE

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

19

netz-  (mit  Kabel)  oder  batteriebetriebenen  (drahtlos) 

Elektrowerkzeuge.

DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN!

1) ARBEITSBEREICH

a)  Arbeitsbereich  sauber  halten  und  gut  ausleuchten. 

Versperrte und dunkle Bereiche können zu Unfällen führen.

b)  Bei  Explosionsgefahr,  z.B.  in  unmittelbarer  Nähe  von 

Flüssigkeiten,  Gas  oder  brennbarem  Pulver,  dürfen 

Elektrowerkzeuge  nicht  verwendet  werden.  Die  nämlich 

dadurch  entstehenden  Funken  können  Pulver  oder  Rauch 

entzünden.

c) Kinder und Passanten bei Benutzen des Elektrowerkzeugs 

fernhalten.  Bei  Ablenkung  kann  die  Kontrolle  des 

Elektrowerkzeugs verloren gehen.

2) ELEKTROSICHERHEIT

a) Der Stecker des Elektrowerkzeugs sollte zur Stromdose 

passen.  Stecker  in  keinem  Fall  ändern.  Es  sollten  keine 

Steckeradapter bei geerdeten Elektrowerkzeugen verwendet 

werden. Bei nicht modifizierten Steckern und entsprechenden 

Stromdosen verringert sich die Stromschlaggefahr.

b)  Körperkonkakt  mit  geerdeten  Oberflächen,  wie  Rohren, 

Heizkörpern,  Wohnküchen  und  Kühlschränken  vermeiden! 

Wenn  der  Körper  die  Erdung  oder  Masse  berührt,  ist  die 

Stromschlaggefahr größer.

c)  Elektrowerze  dürfen  nicht  dem  Regen  ausgesetzt 

werden  und  in  feuchten  Lokalen  eingesetzt  werden.  Bei 

Durchtreten von Wasser in ein Elektrowerkzeug wächst die 

Stromschlaggefahr.

d)  Kabel  nicht  mißhandeln.  Zum  Tragen,  Schleppen 

oder  Herausziehen  des  Elektrowerkzeugs  aus  der 

Stromdose in keinem Fall das Kabel verwenden! Kabel von 

Wärmequellen, Öl, spitzen Kanten oder Bewegteilen entfernt 

halten.  Beschädigte  oder  verdrehte  Kabel  erhöhen  das 

Stromschlagrisiko.

e) Bei Verwenden eines Elektrowerkzeugs im Freien sollte ein 

passend langes Kabel für den Einsatz im Freien verwendet 

werden. Der Einsatz eines passenden Kabels mindert das 

Stromschlagrisiko.

3) PERSÖNLICHE SICHERHEIT

a)  Sich  niemals  ablenken  lassen.  Immer  die  Arbeit 

beaufsichtigen und aufmerksam vorgehen. Bei auftretender 

Müdigkeit und nach Einnahme von Drogen, Spirituosen oder 

Medikamenten  das  Elektrowerkzeug  nicht  betätigen.  Die 

kleinste  Zerstreuung  beim  Einsatz  von  Elektrowerkzeugen 

kann zu ernsten Verletzungen führen.

b) Sicherheitsausrüstung verwenden! Stets einen Augenschutz 

tragen!  Der  Einsatz  passender  Sicherheitsausrüstungen, 

wie  Staubmasken,  rutsch-festen  Sicherheitsschuhen, 

Sicherheitshelmen 

oder 

Ohrenschutzvorrichtungen 

vermindert die Verletzungsgefahr.

c) Ungewollte Entzündungen vermeiden. Sich vergewissern, 

daß der Schalter auf AUS steht, bevor er an das Stromnetz 

angeschlossen wird. Das Tragen der Elektrowerkzeuge mit 

dem Finger am Schalter oder das Verbinden derselben mit 

dem Stromnetz in eingeschalteter Stellung kann zu Unfällen 

führen.

d)  Einstellschlüssel  vor  Einschalten  des  Elektrowerkzeugs 

entfernen!  Sollte  ein  Schlüssel  an  einem  Drehteil  des 

Elektrowerkzeugs verbleiben, so kann dies zu Verletzungen 

führen.

e)  Gleichgewicht  behalten!  Position  und  Gleichgewicht 

beibehalten.  Dadurch  läßt  sich  das  Elektrowerkzeug  bei 

unvorgesehenen Situationen besser kontrollieren.

f) Passende Kleidung tragen! Niemals weite Kleidung oder 

Schmuck  tragen.  Haare,  Kleidung  und  Handschuh  von 

Bewegteilen fernhalten. Weite Kleider, Schmuck oder Haare 

können sich an den Bewegteilen verfangen.

g)  Sollten  Vorrichtungen  zum  Entfernen  und  Sammeln 

von  Staub  vorgesehen  sein,  die  anzuschließen  sind,  sich 

vergewissern,  daß  diese  sachgerecht  verbunden  und 

eingesetzt  werden.  Diese  Maßnahme  kann  die  Risiken 

mindern, die mit dem Staub verbunden sind.

4) 

EINSATZ 

UND 

WARTUNG 

VON 

ELEKTROWERKZEUGEN.

a) Das Elektrowerkzeug nicht forcieren. Ein Elektrowerkzeug 

verwenden,  das  der  durchzuführenden  Arbeit  entspricht. 

Bei  passendem  Elektrowerkzeug  läßt  sich  die  Arbeit 

effizienter  und  sicherer  durchführen,  ohne  die  vorgesehen 

Projektparameter überziehen zu müssen.

b) Bei nicht korrekt funktionierendem Ein- und Ausschalter 

das Elektrowerkzeug nicht verwenden.

Jedes Elektrowerkzeug, das nicht kontrolliert werden kann 

und dessen Schalter gefährlich ist, sollte repariert werden.

c)  Vor  Durchführen  von  Einstellungen,  Auswechseln 

von  Zubehör  und  Verstauen  von  Elektrowerkzeugen 

stets  den  Stecker  vom  Stromnetz  entfernen.  Diese 

Sicherheitsmaßnahmen  vermindern  das  Risiko  eines 

ungewollten Starts des Elektrowerkzeugs.

d)  Unbenutzte  Elektrowerkzeuge  unzugänglich  für  Kinder 

aufbewahren. Unerfahrene Personen und solche, die keine 

Kenntnis dieser Anweisungen haben, dürfen keinen Zugang 

zu  den  Elektrowerkzeugen  haben.  Elektrowerkzeuge  sind 

gefährlich,  wenn  sie  von  unerfahrenen  Personen  benutzt 

werden.

e) 

Elektrowerkzeuge 

warten! 

Nachprüfen, 

ob 

Elektrowerkzeuge einwandfrei fluchten oder ob sie klemmen 

bzw. auf mögliche Brüche oder sonstigen Zustände achten, 

die  die  Funktion  der  Elektrowerkzeuge  beeinträchtigen 

können.  Bei  Beschädigungen  ist  das  Werkzeug  vor  dem 

Gebrauch  zu  repapieren!  Viele  Unfälle  sind  gerade  vom 

schlechten Wartungszustand der Elektrowerkzeuge bedingt.

f) Schneidegeräte sauber und scharf halten. Schneidegeräte 

in  gutem  Wartungszustand  und  mit  geschärften  Kanten 

klemmen seltener und sind leicht zu kontrollieren.

g)  Elektrowerkzeuge,  Zubehör,  Bits  etc.  im  Sinne 

dieser  Anweisungen  bzw.  der  für  das  jeweilige 

Werkzeug  vorgesehenen  Vorschriften  behandeln, 

wobei  die  Arbeitsbedingungen  und  die  vorgesehenen 

Arbeiten  mitzuberücksichtigen  sind.  Der  Einsatz  von 

Elektrowerkzeugen  für  zweckfremde  Arbeiten  können  zu 

gefährlichen Situation führen.

5) KUNDENDIENST

a)  Elektrowerkzeug  nur  von  fachkundigen  Technikern 

reparieren  lassen.  Dabei  sollten  stets  nur  identische 

Ersatzteile  eingesetzt  werden.  Nur  so  ist  eine  dauerhafte 

Sicherheit des Elektrowerkzeugs gewährleistet.

INSTALLATION

 

1.1 VERPACKUNG

Das  erworbene  Gerät,  komplett  mit  Zubehör  und 

Bedienungsanleitung  wird  im  Karton  (oder  Metallkoffer) 

von geeigneten Abmessungen und Dicke geliefert, der zur 

Aufbewahrung vorgesehen ist.

 

1.2 INSTALLATION

Umweltbedingungen, Temperatur, Feuchtigkeit, Beleuchtung, 

sowie die korrekte Arbeitsposition Ihres Werkzeugs und die 

Reinhaltung  des  Arbeitsplatzes  sind  wichtige  Faktoren  für 

die  persönliche  Sicherheit  und  die  Leistungsfähigkeit  der 

Maschine.  Wenn  Sie  diese  Bedingungen  berücksichtigen, 

erleichtern sie sich die Arbeit und haben größere Sicherheit.

 

1.3 ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ

Bevor  das  Werkzeug  an  das  Stromnetz  oder  an  den 

Isoliertransformator  angeschlossen  wird,  muß  festgestellt 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    TP115/300 TP115/350VE ROTARY DRILL TALADRADORA PERCEUSE TRAPANO BOHRMASCHINE МАШИНА РУЧНАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СВЕРЛИЛЬНАЯ
  • Страница 2 из 25
    1 2 2 3
  • Страница 3 из 25
    OPERATING INSTRUCTIONS FOR ORBITAL SANDER INTRODUCTION All FELISATTI portable tools conform with standard EN60745, 98/37/EC machine directives and following modifications, with 2006/95/EC, 93/68/EEC and, with regard to electromagnetic compatibility, the tools conform with directive EEC/89/336, and
  • Страница 4 из 25
    as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. 2) ELECTRICAL SAFETY a) Power tool plugs must match the outlet. Never
  • Страница 5 из 25
    1.1 CONSTANT ELECTRONIC CONTROL The TPF115/350VE machines is equipped with an electronic circuit that maintains constant motor revolutions in all working situations, guaranteeing optimal working conditions. 1.2 APPLICATIONS As a result of the r.p.m. and constant electronic control mechanisms, the
  • Страница 6 из 25
    Do not dispose of electric tools in the household waste! In accordance with European Directive 2002/96/EC relating to old electrical and electronic appliances and its translation into national law, used electric tools must be collected separately and recycled in an ecologically desirable way.
  • Страница 7 из 25
    INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LIJADORAS ORBITALES INTRODUCCIÓN Todas las herramientas portátiles FELISATTI son conformes con la Norma EN 60745, con la directiva máquinas 98/37/CE y sucesivas modificaciones, con las directivas 2006/95/CE y 93/68/CEE y, por lo que atañe a la compatibilidad
  • Страница 8 из 25
    expresión “herramienta eléctrica” que aparece en todas las siguientes advertencias se refiere a herramientas eléctricas cuyo accionamiento se efectúe mediante conexión a la línea (con cable) o por batería (sin cable). CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES 1) ÁREA DE TRABAJO a) Mantener el área de trabajo
  • Страница 9 из 25
    y la limpieza del ambiente de trabajo son condiciones importantes para la seguridad personal y para el rendimiento de la herramienta misma. Mantenerlas siempre controladas, trabajarán mejor y con mayor seguridad. 1.3 EMPALME ELECTRICO Antes de conectar la herramienta a la red de alimentación o al
  • Страница 10 из 25
    herramienta reemplazar siempre las escobillas en pares y no una a la vez. Se recomienda el uso de recambios originales Felisatti. Atención: Es necesario efectuar esta operación en un centro de asistencia autorizado. ATENCIÓN - Después del montaje de las nuevas escobillas hacer funcionar el motor en
  • Страница 11 из 25
    MODE D’EMPLOI DES PONCEUSES ORBITALES INTRODUCTION Tous les outils portables FELISATTI sont conformes à la Norme EN 60745, à la directive machine 98/37/CE et modifications, aux 2006/95/CE et 93/68/CEE et, en ce qui concerne le compatibilité électromagnétique, à la directive 89/336/CEE, aux Normes
  • Страница 12 из 25
    peut donner lieu à des secousses électriques, des incendies et/ou des lésions sérieuses. Le terme «outil électrique» de tous les avertissement énumérés ci-dessous se réfère aux outils électriques actionnés au moyen d’un raccordement au réseau (par câble) ou actionnés par batterie (sans câble).
  • Страница 13 из 25
    même. Tenez- en compte, vous travaillerez mieux et plus en sécurité. 1.3 BRANCHEMENT ELECTRIQUE Avant de brancher l’outil sur le réseau d’alimentation ou sur le transformateur d’isolation, s’assurer qu’il est conforme aux normes en vigueur dans le pays d’utilisation et que son voltage et sa
  • Страница 14 из 25
    Ne pas jeter les éutils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/ CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés et sa version nationale, les outils électriques doivent être collectés séparément et recyclés de manière écophile.
  • Страница 15 из 25
    ISTRUZIONI PER L’USO PER LEVIGATRICI ORBITALI INTRODUZIONE Tutti gli utensili portatili FELISATTI sono conformi alla Norma EN 60745, alla direttiva macchine 98/37/CE e successive modifiche, alle 2006/95/CE e 93/68/CEE e, per ciò che attiene alla compatibilità elettromagnetica, alla direttiva
  • Страница 16 из 25
    Stromschlagrisiko. 3) PERSÖNLICHE SICHERHEIT a) Sich niemals ablenken lassen. Immer die Arbeit beaufsichtigen und aufmerksam vorgehen. Bei auftretender Müdigkeit und nach Einnahme von Drogen, Spirituosen oder Medikamenten das Elektrowerkzeug nicht betätigen. Die kleinste Zerstreuung beim Einsatz
  • Страница 17 из 25
    besten Arbeitsbedingungen garantiert. 1.2 EINSATZARTEN Die Modelle TPF115/350VE eignen sich aufgrund ihrer Drehzahl und der Constant Electronic ganz besonders zum Schleifen von Metallkitt und zum Einsatz bei Karosseriearbeiten. 1.3 INBETRIEBNAHME UND GEBRAUCH Die Maschine ist bei Lieferung
  • Страница 18 из 25
    BETRIEBSANLEITUNG FÜR DEN VIBRATIONSSCHLEIFER EINLEITUNG Alle tragbaren Werkzeuge von FELISATTI entspre-chen der EN-Norm 60745, der CE-Maschinenrichtlinie 98/37 und anschließenden Änderungen, 2006/95/CE und 93/68/ EWG und, was die Vorschriften zur elektromagnetischen Verträglichkeit betrifft, der
  • Страница 19 из 25
    netz- (mit Kabel) oder batteriebetriebenen (drahtlos) Elektrowerkzeuge. DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN! 1) ARBEITSBEREICH a) Arbeitsbereich sauber halten und gut ausleuchten. Versperrte und dunkle Bereiche können zu Unfällen führen. b) Bei Explosionsgefahr, z.B. in unmittelbarer Nähe von
  • Страница 20 из 25
    werden, ob es den geltenden Vorschriften im Anwenderland entspricht und ob Stromspannung und -frequenz mit den Angaben auf dem Datenschild übereinstimmen. Bei der Verwendung von Verlängerungskabeln ist zu überprüfen, ob die Kabel über einen zur Länge ausreichend bemessenen Querschnitt verfügen.
  • Страница 21 из 25
    Wenn die Maschine nicht mehr benutzbar oder nicht mehr zu reparieren ist, versichern Sie sich, dass die Entsorgung gemäß den örtlichen Vorschriften und von autorisiertem Fachpersonal vorgenommen wird. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären unter unserer eigenen Verantwortung, daß die in diesem Handbuch
  • Страница 22 из 25
    22
  • Страница 23 из 25
    23
  • Страница 24 из 25
    Interskol Power Tools S.L. Carretera de Sant Joan de les Abadesses s/n17500 RIPOLL, (Girona), SPAIN Tel +34972700200 Fax +34972700554 e-mail: felisatti@interskol.es
  • Страница 25 из 25