Инструкция для GAGGENAU AR 413

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Это можно обеспечить, если
воздух, необходимый для
сжигания топлива, будет поступать
через не закрываемые отверстия,
напр., в дверях, окнах, и стенные
короба приточно-вытяжной
вентиляции или с помощью других
технических мер, напр., взаимное
блокирование и т.п. 
Недостаточный приток воздуха
сопряжен с опасностью
отравления втянутыми обратно
газами, выделяющимися при
горении. 

Стенной короб приточно-
вытяжной вентиляции сам по себе
не гарантирует соблюдения
предельной величины.
Примечание: Принимая решение,
необходимо всегда учитывать всю
вентиляционную систему жилища
в целом. Это требование, как
правило, не распространяется на
эксплуатацию кухонных приборов,
напр., кухонные и газовые плиты. 
Вентилятор должен
устанавливаться обязательно
внутри здания, однако только
в нежилых помещениях.
Вентилятор следует установить в
таком месте, которое
обеспечивает свободный доступ
для проведения техобслуживания
и ремонта.
Вентилятор следует устанавливать
всегда горизонтально.
Штекерные соединения
электрокабеля должны находиться
внутри помещения.

Дополнительная крышка на

штекере из-за соображений
безопасности должна всегда
находиться на месте и быть
закрыта.
Вес: 18,5 кг.

В конструкцию могут вноситься
изменения в рамках технического
развития. 

Önemli bilgi ve uyarılar

Bu cihaz, genel olarak geçerli 
güvenlik yönetmeliklerine uygundur.
Onarım çalışmaları sadece yetkili
uzman elemanlar tarafından 
yapılmalıdır.
Gerektiği şekilde, uzmanca 
yapılmayan onarım çalışmaları, 
kullanıcı açısından ciddi tehlikeli 
durumların ortaya çıkmasına neden
olabilir.

Harici fanın tip tanımını aspiratörün 
kullanma kılavuzuna not ediniz.

Cihazın bağlanması ve devreye 
sokulması sadece yetkili uzman bir
eleman tarafından yapılmalıdır.
Onarım veya bakım çalışmaları için
fanın elektrik gerilimi kesilmelidir.
Bunun için aspiratöre giden elektrik 
kablosunun geçmeli bağlantısını 
çözünüz veya aspiratörün elektrik
şebekesi bağlantı kablosunu elektrik
şebekesinden ayırınız.
Eğer bu cihazın elektrik bağlantı 
kablosu zarar görürse, herhangi bir
tehlikeye olanak tanımamak için, ka-
blonun üretici, üreticinin yetkili servisi
veya benzeri ustalık özelliklerine sahip
başka bir kişi tarafından değiştirilmesi
gerekir.
Bilgi: Fanın AA 090100 devre gü-
çlendiricisi ile işletilmesi halinde,
devre güçlendiricisinin şebeke
bağlantı hattını ek olarak elektrik
akımı şebekesinden ayırınız.
Eski cihazlar, değersiz çöp değildir.
Çevre dostu bir giderme yöntemiyle,
değerli ham maddelerin yeniden geri
kazanılması mümkündür.
Eski cihazı gidermeden önce, 
kullanılamaz hale getiriniz.
Yeni cihazınız size ulaştırılırken, yolda
zarar görmemesi için ambalajı 
sayesinde korunmuştur.
Ambalajda kullanılmış olan tüm 
malzemeler, çevreye zarar vermeyen
türdendir ve yeniden kullanılabilir. 
Ambalajı çevreye zarar vermeyecek
şekilde gidererek, lütfen çevrenin 
korunmasına yardımcı olunuz.
Güncel giderme yol ve yöntemleri
hakkında bilgi edinmek için, lütfen
yetkili satıcınıza veya bağlı olduğunuz
belediye idaresine başvurunuz.

Montajdan önce

Atık havanın akatarılmasında,
resmi kurumların ve yasal 
yönetmeliklerin (örn. ülke inşaat 
nizamnameleri) dikkate alınması
gerekir.

Cihazın kullanılması ve aynı 
zamanda bacaya bağlı ateş 
kaynaklarının 
(örn. gaz, yağ veya
kömür ile çalışan cihazlar, sürekli
akımlı anında su ısıtıcılar, sıcak su 
hazırlayıcılar) kullanılması halinde,
yeterli miktarda hava beslemesinin
olması sağlanmalıdır, 
çünkü ilgili
ateş kaynağının yanma işleminde bu
havaya ihtiyacı vardır.
Isı kaynağının kurulduğu yerdeki
vakum 4 Pa (0,04 mbar) değerini
aşmadığı sürece, tehlikesiz bir
işletme mümkündür.

Örn. kapılardaki veya pencerelerdeki,
hava giriş/ çıkış duvar kasaları veya
karşılıklı kilitleme vb. başka teknik 
önlemler sayesinde, kapatılamayan
delikler üzerinden, gerekli havanın
takviyesinin sağlanması halinde, böyle
bir durum sağlanabilir.
Besleme havası yeterli olmadığı
zaman, geri emilen yanıcı 
gazlardan dolayı zehirlenme 
tehlikesi söz konusudur.

Sadece bir giriş/çıkış havası duvar
kasası mevcut olması, sınır değerlere
uyulması için yeterli değildir.
Not: Mevcut durumun 
değerlendirilmesinde, daima evin
veya dairenin tüm hava bağlantıları
dikkate alınmalıdır. Örn. pişirme 
ocakları ve gaz bekleri gibi pişirme 
cihazlarının kullanımında, bu kural 
uygulanmaz.
Fanı binanın içine monte ediniz, fakat 
insanların normal olarak oturduğu
veya zaman geçirdiği yerlere monte
etmeyiniz.
Fanı, bakım ve onarım çalışmaları için 
erişme olanağı sunan bir yere monte
ediniz.
Fanı daima terazili yatay konumda
monte ediniz.
Elektrik kablosunun geçmeli 
bağlantıları bina dahilinde olmalıdır.

Fişteki ek kapak güvenlik sebep-

lerinden dolayı daima takılmış ve ka-
patılmış olmalıdır.
Ağırlık: 18,5 kg.

Teknik geliştirme çalışmaları 
çerçevesinde konstrüksiyon
değişiklikleri yapma hakkımız saklıdır.

tr

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 13
    9000 535 9000 535572 572 9109 4x 4x 1 565 470 1x p.a. 2 min. 30 2 2 min.18.000 180 cm min. mm 4x 3 4 5 6
  • Страница 2 из 13
    de Wichtige Hinweise Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Notieren Sie die Typenbezeichnung des externen Gebläses in der
  • Страница 3 из 13
    If the air supply is inadequate, there is a risk of poisoning caused by combustion gases being drawn back into the room. An air supply/air-intake wall box alone does not ensure compliance with the limiting value. Note: When assessing the air supply, always take into account the entire ventilation
  • Страница 4 из 13
    Oude apparaten zijn geen waardeloos afval. Door een milieubewuste afvoer kunnen waardevolle materialen opnieuw worden gebruikt. Maak het oude apparaat onbruikbaar voordat u het afvoert. Uw nieuwe apparaat wordt tijdens het vervoer beschermd door de verpakking. Alle gebruikte materialen zijn
  • Страница 5 из 13
    es Advertencias importantes Este equipo responde a las prescripciones de seguridad pertinentes. Las reparaciones que fuera necesario efectuar en el aparato sólo podrán ser ejecutadas por técnicos especializados del ramo. Las reparaciones ejecutadas de modo erróneo o incorrecto pueden dar lugar a
  • Страница 6 из 13
    O seu novo aparelho esteve protegido pela embalagem até chegar a sua casa. Todos os materiais aplicados na embalagem são compatíveis com o meio ambiente e reutilizáveis. Por favor contribua também para a preservação do meio ambiente, reciclando a embalagem em conformidade. Junto do Agente
  • Страница 7 из 13
    Ventilatoren skal være gjort strømløs, før den repareres og vedligeholdes. Dette gøres ved at trækket stikket på emhættens el-ledning ud af stikdåsen eller trække ledningen ud på emhætten. Bemærk: Kører ventilatoren med koblingsforstærker AA 090100, skal koblingsforstærkerens nettilslutning desuden
  • Страница 8 из 13
    fi Tärkeitä ohjeita Tämä laite täyttää asiaankuuluvien turvamääräysten vaatimukset. Korjauksia saa suorittaa vain alan ammattimies. Ammattitaidottomasti tehdyt korjaukset voivat aiheuttaa laitteen käyttäjälle suuria vaaroja. Merkitse ulkopuolisen tuuletinmoottorin tyyppimerkintä liesituulettimen
  • Страница 9 из 13
    Namontujte ventilátor pouze uvnitř budovy, nikoli však v obývaných místnostech. Namontujte ventilátor na místě, umožňujícím přístup pro údržbu a opravy. Ventilátor vždy zabudujte vodorovně. Konektory elektrického kabelu musí být uvnitř budovy. Dodatečný kryt na konektoru musí být z bezpečnostních
  • Страница 10 из 13
    W razie uszkodzenia przewodu podłączeniowego urządzenia należy zwrócić się do producenta, serwisu fabrycznego lub podobnie wykwalifikowanej osoby o wymianę, celem uniknięcia wystąpienia zagrożeń. Nieużyteczne urządzenia nie są bezwartościowymi odpadami. Poprzez utylizację zgodną z wymogami ochrony
  • Страница 11 из 13
    Это можно обеспечить, если воздух, необходимый для сжигания топлива, будет поступать через не закрываемые отверстия, напр., в дверях, окнах, и стенные короба приточно-вытяжной вентиляции или с помощью других технических мер, напр., взаимное блокирование и т.п. Недостаточный приток воздуха сопряжен
  • Страница 12 из 13
  • Страница 13 из 13