Инструкция для HITACHI CM9UBY

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

50

Türkçe

DÓKKAT

Daima iße baßlamadan önce elmas çarkı kontrol edin.
Çatlamıß, kırılmıß veya bükülmüß durumdaki bir elmas
çarkı kesinlikle kullanmayın.

Elmas çarka su veya soåutucu madde uygulamayın.

Elmas çark maksimum hızına ulaßmadan kesmeye
baßlamayın.

Eåer elmas çark tutukluk yaparsa veya anormal bir
gürültü duyarsanız, derhal güç düåmesini kapatın.

Elmas çarkı asla zigzag veya kavisli kesim yapmak için
kullanmayın. Elmas çarkın yan yüzeyini asla kullanmayın.
Kesinlikle eåimli kesim ißlemleri için kullanmayın.

Kesme ißlemi sırasında elmas çarka kesme çizgisiyle
hizalamak için fazla kuvvet uygulanması durumunda
hem motor aßırı yüklenme sonucu yanabilir hem de
elmas çark aßırı ısınarak kullanma ömrü kısalabilir.

Óß parçasını emniyete alın. Sıkma aletleriyle veya
mengeneyle sıkıßtırılan bir iß parçası, elle olduåundan
daha emniyetli ßekilde tutulur.

Óßlem sırasında elektrik kablosunun elmas çarkla temas
etmemesine dikkat edin.

Óßlem tamamlandıåında, güç düåmesini kapatın ve
elektrik fißini prizden çekin.

BAKIM VE ÓNCELEME

1. Elmas çarkı kontrol edin.

Aßınmıß bir elmas çark, motorun aßırı yüklenmesine
neden olur ve çalıßma verimini azaltır. Elmas çarkı
yenisiyle deåißtirin.

2. Elmas çarkın tıkanması

Elmas tabakanın kesme kenarının aßınma hızı, kesilen
malzemenin türüne, kesme hızına, v.b. baålı olarak
deåißir. Genel olarak, granül  ßeklinde kesme parçacıkları
üreten malzemeler gövde maddesini sıyırarak elmas
tabakanın aßınmasını hızlandırabilir. Diåer taraftan, toz
ßeklinde kesme parçacıkları üreten malzemeler elmas
tabakanın tıkanmasına neden olarak kesme verimini
azaltır. Tıkanma olußtuåunda, kesme hızını artırmak
için uygulanan ilave kuvvet bazen elmas çarkın etrafında
kıvılcımların görülmesine neden olacaktır. Böyle
durumlarda, aleti kullanmayı kesin ve kesme kenarını
parmaklarınızla dokunarak dikkatli bir ßekilde kontrol
edin. Eåer parmaklarınız elmas tabakayı düzgün
(pürüzsüz ve kaygan) hissediyorsa, tıkanmıß demektir
ve temizlenmesi gerekir.
Tam bir temizlik için, granül ßeklinde kesme parçacıkları
üreten göreli olarak yumußak(briket veya tuåla gibi) bir
malzeme 10 mm derinlikte yaklaßık 5 metre hafif yüksek
bir hızda kesilir. Bu ißlem, elmas tabakanın kesme
etkinliåini geri kazandıracak ve kullanım ömrünü
artıracaktır.
Elmas malzeme, yüksek sıcaklıklara hassastır ve
yaklaßık 600°C’de bozulmaya baßlar. Daha yüksek
sıcaklıklar, elmas malzemenin ayrıßmasına neden
olacaktır. Bu nedenle, tıkanma veya kıvılcımlar görülür
görülmez elmas tabakanın temizlenmesi önemlidir.

3. Montaj vidalarının incelenmesi:

Tüm montaj vidalarını düzenli olarak inceleyin ve saålam
ßekilde sıkılı olduåundan emin olun. Gevßeyen vidaları
derhal sıkın. Gevßemiß vidalar ciddi tehlikelere yol
açabilir.

4. Motorun incelenmesi

Motor biriminin sargıları, bu aåır iß aletinin “kalbidir”.
Sargının hasar görmediåinden ve/veya yaå ya da su
ile ıslanmadıåından emin olun.

5. Kömürlerin Kontrol Edilmesi (Íekil 6)

Motorda tükenebilir malzemeler olan kömürler kullanılır.
Kömürler yıprandıåında veya “yıpranma sınırına”
yaklaßtıåında, bu motorda sorunlara neden olabilir.
Otomatik durdurmalı kömür kullanıldıåında motor
otomatik olarak duracaktır.
Bu durumda, her iki kömürü de ßekilde gösterilenle aynı
kömür tanımlama numarasına sahip kömürlerle deåißtirin.
Ayrıca, kömürleri daima temiz tutun ve kömür tutucuların
içinde serbestçe kayabildiklerinden emin olun.

6. Kömürün Deåißtirilmesi
CM9UBY (Íekil 7)

Sökme

(1) Kömür kapaåını tutan D4 kılavuz vidayı gevßetin ve

kömür kapaåını çıkarın.

(2) Yardımcı alyan anahtarını veya küçük tornavidayı

kullanarak kömürü tutan yayın kenarını yukarı çıkarın.
Yayı kömür tutucunun dıßına doåru çıkarın.

(3) Kömürün üzerindeki baålantı telinin ucunu kömür

tutucunun baålantı bölümünden çıkarın, ardından
kömürü, kömür tutucudan çıkarın.

Takma

(1) Kömür baålantı telinin ucunu kömür tutucunun baålantı

bölümüne takın.

(2) Kömürü, kömür tutucuya takın.
(3) Yayın kenarını kömürün kafasına geri takmak için

yardımcı alyan anahtarını veya küçük tornavidayı
kullanın.

(4) Kömür kapaåını takın ve D4 kılavuz vidayı sıkın.

CM9SR

Kömür kapaklarını düz uçlu bir tornavidayla çıkardıktan
sonra kömürü kolaylıkla deåißtirebilirsiniz.

7. Servis parçaları listesi
DÓKKAT

Hitachi Aåır Óß Aletlerinin bakımı, deåißtirilmesi ve
incelenmesi, Hitachi Yetkili Servis Merkezlerince
gerçekleßtirilmelidir.
Bu Parça Listesi, tamir veya herhangi baßka bir bakım
gerektiåinde Hitachi Yetkili Servis Merkezine çok
yardımcı olur.
Aåır iß aletlerinin kullanımı ve bakımı konusunda her
ülkede yürürlükte olan güvenlik düzenlemelerine ve
standartlarına uygun davranılmalıdır.

DEÅÍÓKLÓKLER:

Hitachi Aåır Óß Aletleri en son teknolojik ilerlemelere
uygun olarak sürekli deåißtirilmekte ve gelißtirilmektedir.
Dolaısıyla, bazı kısımlarda önceden bildirimde
bulunulmadan deåißiklik yapılabilir.

GARANTÓ

Hitachi Elektrikli El Aletlerine ülkelere özgü hukuki
düzenlemeler çerçevesinde garanti vermekteyiz. Bu garanti,
yanlıß veya kötü kullanım, normal aßınma ve yıpranmadan
kaynaklanan arıza ve hasarları kapsamamaktadır. Íikayet
durumunda, Elektrikli El Aleti, sökülmemiß bir ßekilde, bu
kullanım kılavuzunun sonunda bulunan GARANTÓ
BELGESÓYLE birlikte bir Hitachi yetkili servis merkezine
gönderilmelidir.

NOT

HITACHI’nin süregelen araßtırma ve gelißtirme programına
baålı olarak burada belirtilen teknik özelliklerde önceden
bildirimde bulunulmadan deåißiklik yapılabilir.

07Tur_CM9SR_EE

6/30/08, 17:28

50

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
Оглавление инструкции

Document Outline

  • 〰ㅃ潶敲䙟䍍㥓剟䕅
  • 〰㉃潶敲䉟䍍㥓剟䕅
  • 〰呡扬敟䍍㥓剟䕅
  • 〱䕮束䍍㥓剟䕅
  • 〲䝥牟䍍㥓剟䕅
  • 〳䝲敟䍍㥓剟䕅
  • 〴偯江䍍㥓剟䕅
  • 〵䡵湟䍍㥓剟䕅
  • 〶䍺敟䍍㥓剟䕅
  • 〷呵牟䍍㥓剟䕅
  • 〸副浟䍍㥓剟䕅
  • 〹卬潟䍍㥓剟䕅
  • ㄰創獟䍍㥓剟䕅
  • ㄱ䉡捫彃䴹卒彅
  • C99167193_CM9SR_1.pdf
    • 〰ㅃ潶敲䙟䍍㥓剟䕅
    • 〰㉃潶敲䉟䍍㥓剟䕅
    • 〰呡扬敟䍍㥓剟䕅
    • 〱䕮束䍍㥓剟䕅
    • 〲䝥牟䍍㥓剟䕅
    • 〳䝲敟䍍㥓剟䕅
    • 〴偯江䍍㥓剟䕅
    • 〵䡵湟䍍㥓剟䕅
    • 〶䍺敟䍍㥓剟䕅
    • 〷呵牟䍍㥓剟䕅
    • 〸副浟䍍㥓剟䕅
    • 〹卬潟䍍㥓剟䕅
    • ㄰創獟䍍㥓剟䕅
    • ㄱ䉡捫彃䴹卒彅
  • C99167193_CM9SR_2.pdf
    • 〰ㅃ潶敲䙟䍍㥓剟䕅
    • 〰㉃潶敲䉟䍍㥓剟䕅
    • 〰呡扬敟䍍㥓剟䕅
    • 〱䕮束䍍㥓剟䕅
    • 〲䝥牟䍍㥓剟䕅
    • 〳䝲敟䍍㥓剟䕅
    • 〴偯江䍍㥓剟䕅
    • 〵䡵湟䍍㥓剟䕅
    • 〶䍺敟䍍㥓剟䕅
    • 〷呵牟䍍㥓剟䕅
    • 〸副浟䍍㥓剟䕅
    • 〹卬潟䍍㥓剟䕅
    • ㄰創獟䍍㥓剟䕅
    • ㄱ䉡捫彃䴹卒彅
  • C99167193_CM9SR_3.pdf
    • 〰ㅃ潶敲䙟䍍㥓剟䕅
    • 〰㉃潶敲䉟䍍㥓剟䕅
    • 〰呡扬敟䍍㥓剟䕅
    • 〱䕮束䍍㥓剟䕅
    • 〲䝥牟䍍㥓剟䕅
    • 〳䝲敟䍍㥓剟䕅
    • 〴偯江䍍㥓剟䕅
    • 〵䡵湟䍍㥓剟䕅
    • 〶䍺敟䍍㥓剟䕅
    • 〷呵牟䍍㥓剟䕅
    • 〸副浟䍍㥓剟䕅
    • 〹卬潟䍍㥓剟䕅
    • ㄰創獟䍍㥓剟䕅
    • ㄱ䉡捫彃䴹卒彅
  • C99167193_CM9SR_hon.pdf
  • C99167193_CM9SR_76.pdf
    • 〰ㅃ潶敲䙟䍍㥓剟䕅
    • 〰㉃潶敲䉟䍍㥓剟䕅
    • 〰呡扬敟䍍㥓剟䕅
    • 〱䕮束䍍㥓剟䕅
    • 〲䝥牟䍍㥓剟䕅
    • 〳䝲敟䍍㥓剟䕅
    • 〴偯江䍍㥓剟䕅
    • 〵䡵湟䍍㥓剟䕅
    • 〶䍺敟䍍㥓剟䕅
    • 〷呵牟䍍㥓剟䕅
    • 〸副浟䍍㥓剟䕅
    • 〹卬潟䍍㥓剟䕅
    • ㄰創獟䍍㥓剟䕅
    • ㄱ䉡捫彃䴹卒彅
  • C99167193_CM9SR_ura.pdf
    • 〰ㅃ潶敲䙟䍍㥓剟䕅
    • 〰㉃潶敲䉟䍍㥓剟䕅
    • 〰呡扬敟䍍㥓剟䕅
    • 〱䕮束䍍㥓剟䕅
    • 〲䝥牟䍍㥓剟䕅
    • 〳䝲敟䍍㥓剟䕅
    • 〴偯江䍍㥓剟䕅
    • 〵䡵湟䍍㥓剟䕅
    • 〶䍺敟䍍㥓剟䕅
    • 〷呵牟䍍㥓剟䕅
    • 〸副浟䍍㥓剟䕅
    • 〹卬潟䍍㥓剟䕅
    • ㄰創獟䍍㥓剟䕅
    • ㄱ䉡捫彃䴹卒彅