Инструкция для Subaru Forester (2007), Forester 2007

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Сиденья

ремни

 

и

 

подушки

 

безопасности

 

1-25

1

 

ПРОДОЛЖЕНИЕ

 

ют

 

одновременно

 

с

 

передними

 

по

-

душками

 

безопасности

.

y

Конструкция

 

преднатяжителей

предусматривает

 

только

 

одноразо

-

вое

 

их

 

срабатывание

После

 

сраба

-

тывания

 

преднатяжителей

 

ремней

безопасности

 

передних

 

сидений

 

мы

рекомендуем

 

Вам

 

полностью

 

заме

-

нить

 

узлы

 

натяжителей

 

ремней

 

бе

-

зопасности

 

передних

 

сидений

 

у

официальных

 

дилеров

 SUBARU, 

ко

-

торые

 

используют

 

оригинальные

запасные

 

части

 SUBARU.

y

Если

 

ремень

 

безопасности

 

одного

из

 

передних

 

сидений

 

не

 

втягивается

или

 

не

 

вытягивается

 

из

-

за

 

неисправ

-

ности

 

или

 

после

 

срабатывания

преднатяжителя

срочно

 

обратитесь

к

 

официальному

 

дилеру

 SUBARU.

y

При

 

повреждении

 

узла

 

ремня

 

бе

-

зопасности

 

переднего

 

сиденья

 

или

участка

 

крыши

 

над

 

средней

 

стойкой

автомобиля

 

Вам

 

следует

 

срочно

 

об

-

ратиться

 

к

 

официальному

 

дилеру

SUBARU.

y

При

 

перепродаже

 

Вашего

 

автомо

-

биля

 

мы

 

настоятельно

 

рекомендуем

Вам

 

обратить

 

внимание

 

нового

 

вла

-

дельца

 

на

 

то

что

 

автомобиль

 

обору

-

дован

 

преднатяжителями

 

ремней

безопасности

работа

 

которых

 

опи

-

сана

 

в

 

данном

 

разделе

.

y

Максимальная

 

безопасность

обеспечивается

 

при

 

строго

 

вер

-

тикальном

 

положении

 

спины

водителя

 

и

 

пассажира

 

передне

-

го

 

сиденья

а

 

также

 

при

 

пра

-

вильно

 

пристегнутых

 

ремнях

безопасности

См

раздел

 “

Рем

-

ни

 

безопасности

” 

данной

 

гла

-

вы

.

y

Не

 

предпринимайте

 

попыток

 

по

изменению

 

конструкции

 

узлов

ремней

 

безопасности

 

передних

сидений

Не

 

демонтируйте

 

их

самостоятельно

 

и

 

не

 

допускай

-

те

 

ударов

 

по

 

ним

а

 

также

 

по

участку

 

крыши

 

над

 

средней

стойкой

Это

 

может

 

привести

 

к

случайному

 

срабатыванию

преднатяжителей

 

или

 

вывести

их

 

из

 

строя

что

 

может

 

в

 

даль

-

нейшем

 

привести

 

к

 

серьезным

травмам

Конструкция

 

предна

-

тяжителей

 

не

 

предполагает

 

про

-

ведение

 

владельцем

 

автомоби

-

ля

 

работ

 

по

 

их

 

ремонту

 

или

 

тех

-

ническому

 

обслуживанию

Для

ремонта

 

и

 

технического

 

обслу

-

живания

 

узлов

 

ремней

 

безопас

-

ности

 

передних

 

сидений

в

 

кото

-

рых

 

предусмотрены

 

преднатя

-

жители

 

поясных

 

лямок

 

ремней

безопасности

мы

 

рекомендуем

Вам

 

обратиться

 

к

 

ближайшему

дилеру

 SUBARU.

y

Перед

 

утилизацией

 

узлов

 

рем

-

ней

 

безопасности

 

или

 

всего

 

ав

-

томобиля

пострадавшего

 

при

аварии

мы

 

рекомендуем

 

Вам

обратиться

 

к

 

официальному

дилеру

 SUBARU.

A8100GE-A.book  Page 25  Tuesday, November 14, 2006  11:58 AM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 513
    A8100GE-A.book Page -2 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Введение Поздравляем Вас с приобретением автомобиля SUBARU. Настоящее Руководство по эксплуатации содержит всю необходимую информацию для поддержания Вашего SUBARU в отличном состоянии и обеспечения надежной работы системы снижения
  • Страница 2 из 513
    A8100GE-A.book Page -1 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM В настоящем Руководстве описываются следующие типы автомобилей.* 000135 * На рисунке показан один из автомобилей серии FORESTER.
  • Страница 3 из 513
    A8100GE-A.book Page 1 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 1 Гарантийные обязательства Детальное описание гарантийных обязательств, включающих случаи, на которые распространяется гарантия и исключения из них, содержится в “Гарантийной книжке”. Мы рекомендуем Вам внимательно ознакомиться с ее
  • Страница 4 из 513
    A8100GE-A.book Page 2 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 2 вилах обращения с ключами, замками и окнами автомобиля. Глава 3. Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем В данной главе содержится информация о показаниях индикаторов и указателей панели приборов, а также порядок
  • Страница 5 из 513
    A8100GE-A.book Page 3 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 3 „ Предупреждающий знак Предупреждающая надпись ВНИМАНИЕ обращает Ваше внимание на ситуацию, игнорирование которой может привести к серьезным травмам или даже смертельному исходу. Знаки, встречающиеся в Вашем автомобиле Ниже приведены
  • Страница 6 из 513
    A8100GE-A.book Page 4 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 4 Знак Значение Значение Знак Значение Блокировка электростеклоподъемников пассажирских дверей Узлы верхнего крепления детских кресел безопасности Регулятор светового пучка фар Топливо Подстаканник Стояночные огни, габаритные огни, освещение
  • Страница 7 из 513
    A8100GE-A.book Page 5 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5 Знак Значение Вентиляционные отверстия обдува ног Вентиляционные отверстия обогрева ветрового стекла и обдува ног Обогрев ветрового стекла Обогреватель заднего стекла Рециркуляция воздуха Моторное масло Стеклоомыватель Обогрев наружных
  • Страница 8 из 513
    A8100GE-A.book Page 6 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 6 y Подушка безопасности срабатывает очень быстро и раскрывается с большой силой. Неправильное положение водителя или пассажира на переднем сиденье при срабатывании подушки безопасности может привести к серьезным травмам. Для раскрытия
  • Страница 9 из 513
    A8100GE-A.book Page 7 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 7 y Всегда закрепляйте ребенка на ЗАДНЕМ сиденье либо в детском кресле безопасности, либо штатными ремнями безопасности. Подушки безопасности срабатывают очень быстро и раскрываются с большой силой, и если положение ребенка при перевозке не
  • Страница 10 из 513
    A8100GE-A.book Page 8 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 8 y Не допускайте работы двигателя в закрытом помещении, например, в гараже, за исключением кратковременных периодов во время въезда и выезда. y Избегайте длительного нахождения в припаркованном автомобиле с работающим двигателем. Если такая
  • Страница 11 из 513
    A8100GE-A.book Page 9 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 9 „ Управление автомобилем и лекарственные препараты Есть некоторые виды лекарственных препаратов (продающиеся как по рецепту, так и без него), которые могут замедлить Вашу реакцию, ухудшить восприятие и оценку окружающей обстановки и
  • Страница 12 из 513
    A8100GE-A.book Page 10 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 10 „ Переоборудование автомобиля „ Управление автомобилем и мобильный телефон Запрещается вносить изменения в конструкцию Вашего автомобиля. Конструкционные изменения могут негативным образом сказаться на его эксплуатационных
  • Страница 13 из 513
    A8100GE-A.book Page 11 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 11 пассажирам Вашего автомобиля. Кроме того, при таких обстоятельствах могут пострадать и сами животные. Поэтому их положение в салоне автомобиля при перевозке должно быть зафиксировано. Закрепите Вашего питомца с помощью специального
  • Страница 14 из 513
    A8100GE-A.book Page 12 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM
  • Страница 15 из 513
    A8100GE-A.book Page 13 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Оглавление Сиденья, ремни и подушки безопасности 1 Ключи, замки и стеклоподъемники 2 Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем 3 Система климат-контроля 4 Аудиосистема 5 Оборудование салона 6 Запуск двигателя и
  • Страница 16 из 513
    A8100GE-A.book Page 14 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 14 1) 2) Капот двигателя (стр. 11-14) Переключатель освещения (стр. 3-22) 3) Замена ламп (стр. 11-62) 4) Переключатель стеклоочистителя (стр. 3-31) 5) Полозья для закрепления багажника на крыше (стр. 8-15) 6) Дверные замки (стр. 2-5) 7)
  • Страница 17 из 513
    A8100GE-A.book Page 15 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 15 1) 1 2 2) 3 3) 4) 5) 6) 6 Кнопка включения обогрева заднего стекла (стр. 3-33) Дверца багажного отсека (стр. 2-15) Механизмы блокировки дверей от детей (стр. 2-12) Лючок и крышка топливозаправочной горловины (стр. 7-3)
  • Страница 18 из 513
    A8100GE-A.book Page 16 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 16 „ Внутренние элементы автомобиля 1) T Пассажирский салон 1 2 2) 3) 4) 3 5) 6) 6 5 4 000069 Крепежные скобы для крепления детских кресел безопасности системы ISOFIX (стр. 1-37) Ремень безопасности (стр. 1-11) Верхний люк (стр. 2-16) Рычаг
  • Страница 19 из 513
    A8100GE-A.book Page 17 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 17 1) 2 1 2) 3) 4) 5) 6) Подстаканник в центральной консоли (стр. 6-9) Подстаканник в панели приборов (в автомобилях с механической двухдиапазонной трансмиссией) (стр. 6-8) Центральная консоль (стр. 6-4) Отделение для перчаток (стр. 6-4)
  • Страница 20 из 513
    A8100GE-A.book Page 18 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 18 „ Панель приборов 1) 2) T Автомобили с левосторонним расположением руля 3) 1 2 3 4 5 4) 5) 6 7 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16 15 14 13 12 11 10 9 16) 8 000070 Дверные замки (стр. 2-5) Переключатель привода регулировки наружных
  • Страница 21 из 513
    A8100GE-A.book Page 19 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 19 T Автомобили с правосторонним расположением руля 1) 2) 3) 7 6 5 4 3 2 1 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 8 9 10 11 12 13 14 15 16 000071 11) 12) 13) 14) 15) 16) Дверные замки (стр. 2-5) Переключатель привода регулировки наружных зеркал (стр. 3-36)
  • Страница 22 из 513
    A8100GE-A.book Page 20 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 20 „ Рычаги переключателей/переключатели освещения и стеклоочистителя T За исключением моделей, предназначенных для Австралии 1 12 4 10 11 3 5 9 7 8 2 6 000020 1) Переключатель стояночных огней (стр. 3-28) 2) Стеклоочиститель ветрового
  • Страница 23 из 513
    A8100GE-A.book Page 21 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 21 T Модели, предназначенные для Австралии 1) 1 11 10 4 9 12 5 7 8 3 2 6 000021 Переключатель стояночных огней (стр. 3-28) 2) Указатель поворота (стр. 3-24) 3) Указатель поворота (для смены полосы движения) (стр. 3-24) 4) Переключатель
  • Страница 24 из 513
    A8100GE-A.book Page 22 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 22 „ Комбинация приборов 1) T Автомобили с МКПП без турбонаддува 2) 3) 4) 5) 1 2 3 4 6) 7) km/h A B 7 6 5 000261 Указатель уровня топлива (стр. 3-8) Указатель температуры (стр. 3-9) Спидометр (стр. 3-6) Тахометр (стр. 3-7) Кнопка выбора
  • Страница 25 из 513
    A8100GE-A.book Page 23 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 23 T Автомобили с МКПП с турбонаддувом 1 2 1) 3 2) 3) 4) 5) 4 6) 7) km/h Указатель уровня топлива (стр. 3-8) Указатель температуры (стр. 3-9) Спидометр (стр. 3-6) Тахометр (стр. 3-7) Кнопка выбора режимов А/В счетчика пути, пройденного за
  • Страница 26 из 513
    A8100GE-A.book Page 24 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 24 T Автомобили с АКПП без турбонаддува 1 2 1) 3 2) 3) 4) 5) 4 6) 7) km/h 8) A B 8 7 6 5 000260 Указатель уровня топлива (стр. 3-8) Указатель температуры (стр. 3-9) Спидометр (стр. 3-6) Тахометр (стр. 3-7) Кнопка выбора режимов А/В счетчика
  • Страница 27 из 513
    A8100GE-A.book Page 25 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 25 T Автомобили с АКПП с турбонаддувом 1 2 1) 3 80 60 40 100 120 140 160 km/h 180 200 220 240 20 0 3 2 4 x1000r/min 6) 7) 5 0 8) 6 7 1 AB 8 2) 3) 4) 5) 4 Указатель уровня топлива (стр. 3-8) Указатель температуры (стр. 3-9) Спидометр (стр.
  • Страница 28 из 513
    A8100GE-A.book Page 26 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 26 T Предупреждающие и контрольные лампы Знак Знак Значение Страница Значение Страница Предупреждающая лампа системы ABS 3-14 Предупреждающая лампа ремней безопасности (если установлена) 3-11 Предупреждающая лампа тормозной системы 3-17
  • Страница 29 из 513
    A8100GE-A.book Page 27 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 27 Знак Значение Страница Контрольная лампа задних противотуманных фонарей (если установлены) 3-21 Предупреждающая лампа температуры масла заднего дифференциала (в моделях с турбонаддувом – если установлена) 3-14 Контрольная лампа работы
  • Страница 30 из 513
    A8100GE-A.book Page 28 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 28 „ Инструменты для замены шин 1) 2) 3) 1 3 2 000132 Домкрат (стр. 9-17) Рукоятка домкрата (стр. 9-17) Запасное колесо (стр. 9-2)
  • Страница 31 из 513
    A8100GE-A.book Page 29 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 29 „ Багажный отсек 1) 2) 1 5 3) 4) 5) Выдвижная шторка багажного отсека (стр. 6-15) Крючок для крепления багажа (стр. 6-16) Розетка для подключения дополнительного электрооборудования (стр. 6-10) Планки багажного отсека (стр. 6-17) Крючок
  • Страница 32 из 513
    A8100GE-A.book Page 30 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM
  • Страница 33 из 513
    A8100GE-A.book Page 1 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Сиденья, ремни и подушки безопасности Передние сиденья ............................................. Регулировка продольного положения переднего сиденья ............................................. Регулировка угла наклона спинки переднего
  • Страница 34 из 513
    A8100GE-A.book Page 2 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Боковые подушки безопасности (если установлены) ........................................... Контроль состояния системы подушек безопасности ...................................................... Техническое обслуживание системы подушек
  • Страница 35 из 513
    A8100GE-A.book Page 3 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-3 Передние сиденья Сиденья, ремни и подушки безопасности y Не следует производить регулировку сидений во время движения. Отвлекаясь от управления автомобилем, Вы можете попасть в аварию. y Перед
  • Страница 36 из 513
    A8100GE-A.book Page 4 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 1-4 Сиденья, ремни и подушки безопасности Дети должны перевозиться на только на ЗАДНЕМ сиденье. Причем, их положение должно быть зафиксировано либо в детском кресле безопасности, либо штатными ремнями безопасности, в зависимости от их
  • Страница 37 из 513
    A8100GE-A.book Page 5 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-5 „ Регулировка угла наклона спинки переднего сиденья 1 100085 100596 Потяните рычаг, фиксирующий угол наклона спинки переднего сиденья, вверх и установите спинку в удобное для Вас положение. Затем
  • Страница 38 из 513
    A8100GE-A.book Page 6 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-6 „ Регулировка высоты водительского сиденья 2 „ Регулировка подголовника 1 Никогда не управляйте автомобилем со снятыми подголовниками. Они предназначены для снижения риска получения серьезных травм
  • Страница 39 из 513
    A8100GE-A.book Page 7 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-7 ных травм шеи. Для обеспечения максимальной защиты, высота подголовника должна быть отрегулирована таким образом, чтобы его середина располагалась на уровне верхней части ушей. Подогрев сидений (если
  • Страница 40 из 513
    A8100GE-A.book Page 8 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 1-8 Сиденья, ремни и подушки безопасности Задние сиденья 100093 Максимальное натяжение ремней безопасности достигается в случае, когда спина водителя или пассажира плотно прижата к спинке кресла, установленной строго вертикально. Не
  • Страница 41 из 513
    A8100GE-A.book Page 9 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-9 „ Складывание заднего сиденья 100095 Для того, чтобы вернуть спинку сиденья в первоначальное положение, поднимите ее до щелчка фиксаторов и убедитесь в надежности крепления спинки. y После
  • Страница 42 из 513
    A8100GE-A.book Page 10 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 1-10 Сиденья, ремни и подушки безопасности Чтобы поднять подголовник, потяните его вверх. Для опускания подголовника нажмите на него сверху, одновременно удерживая в нажатом положении кнопку фиксатора, расположенную в верхней части спинки
  • Страница 43 из 513
    A8100GE-A.book Page 11 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-11 Ремни безопасности „ Рекомендации по безопасному использованию ремней безопасности y Все люди, находящиеся в автомобиле, должны пристегнуться ремнями безопасности ДО начала движения автомобиля. В
  • Страница 44 из 513
    A8100GE-A.book Page 12 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 1-12 Сиденья, ремни и подушки безопасности НИКОГДА НЕ ПЕРЕВОЗИТЕ ДЕТЕЙ НА ПЕРЕДНЕМ СИДЕНЬЕ В ДЕТСКИХ КРЕСЛАХ БЕЗОПАСНОСТИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ ДЕТЕЙ ЛИЦОМ НАЗАД. ПРИ ЭТОМ ПОЛОЖЕНИИ ГОЛОВА РЕБЕНКА РАСПОЛОЖЕНА СЛИШКОМ БЛИЗКО К
  • Страница 45 из 513
    A8100GE-A.book Page 13 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-13 „ Аварийный натяжитель ремня безопасности (ELR) Ремни безопасности сиденья водителя и переднего пассажирского сиденья оснащены аварийными натяжителями (ELR). Аварийный натяжитель ремня безопасности
  • Страница 46 из 513
    A8100GE-A.book Page 14 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 1-14 Сиденья, ремни и подушки безопасности y Поясная лямка ремня безопасности должна находиться как можно ниже на бедрах. В этом случае, при столкновении сила удара будет передаваться через поясную лямку ремня безопасности на бедренные
  • Страница 47 из 513
    A8100GE-A.book Page 15 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-15 Никогда не пропускайте плечевую лямку ремня безопасности под рукой ребенка или за его спиной. В противном случае, при аварии повышается риск получения травм или степень их серьезности. 2. Сядьте в
  • Страница 48 из 513
    A8100GE-A.book Page 16 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 1-16 Сиденья, ремни и подушки безопасности V Регулировка узла крепления плечевой лямки ремня безопасности переднего сиденья по высоте 100104 Высота узла крепления плечевой лямки ремня безопасности должна регулироваться в соответствии с
  • Страница 49 из 513
    A8100GE-A.book Page 17 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-17 5. Поясная лямка ремня безопасности должна быть расположена как можно ниже, фиксируя бедра пассажира, а не область его талии. V Регулировка высоты узлов крепления плечевых лямок ремней безопасности
  • Страница 50 из 513
    A8100GE-A.book Page 18 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 1-18 Сиденья, ремни и подушки безопасности V Как отстегнуть ремень безопасности T Ремень безопасности центрального заднего сиденья Перед пристегиванием убедитесь в том, что ремень безопасности пропущен через направляющую, расположенную
  • Страница 51 из 513
    A8100GE-A.book Page 19 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-19 Пристегивание перекрученным ремнем безопасности может привести к серьезным травмам во время аварии. Вытягивая ремень безопасности из натяжителя при пристегивании и, особенно, защелкивая язычок в
  • Страница 52 из 513
    A8100GE-A.book Page 20 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 1-20 Сиденья, ремни и подушки безопасности 1 100604 4. Убедившись в том, что ремень безопасности не перекручен, защелкните язычок, прикрепленный к концу тканевой ленты ремня безопасности, в пряжке, расположенной справа у подушки сиденья.
  • Страница 53 из 513
    A8100GE-A.book Page 21 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-21 V Как отстегнуть ремень безопасности 0 1 100117 2. Дайте натяжителю втянуть ремень. Обеспечьте правильное положение ремня безопасности, направляя его при втягивании в натяжитель. Аккуратно введите
  • Страница 54 из 513
    A8100GE-A.book Page 22 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 1-22 Сиденья, ремни и подушки безопасности 100120 y Не допускайте слишком быстрого втягивания ремня безопасности в натяжитель. В противном случае металлические пластины язычков могут удариться об обивку и повредить ее. y Убедитесь в том,
  • Страница 55 из 513
    A8100GE-A.book Page 23 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-23 тель быстро втягивает передний ремень безопасности, устраняя его провисание и, тем самым, обеспечивая более эффективную защиту пассажира переднего сиденья. При срабатывании преднатяжителя переднего
  • Страница 56 из 513
    A8100GE-A.book Page 24 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 1-24 Сиденья, ремни и подушки безопасности y Не предпринимайте попыток по изменению конструкции узлов ремней безопасности передних сидений. Не демонтируйте их самостоятельно и не допускайте ударов по ним, а также по участку крыши над
  • Страница 57 из 513
    A8100GE-A.book Page 25 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-25 ют одновременно с передними подушками безопасности. y Конструкция преднатяжителей предусматривает только одноразовое их срабатывание. После срабатывания преднатяжителей ремней безопасности передних
  • Страница 58 из 513
    A8100GE-A.book Page 26 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 1-26 Сиденья, ремни и подушки безопасности „ Контроль за состоянием системы 100123 При движении автомобиля, постоянный контроль готовности преднатяжителей ремней безопасности обеспечивается системой диагностического контроля. Преднатяжители
  • Страница 59 из 513
    A8100GE-A.book Page 27 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-27 y Предупреждающая лампа горит при движении автомобиля „ Техническое обслуживание системы y Перед утилизацией узлов ремней безопасности или всего автомобиля, пострадавшего при аварии, мы рекомендуем
  • Страница 60 из 513
    A8100GE-A.book Page 28 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 1-28 Сиденья, ремни и подушки безопасности y Монтаж в передней части автомобиля какого-либо оборудования (различного рода защитные решетки, лебедки, снегоочистительные устройства, трелевочные щиты и т.д.), которое не входит в число
  • Страница 61 из 513
    A8100GE-A.book Page 29 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-29 y Не позволяйте ребенку вставать на переднее сиденье или находиться на нем на коленях. Никогда не держите ребенка на коленях или на руках. Подушка безопасности раскрывается с большой силой, что
  • Страница 62 из 513
    A8100GE-A.book Page 30 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 1-30 Сиденья, ремни и подушки безопасности верхнего крепления детских кресел безопасности. Установка некоторых типов детских кресел безопасности на центральном заднем сиденье невозможна из-за формы подушки сиденья. В этом положении
  • Страница 63 из 513
    A8100GE-A.book Page 31 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-31 y НИКОГДА НЕ ПЕРЕВОЗИТЕ ДЕТЕЙ НА ПЕРЕДНЕМ СИДЕНЬЕ В ДЕТСКИХ КРЕСЛАХ БЕЗОПАСНОСТИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ ДЕТЕЙ ЛИЦОМ НАЗАД. ПРИ ЭТОМ ПОЛОЖЕНИИ ГОЛОВА РЕБЕНКА РАСПОЛОЖЕНА СЛИШКОМ БЛИЗКО К
  • Страница 64 из 513
    A8100GE-A.book Page 32 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 1-32 Сиденья, ремни и подушки безопасности „ Классы детских кресел безопасности и возможность их использования на передних или задних сиденьях автомобиля (для европейских стран) Весовая группа (возрастная группа) Передние сиКласс денья в
  • Страница 65 из 513
    A8100GE-A.book Page 33 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-33 При установке детского кресла безопасности руководствуйтесь инструкциями завода-изготовителя. После установки кресла безопасности убедитесь в том, что кресло надежно зафиксировано. В противном
  • Страница 66 из 513
    A8100GE-A.book Page 34 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 1-34 Сиденья, ремни и подушки безопасности 100135 8. Чтобы снять детское кресло безопасности, нажмите кнопку фиксатора на пряжке ремня безопасности и дайте ремню полностью втянуться. После этого ремень безопасности будет переведен в режим
  • Страница 67 из 513
    A8100GE-A.book Page 35 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-35 1 100137 4. Выберите провисание в поясной лямке ремня безопасности. 5. Полностью вытяните ремень безопасности из натяжителя, чтобы перевести его с режима аварийного натяжения на режим
  • Страница 68 из 513
    A8100GE-A.book Page 36 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 1-36 Сиденья, ремни и подушки безопасности „ Установка дополнительной детской подушки ремня безопасности проходит через середину плеча ребенка, а поясная лямка ремня безопасности расположена как можно ниже на бедрах ребенка. 100140 9. Чтобы
  • Страница 69 из 513
    A8100GE-A.book Page 37 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-37 y Никогда не пропускайте плечевую лямку ремня безопасности под рукой или за спиной ребенка. В противном случае, при аварии повышается риск получения травм или степень их серьезности. y Для
  • Страница 70 из 513
    A8100GE-A.book Page 38 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 1-38 Сиденья, ремни и подушки безопасности 1. Слегка раздвинув подушку и спинку сиденья, Вы найдете две крепежные скобы, на которые устанавливается детское кресло безопасности. 1 100145 В нижней части спинок задних сидений на некоторых
  • Страница 71 из 513
    A8100GE-A.book Page 39 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-39 Приспособления для установки облегчают установку детских кресел безопасности системы ISOFIX и помогают избежать повреждения сидений. 1 При установке детского кресла безопасности руководствуйтесь
  • Страница 72 из 513
    A8100GE-A.book Page 40 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 1-40 Сиденья, ремни и подушки безопасности дуйте приведенным ниже инструкциям, соблюдая при этом инструкции предприятия-изготовителя детского кресла безопасности. T Расположение узлов верхнего крепления детских кресел безопасности Поскольку
  • Страница 73 из 513
    A8100GE-A.book Page 41 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-41 Подушки безопасности SRS* (дополнительная система безопасности) не, чтобы не допускать его перемещений по салону при резких поворотах или торможении. *SRS: Сокращение, означающее “Дополнительная
  • Страница 74 из 513
    A8100GE-A.book Page 42 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 1-42 Сиденья, ремни и подушки безопасности ем. Во втором – две передние и две боковые подушки безопасности, расположенные у тех же сидений. Подушки безопасности представляют собой дополнительную систему безопасности. Основную защиту
  • Страница 75 из 513
    A8100GE-A.book Page 43 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-43 y Подушка безопасности срабатывает очень быстро и раскрывается с большой силой. Неправильное положение водителя или пассажира на переднем сиденье при срабатывании подушки безопасности может
  • Страница 76 из 513
    A8100GE-A.book Page 44 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 1-44 Сиденья, ремни и подушки безопасности Согласно статистике автотранспортных происшествий, детский травматизм значительно ниже при размещении ребенка не на переднем, а на заднем сиденье. Инструкции и меры предосторожности при
  • Страница 77 из 513
    A8100GE-A.book Page 45 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-45 1) 5 4 2 2) 10 3) 3 6 8 4) 1 7 9 12 11 5) 100153 6) Автомобили с левосторонним расположением руля 7) 5 4 8) 2 10 3 9) 6 8 1 7 9 12 Автомобили с правосторонним расположением руля 10) 11 13 100154
  • Страница 78 из 513
    A8100GE-A.book Page 46 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 1-46 Сиденья, ремни и подушки безопасности ремня безопасности водителя (модели, предназначенные для Австралии) „ Передняя подушка безопасности Передняя подушка безопасности водителя размещена в центральной части рулевого колеса. Подушка
  • Страница 79 из 513
    A8100GE-A.book Page 47 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-47 означает: “ Чрезвычайно опасно! Установка детского кресла безопасности, предназначенного для перевозки детей лицом назад, на сиденье, перед которым установлена подушка безопасности, запрещается!” 1
  • Страница 80 из 513
    A8100GE-A.book Page 48 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 1-48 Сиденья, ремни и подушки безопасности Подушка безопасности срабатывает очень быстро и раскрывается с большой силой. Неправильное положение водителя или пассажира на переднем сиденье при срабатывании подушки безопасности может привести
  • Страница 81 из 513
    A8100GE-A.book Page 49 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-49 1 Не допускайте крепления какихлибо аксессуаров на лобовое стекло, а также установки широкообзорного зеркала поверх штатного зеркала заднего вида. При срабатывании подушек безопасности эти предметы
  • Страница 82 из 513
    A8100GE-A.book Page 50 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 1-50 Сиденья, ремни и подушки безопасности T Описание работы A Подушка безопасности может сработать только в том случае, если ключ зажигания повёрнут в положение “ON”. Если при лобовом столкновении датчики фиксируют определенную, заданную
  • Страница 83 из 513
    A8100GE-A.book Page 51 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-51 воздуха из подушек безопасности будет осуществляться так быстро, что практически не повлияет на обзорность и не приведет к утрате контроля над автомобилем. При срабатывании подушки безопасности
  • Страница 84 из 513
    A8100GE-A.book Page 52 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 1-52 Сиденья, ремни и подушки безопасности V Другие случаи возможного срабатывания передних подушек безопасности 100160 Передние подушки безопасности могут сработать при сильных ударах о поверхность дорожного покрытия, восприни- маемых
  • Страница 85 из 513
    A8100GE-A.book Page 53 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-53 столкновении автомобиля, например, с телеграфным столбом, столбом дорожного знака и другими подобными объектами, при попадании автомобиля под грузовую платформу грузовика или при скользящем ударе
  • Страница 86 из 513
    A8100GE-A.book Page 54 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 1-54 Сиденья, ремни и подушки безопасности „ Боковые подушки безопасности (если установлены) Боковые подушки безопасности находятся в спинке каждого переднего сиденья со стороны двери. Здесь имеется знак “SRS AIRBAG”. При средних или
  • Страница 87 из 513
    A8100GE-A.book Page 55 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-55 1 100165 100622 Не позволяйте ребенку смотреть в боковое окно, стоя на коленях на переднем пассажирском сиденье, или обхватывать спинку переднего сиденья. При аварии и последующем срабатывании
  • Страница 88 из 513
    A8100GE-A.book Page 56 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 1-56 Сиденья, ремни и подушки безопасности T Описание работы Не допускайте крепления какихлибо аксессуаров на обивке двери или возле боковых подушек безопасности, а также не размещайте возле них каких-либо предметов. При срабатывании
  • Страница 89 из 513
    A8100GE-A.book Page 57 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-57 клетки пассажира переднего сиденья. 3) Немедленно после срабатывания боковые подушки безопасности начинают сдуваться. Боковая подушка безопасности может сработать только в том случае, если ключ
  • Страница 90 из 513
    A8100GE-A.book Page 58 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 1-58 Сиденья, ремни и подушки безопасности V В каких случаях срабатывание боковой подушки безопасности наиболее вероятно? 100171 Боковая подушка безопасности срабатывает при сильном боковом ударе в область одного из передних сидений.
  • Страница 91 из 513
    A8100GE-A.book Page 59 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-59 V В каких случаях вероятность срабатывания боковой подушки безопасности очень мала? 1 2 Существует множество типов столкновений, при которых боковая подушка безопасности может не сработать. Примеры
  • Страница 92 из 513
    A8100GE-A.book Page 60 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 1-60 Сиденья, ремни и подушки безопасности V В каких случаях боковая подушка безопасности не сработает? 1 Конструкция боковой подушки безопасности не предусматривает ее срабатывания при лобовых столкновениях, а также в тех случаях, когда
  • Страница 93 из 513
    A8100GE-A.book Page 61 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-61 Индикатор аварийной сигнализации системы подушек безопасности контролирует работу следующих устройств: y Дополнительный передний датчик (правый) y Дополнительный передний датчик (левый) y Модуль
  • Страница 94 из 513
    A8100GE-A.book Page 62 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 1-62 Сиденья, ремни и подушки безопасности y Конструкция подушек безопасности не предполагает проведение владельцем автомобиля работ по их ремонту или техническому обслуживанию. Запрещается использование электрических тестеров на любых
  • Страница 95 из 513
    A8100GE-A.book Page 63 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-63 терлась или получила другие повреждения. „ Меры предосторожности при переоборудовании автомобиля y Во избежание серьезных травм при случайном срабатывании системы подушек безопасности или выходе ее
  • Страница 96 из 513
    A8100GE-A.book Page 64 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 1-64 Сиденья, ремни и подушки безопасности y Монтаж любого оборудования (боковых подножек, защиты порогов и т.д.) на боковые детали кузова автомобиля, оснащенного боковыми подушками безопасности, кроме оригинального дополнительного
  • Страница 97 из 513
    A8100GE-A.book Page 1 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Ключи, замки и стеклоподъемники Ключи .................................................................. 2-2 Пластинка с номером ключа................................ 2-2 Иммобилайзер .................................................. 2-3
  • Страница 98 из 513
    A8100GE-A.book Page 2 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 2-2 Ключи, замки и стеклоподъемники Ключи Ключи, замки и стеклоподъемники 200909 Тип А С Вашим автомобилем поставляются два или три ключа, а также пластинка с номером ключа. Все ключи, поставляемые с Вашим автомобилем, могут использоваться в
  • Страница 99 из 513
    A8100GE-A.book Page 3 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Ключи, замки и стеклоподъемники 2-3 Иммобилайзер Иммобилайзер предназначен для предотвращения запуска двигателя Вашего автомобиля посторонними лицами. Для замков Вашего автомобиля могут использоваться только ключи, зарегистрированные в
  • Страница 100 из 513
    A8100GE-A.book Page 4 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 2-4 Ключи, замки и стеклоподъемники Секретный идентификационный код выштампован на специальной пластинке, крепящейся на связке ключей Вашего автомобиля. Вам следует переписать секретный идентификационный код и хранить эту запись в надежном
  • Страница 101 из 513
    A8100GE-A.book Page 5 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Ключи, замки и стеклоподъемники 2-5 Дверные замки „ Запирание и отпирание дверей снаружи при помощи ключа „ Запирание и отпирание дверей снаружи без ключа T Автомобили, на которых не установлена система двойного запирания Перед тем как
  • Страница 102 из 513
    A8100GE-A.book Page 6 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 2-6 Ключи, замки и стеклоподъемники без ключа поверните рычажок замка назад и закройте дверь. „ Запирание и отпирание дверей изнутри Перед тем как покинуть автомобиль, убедитесь в том, что все двери, включая дверцу багажного отсека, заперты.
  • Страница 103 из 513
    A8100GE-A.book Page 7 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Ключи, замки и стеклоподъемники 2-7 Переключатель блокировки дверей 1 ПРИМЕЧАНИЕ В автомобилях, на которых установлена система двойного запирания, при активации этой системы перевод переключателя блокировки дверей в положение разблокировки
  • Страница 104 из 513
    A8100GE-A.book Page 8 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 2-8 Ключи, замки и стеклоподъемники Система дистанционного управления замками дверей автомобиля A 1 B 1 2 2 200860 A) Тип А B) Тип B 1) Отпирание 2) Запирание Передатчик дает Вам возможность отпирать и запирать все двери Вашего автомобиля,
  • Страница 105 из 513
    A8100GE-A.book Page 9 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Ключи, замки и стеклоподъемники 2-9 y Берегите передатчик от ударов. y Не производите разборку передатчика. y Не допускайте попадания влаги на передатчик. При попадании влаги немедленно протрите его тканью. „ Работа освещения салона и
  • Страница 106 из 513
    A8100GE-A.book Page 10 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 2-10 Ключи, замки и стеклоподъемники y При замене батарейки не допускайте попадания на крышку и корпус передатчика, а также внутрь него пыли, масла или воды. y При замене батарейки соблюдайте особую осторожность, чтобы не повредить печатную
  • Страница 107 из 513
    A8100GE-A.book Page 11 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Ключи, замки и стеклоподъемники 2-11 „ Включение системы двойного запирания T Включение системы двойного запирания при помощи ключа 1. Высадив всех пассажиров из автомобиля, извлеките ключ из замка зажигания и также выйдите из автомобиля.
  • Страница 108 из 513
    A8100GE-A.book Page 12 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 2-12 Ключи, замки и стеклоподъемники T Отключение системы двойного запирания при помощи передатчика. y Вставьте ключ в замок зажигания и поверните его в положение “ON”. y Откройте окно двери водителя, вставьте ключ в цилиндр замка этой
  • Страница 109 из 513
    A8100GE-A.book Page 13 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Ключи, замки и стеклоподъемники 2-13 Окна При перевозке ребенка на заднем сиденье Вашего автомобиля рычажок механизма блокировки дверей от детей должен быть переведен в положение блокировки. Если ребенок случайно откроет дверь и выпадет из
  • Страница 110 из 513
    A8100GE-A.book Page 14 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 2-14 Ключи, замки и стеклоподъемники V Управление стеклоподъемником окна двери водителя 1 2 2 1 200863 1) Автоматическое открывание/закрывание 2) Открыть/закрыть окно Открывание окна: Слегка нажмите на переключатель, удерживая его в этом
  • Страница 111 из 513
    A8100GE-A.book Page 15 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Ключи, замки и стеклоподъемники 2-15 Для отмены блокировки окон пассажирских дверей снова нажмите переключатель. Дверца багажного отсека 2 T Переключатели, расположенные на пассажирских дверях Чтобы открыть окно, нажмите на переключатель и
  • Страница 112 из 513
    A8100GE-A.book Page 16 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 2-16 Ключи, замки и стеклоподъемники y Не пытайтесь закрыть дверцу багажного отсека, держась за ее внутреннюю ручку. Этого нельзя делать, даже если Вы хотите закрыть дверцу багажного отсека со стороны багажного отсека автомобиля. Вы можете
  • Страница 113 из 513
    A8100GE-A.book Page 17 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Ключи, замки и стеклоподъемники 2-17 закрытого положения. Для полного открытия люка нажмите на переключатель еще раз. Чтобы остановить люк в необходимом положении, просто нажмите на противоположную сторону переключателя. ности верхнего люка
  • Страница 114 из 513
    A8100GE-A.book Page 18 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 2-18 Ключи, замки и стеклоподъемники y Никогда не проверяйте исправность устройства предотвращения защемления, специально подставляя в отверстие части своего тела. y Запрещается сидеть на краю открытого люка. y Не пытайтесь воспользоваться
  • Страница 115 из 513
    A8100GE-A.book Page 1 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем Замок зажигания ................................................ 3-3 Положение “LOCK” ............................................... Положение “ACC”
  • Страница 116 из 513
    A8100GE-A.book Page 2 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Контрольные лампы указателей поворота ..... Контрольная лампа круиз-контроля (если установлен) .............................................. Контрольная лампа установки круиз-контроля Контрольная лампа дальнего света фар .........
  • Страница 117 из 513
    A8100GE-A.book Page 3 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем 3-3 Замок зажигания Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем y Никогда не переводите замок зажигания в положение “LOCK” во время движения автомобиля, а
  • Страница 118 из 513
    A8100GE-A.book Page 4 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 3-4 Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем Поворот ключа замка зажигания из положения “ACC” в положение “LOCK” осуществляется только при условии, если одновременно с поворотом ключа Вы утапливаете его в замке
  • Страница 119 из 513
    A8100GE-A.book Page 5 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем 3-5 „ Звуковая сигнализация напоминания о ключах (если установлена) Звуковой сигнал начинает звучать в том случае, если при открывании двери водителя ключ находится в замке
  • Страница 120 из 513
    A8100GE-A.book Page 6 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 3-6 Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем ПРИМЕЧАНИЕ При включенной аварийной световой сигнализации указатели поворотов не работают. Контрольно-измерительные приборы ПРИМЕЧАНИЕ „ Одометр/Счетчик пройденного пути 1
  • Страница 121 из 513
    A8100GE-A.book Page 7 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем 3-7 на счетчике “В”. Если кнопка счетчика пройденного пути не нажимается в течение 10 секунд после того как загорелось комбинированное табло одометра/счетчиков пройденного
  • Страница 122 из 513
    A8100GE-A.book Page 8 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 3-8 Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем „ Указатель уровня топлива ПРИМЕЧАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ Эта лампа погаснет только тогда, когда уровень топлива в бензобаке составит приблизительно 14 литров (3,7 галлонов США, 3,1
  • Страница 123 из 513
    A8100GE-A.book Page 9 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем 3-9 „ Указатель температуры 1 300574 1) Нормальный режим работы Вам следует избегать чрезмерного повышения частоты вращения двигателя до его прогрева. „ Указатель температуры
  • Страница 124 из 513
    A8100GE-A.book Page 10 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 3-10 Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем остановки. y Если температура наружного воздуха находится вне пределов, на которые рассчитана конструкция данного указателя Предупреждающие и контрольные лампы ратуры
  • Страница 125 из 513
    A8100GE-A.book Page 11 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем 3-11 Если какая-либо предупреждающая или контрольная лампа не загорается, то это свидетельствует либо о том, что перегорела лампочка, либо о неисправности соответствующей
  • Страница 126 из 513
    A8100GE-A.book Page 12 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 3-12 Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем y Предупреждающая лампа горит при движении автомобиля „ Контрольная лампа обнаружения неисправности (лампа “Проверьте двигатель”) T Автомобили, оборудованные системой
  • Страница 127 из 513
    A8100GE-A.book Page 13 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем 3-13 y Избегайте крутых подъемов. y При возможности, уменьшите вес перевозимого груза. y При первой возможности прекратите буксировку прицепа. После нескольких поездок
  • Страница 128 из 513
    A8100GE-A.book Page 14 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 3-14 Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем ние “ON” и гаснет после запуска двигателя автомобиля. Если эта лампа загорается во время работы двигателя, то это может свидетельствовать о том, что температура жидкости
  • Страница 129 из 513
    A8100GE-A.book Page 15 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем 3-15 При возникновении любой из указанных ситуаций, мы рекомендуем Вам при первой возможности отремонтировать систему ABS у официального дилера SUBARU. Если Ваш автомобиль
  • Страница 130 из 513
    A8100GE-A.book Page 16 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 3-16 Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем y При выходе из строя или неисправности электронной системы управления системы ABS/Системы стабилизации курсовой устойчивости загорается предупреждающая лампа. Система
  • Страница 131 из 513
    A8100GE-A.book Page 17 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем 3-17 „ Предупреждающая лампа тормозной системы y Движение на автомобиле при горящей предупреждающей лампе тормозной системы – опасно. Включение предупреждающей лампы может
  • Страница 132 из 513
    A8100GE-A.book Page 18 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 3-18 Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем 1. Остановите автомобиль в ближайшем безопасном месте с горизонтальной поверхностью. 2. Заглушите двигатель, а затем вновь запустите его. 3. Выключите стояночный тормоз.
  • Страница 133 из 513
    A8100GE-A.book Page 19 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем 3-19 „ Предупреждающая лампа низкого уровня топлива Предупреждающая лампа низкого уровня топлива загорается в том случае, если топлива в бензобаке осталось порядка 9 литров
  • Страница 134 из 513
    A8100GE-A.book Page 20 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 3-20 Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем „ Контрольная лампа режима “HOLD” (в автомобилях с АКПП) „ Индикатор выбранной передачи (в автомобилях с АКПП) Эта контрольная лампа загорается при переводе АКПП в режим
  • Страница 135 из 513
    A8100GE-A.book Page 21 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем 3-21 ной переключатель , то система круиз-контроля отключается, и начинает мигать контрольная лампа “CRUISE”. Для повторного включения режима круиз-контроля поверните замок
  • Страница 136 из 513
    A8100GE-A.book Page 22 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 3-22 Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем Часы (если установлены) Переключатель освещения ПРИМЕЧАНИЕ Переключатель освещения работает только в том случае, если замок зажигания переведен в положение “ON”. y Если
  • Страница 137 из 513
    A8100GE-A.book Page 23 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем 3-23 „ Передние фары „ Переключатель ближнего/ дальнего света „ “Мигание фарами” 3 300127 Для включения передних фар поверните ручку, расположенную на конце рычага указателей
  • Страница 138 из 513
    A8100GE-A.book Page 24 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 3-24 Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем При “мигании фарами”, не включайте дальний свет фар дольше, чем на несколько секунд. Рычаг указателей поворотов 1 3 4 2 300601 1) 2) 3) 4) Правый поворот Левый поворот
  • Страница 139 из 513
    A8100GE-A.book Page 25 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем 3-25 Регулировка яркости освещения панели приборов (если установлено) Если переключатель режимов освещения находится в положении “ ” или “ ”, Вы можете регулировать яркость
  • Страница 140 из 513
    A8100GE-A.book Page 26 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 3-26 Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем „ Ручной регулятор светового пучка фар (модели без турбонаддува) 300133 Отрегулируйте свет фар регулятором светового пучка фар, установив его в соответствующее положение
  • Страница 141 из 513
    A8100GE-A.book Page 27 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем 3-27 Задняя подвеска без системы самовыравнивания Положение переключателя Количество лиц на передних сиденьях автомобиля Количество пассажиров на задних сиденьях Груз,
  • Страница 142 из 513
    A8100GE-A.book Page 28 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 3-28 Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем Переключатель стояночных огней Кнопка включения противотуманных фар (фонарей) „ Кнопка включения передних противотуманных фар (если установлены) „ Кнопка включения задних
  • Страница 143 из 513
    A8100GE-A.book Page 29 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем 3-29 ПРИМЕЧАНИЕ (Только для моделей, предназначенных для Европы) Электрический контур задних противотуманных фонарей предусматривает возможность их выключения как при
  • Страница 144 из 513
    A8100GE-A.book Page 30 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 3-30 Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем y Если во время работы стеклоочистителей произошла их остановка из-за наледи или других препятствий на ветровом стекле, то электромотор стеклоочистителей может перегореть
  • Страница 145 из 513
    A8100GE-A.book Page 31 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем 3-31 „ Переключатели омывателя и стеклоочистителя ветрового стекла T Регулятор интервала срабатывания стеклоочистителей при прерывистом режиме работы (если установлен) T
  • Страница 146 из 513
    A8100GE-A.book Page 32 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 3-32 Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем T Стеклоомыватель подробной информацией, обратитесь к разделу “Омыватели фар (если установлены)” данной главы. „ Переключатель омывателя и стеклоочистителя заднего стекла
  • Страница 147 из 513
    A8100GE-A.book Page 33 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем 3-33 Для выключения стеклоочистителя поверните ручку, расположенную на конце рычага, в положение “OFF”. T Стеклоомыватель Для включения омывателя заднего стекла при работающем
  • Страница 148 из 513
    A8100GE-A.book Page 34 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 3-34 Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем y Не используйте острых предметов или абразивных чистящих веществ для очистки внутренней поверхности заднего стекла. Они могут повредить печатные проводники стекла. y В
  • Страница 149 из 513
    A8100GE-A.book Page 35 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем 3-35 Омыватели фар (если установлены) телем фар около 1 секунды, а затем автоматически прекращается. Не включайте омыватели фар, если в бачок омывателя пустой. В противном
  • Страница 150 из 513
    A8100GE-A.book Page 36 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 3-36 Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем „ Наружные зеркала T Переключатель дистанционного управления зеркалами ключатель выбора зеркала в нейтральное положение. Наружные зеркала можно регулировать также
  • Страница 151 из 513
    A8100GE-A.book Page 37 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем 3-37 T Переключатель электропривода складывания зеркал 1 в тех случаях, когда ключ зажигания находится в положении “ON” или “АСС”. Для складывания наружных зеркал, нажмите
  • Страница 152 из 513
    A8100GE-A.book Page 38 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 3-38 Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем Обогреватель автоматически отключается примерно через 15 минут работы. Если зеркала становятся чистым до истечения этого времени, повторно нажмите на кнопку включения
  • Страница 153 из 513
    A8100GE-A.book Page 39 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем 3-39 Звуковой сигнал 3 300150 Для включения звукового сигнала нажмите на подушку рулевого колеса. – ПРОДОЛЖЕНИЕ –
  • Страница 154 из 513
    A8100GE-A.book Page 40 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM
  • Страница 155 из 513
    A8100GE-A.book Page 1 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Система климат-контроля Вентиляция......................................................... 4-2 Распределение потока воздуха .......................... Центральные и боковые дефлекторы .............. 4-2 4-4 Система климат-контроля с ручным
  • Страница 156 из 513
    A8100GE-A.book Page 2 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 4-2 Система климат-контроля Вентиляция Система климат-контроля „ Распределение потока воздуха T Автомобили с левосторонним расположением руля 400138
  • Страница 157 из 513
    A8100GE-A.book Page 3 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Система климат-контроля 4-3 T Автомобили с правосторонним расположением руля 4 400139 – ПРОДОЛЖЕНИЕ –
  • Страница 158 из 513
    A8100GE-A.book Page 4 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 4-4 Система климат-контроля „ Центральные и боковые дефлекторы T Центральные дефлекторы Система климат-контроля с ручным управлением (если установлена) T Боковые дефлекторы 1 „ Панель управления 3 1 2 3 2 400545 400140 Для регулировки
  • Страница 159 из 513
    A8100GE-A.book Page 5 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Система климат-контроля 4-5 3 2 осуществляется в диапазоне от синего (холод) до красного (тепло) сектора. 1 T Ручка регулировки скорости вентилятора Вентилятор работает только в том случае, если замок зажигания повернут в положение “ON”.
  • Страница 160 из 513
    A8100GE-A.book Page 6 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 4-6 Система климат-контроля T Кнопка включения кондиционера (если установлен) 400144 Работа кондиционера возможна только в том случае, если работает двигатель автомобиля. Включение кондиционера воздуха осуществляется нажатием кнопки
  • Страница 161 из 513
    A8100GE-A.book Page 7 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Система климат-контроля 4-7 „ Управление обогревателем T Обогрев и предотвращение запотевания ветрового стекла включается для быстрой очистки запотевшего стекла вне зависимости от положения кнопки включения кондиционера. Однако при этом
  • Страница 162 из 513
    A8100GE-A.book Page 8 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 4-8 Система климат-контроля тевшего стекла вне зависимости от положения кнопки включения кондиционера. Однако при этом контрольная лампа включения кондиционера, не загорается. T Обогрев салона правое и левое вентиляционные отверстия. Для
  • Страница 163 из 513
    A8100GE-A.book Page 9 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Система климат-контроля 4-9 3. Установите ручку регулировки температуры в положение, обеспечивающее комфортную температуру воздуха. 4. Ручкой регулировки скорости вентилятора установите требуемую скорость вентилятора. лятора установите
  • Страница 164 из 513
    A8100GE-A.book Page 10 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 4-10 Система климат-контроля диционера воздуха в положение “ON”. 4. Установите ручку регулировки температуры в синий сектор. 5. Ручкой регулировки скорости вентилятора установите максимальную скорость вентилятора. T Обогрев или
  • Страница 165 из 513
    A8100GE-A.book Page 11 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Система климат-контроля 4-11 не включается. Для эффективного устранения запотевания стекол или осушения воздуха в холодную погоду включите компрессор кондиционера воздуха, нажав на кнопку “A/C”. y Даже в тех случаях, когда в охлаждении
  • Страница 166 из 513
    A8100GE-A.book Page 12 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 4-12 Система климат-контроля „ Порядок использования системы климат-контроля в полуавтоматическом режиме Каждая функция системы климат-контроля может быть установлена в режим “AUTO” независимо от остальных функций. Управление любой
  • Страница 167 из 513
    A8100GE-A.book Page 13 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Система климат-контроля 4-13 „ Ручка регулировки температуры „ Ручка установки режимов распределения потоков воздуха 25 20 30 400155 Данная ручка предназначена для установки требуемой температуры в салоне автомобиля. После установки
  • Страница 168 из 513
    A8100GE-A.book Page 14 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 4-14 Система климат-контроля „ Кнопка управления воздухозаборником 400157 Положение “ON” (Рециркуляция): В салоне автомобиля осуществляется рециркуляция воздуха. Для быстрого охлаждения воздуха кондиционером или при передвижении по пыльным
  • Страница 169 из 513
    A8100GE-A.book Page 15 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Система климат-контроля 4-15 ку включения кондиционера воздуха и удерживать ее в этом положении не менее одной секунды, контрольная лампа дважды мигнет. После этого работа компрессора кондиционера воздуха будет регулироваться автоматически
  • Страница 170 из 513
    A8100GE-A.book Page 16 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 4-16 Система климат-контроля Рекомендации по обслуживанию и эксплуатации обогревателя и кондиционера воздуха Для обеспечения эффективного обогрева салона и ветрового стекла, следите за тем, чтобы передняя решётка воздухозаборника системы
  • Страница 171 из 513
    A8100GE-A.book Page 17 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Система климат-контроля 4-17 „ Циркуляция смазки в контуре хладагента Для циркуляции масла в системе кондиционера, в межсезонье раз в месяц необходимо обеспечивать работу его компрессора в течение нескольких минут при низких оборотах
  • Страница 172 из 513
    A8100GE-A.book Page 18 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 4-18 Система климат-контроля Система очистки воздуха Если система кондиционирования воздуха Вашего автомобиля включает в себя систему очистки воздуха, то замена фильтрующего элемента этой системы должна проводиться в соответствии с
  • Страница 173 из 513
    A8100GE-A.book Page 19 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Система климат-контроля 4-19 3. Замените фильтрующий элемент новым. 7. Установка НАКЛЕЕК 1) Заполните наклейку о проведении обслуживания (малую). 2) Закрепите наклейку о проведении обслуживания на средней стойке со стороны водителя, а
  • Страница 174 из 513
    A8100GE-A.book Page 20 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM
  • Страница 175 из 513
    A8100GE-A.book Page 1 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема Антенна ............................................................... 5-2 Печатная антенна .................................................. Прием радиостанций диапазона FM................... 5-2 5-2 Установка дополнительного
  • Страница 176 из 513
    A8100GE-A.book Page 2 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-2 Аудиосистема Антенна Аудиосистема „ Печатная антенна Никогда не используйте для чистки внутренней поверхности стекла, на которое нанесена печатная антенна, острые инструменты или очистители стекол, содержащие абразивные вещества. В
  • Страница 177 из 513
    A8100GE-A.book Page 3 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-3 Аудиосистема „ Аудиосистема типа “В” „ Аудиосистема типа “C” Ваш автомобиль может быть оборудован одной из указанных ниже аудиосистем. Для получения подробной информации по эксплуатации соответствующей аудиосистемы,
  • Страница 178 из 513
    A8100GE-A.book Page 4 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-4 Аудиосистема „ Аудиосистема типа “D” „ Аудиосистема типа “E” „ Аудиосистема типа “F” 6CD CHANGER C-123 LOAD CD/AUX FOLDER DISC ST TRACK RPT RDM WMA MP3 CAT MUTE M1 M2 SAT 123 456 CAT FM/AM SEEK/TRACK/CAT SCAN RPT/RDM DISP PUSH 500001 y
  • Страница 179 из 513
    A8100GE-A.book Page 5 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-5 „ Аудиосистема типа “G” „ Аудиосистема типа “H” 5 500095 y Управление радиоприемником: см. стр. 5-79 y Управление кассетным проигрывателем: см. стр. 5-85 y Управление встроенным CD-чейнджером: см. стр. 5-88 y Управление
  • Страница 180 из 513
    A8100GE-A.book Page 6 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-6 Аудиосистема Аудиосистема типа “А” (если установлена) Аудиосистема Вашего автомобиля может работать только в том случае, если замок зажигания переведен в положение “АСС” или “ON”. „ Управление радиоприемником (1) (2) (3) (4) (5) (11)
  • Страница 181 из 513
    A8100GE-A.book Page 7 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-7 тембр звучания, оптимальный для воспроизведения классической музыки y Режим “ROCK”: Устанавливается тембр звучания, оптимальный для воспроизведения рок-музыки T Регулировка тембра и баланса стереозвучания (Кнопка “SELECT”)
  • Страница 182 из 513
    A8100GE-A.book Page 8 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-8 Аудиосистема ПРИМЕЧАНИЕ Если рядом с радиоприемником находится сотовый телефон, то при входящих звонках радиоприемник может издавать шумы. Эти шумы не свидетельствуют о неисправности радиоприемника. T Приглушение звука При нажатии кнопки
  • Страница 183 из 513
    A8100GE-A.book Page 9 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-9 1. Настройтесь на нужную радиостанцию. (См. “Автоматическая настройка (для быстрого поиска радиостанции)” или “Ручная настройка (если Вы знаете частоту, на которой работает требуемая радиостанция)”.) 2. Нажмите на ту кнопку
  • Страница 184 из 513
    A8100GE-A.book Page 10 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-10 Аудиосистема V Автоматический ввод радиостанций в память радиоприемника при помощи кнопок предварительной настройки (только в диапазонах “FM3” и “MW2”) 1. При помощи кнопки “BAND” (выбор диапазона) (9) установите диапазон волн (“FM3”
  • Страница 185 из 513
    A8100GE-A.book Page 11 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-11 ПрослушиПри активации функции вание сво“NEWS” (прием сводок нодок новостей востей), Вы можете получать сводки новостей даже в том случае, если прослушиваете кассету или компакт-диск*, а также тогда, когда звук Вашей
  • Страница 186 из 513
    A8100GE-A.book Page 12 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-12 Аудиосистема y Если Ваш радиоприемник переведен в режим “TA” (прием сообщений о ситуации на дорогах), то при автоматической настройке будут выбираться только те радиостанции, которые передают подобные сообщения. y Если Вы прослушиваете
  • Страница 187 из 513
    A8100GE-A.book Page 13 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-13 Параметр настройки TIME SRC PHONE BEEP LOGI LED LOUD CD CDC (AUX) TA SRCH AF RADIO MW AM LW Варианты установки параметра Назначение OFF, 12H, 24H Установка показаний часов на дисплее. CDC, AUX Устройство, подключенное к
  • Страница 188 из 513
    A8100GE-A.book Page 14 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-14 Аудиосистема V Выход из режима настройки основных параметров Чтобы выйти из режима настройки основных параметров, нажмите кнопку “INT” (10) и удерживайте ее в этом положении не менее 2 секунд. ПРИМЕЧАНИЕ Если в течение 50 секунд после
  • Страница 189 из 513
    A8100GE-A.book Page 15 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-15 „ Управление проигрывателем компакт-дисков (13) (19) (18) V Когда компакт-диск еще не вставлен в проигрыватель компактдисков Придерживая компакт-диск пальцами за края и одним пальцем – за центральное отверстие, вставьте
  • Страница 190 из 513
    A8100GE-A.book Page 16 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-16 Аудиосистема автоматически начнет воспроизведение первого трека на диске. Если отпустить кнопку, быстрый переход назад прекратится. T Воспроизведение трека с начала T Повторное воспроизведение Для многократного повторного
  • Страница 191 из 513
    A8100GE-A.book Page 17 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-17 „ Управление CD-чейнджером (если подключен дополнительный CD-чейнджер) Данная аудиосистема предусматривает возможность подключения CD-чейнджера. За дополнительной информацией мы рекомендуем Вам обратиться к Вашему дилеру
  • Страница 192 из 513
    A8100GE-A.book Page 18 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-18 Аудиосистема дисплее и обозначающее номер трека, будет увеличиваться. V Переход назад Для перехода к началу воспроизводимого трека кратковременно нажмите кнопку “ ” (22). После каждого нажатия этой кнопки число, высвечивающееся на
  • Страница 193 из 513
    A8100GE-A.book Page 19 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-19 „ Встроенные часы Радиоприемник имеет встроенные часы, которые показывают время только в том случае, если замок зажигания находится в положении “ACC” или “ON”. (28) (26) (27) (26) Кнопка “AST” (27) Кнопки выбора треков
  • Страница 194 из 513
    A8100GE-A.book Page 20 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-20 Аудиосистема секунд, ни одну из кнопок не нажали, дисплей вновь начнет показывать текущее время. y При разрыве электрического соединения между радиоприемником и аккумуляторной батареей, произошедшем, например, во время проведения работ
  • Страница 195 из 513
    A8100GE-A.book Page 21 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-21 Аудиосистема типа “В” (если установлена) Аудиосистема Вашего автомобиля может работать только в том случае, если замок зажигания переведен в положение “АСС” или “ON”. „ Управление радиоприемником (1) (6) (2) (3) (5) (4)
  • Страница 196 из 513
    A8100GE-A.book Page 22 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-22 Аудиосистема (“Balance”) и баланс уровня воспроизведения между передними и задними динамиками (“Fader”). Выбор желаемого уровня воспроизведения в каждом из режимов осуществляется ручкой “ON/VOL”. Приблизительно через 5 секунд
  • Страница 197 из 513
    A8100GE-A.book Page 23 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-23 Показания дисплея Режим работы 5 500009 При повороте против часовой стрелки При повороте по часовой стрелке BASS Регулировка уровня воспроизведения низких частот Уменьшение уровня воспроизведения низких час- Увеличение
  • Страница 198 из 513
    A8100GE-A.book Page 24 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-24 Аудиосистема T Кнопка “FM/AM” Чтобы установить один из имеющихся диапазонов волн (“FM1”, “FM2” или “AM”) нажмите на кнопку “FM/AM” (2). На дисплее будет отображаться выбранный диапазон волн. T Индикатор стереофонического приема (“ST”)
  • Страница 199 из 513
    A8100GE-A.book Page 25 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-25 мя, кратковременно отключится звук радиоприемника. Замигает частота вводимой в память радиостанции, а также номер кнопки ввода, высвечиваемые на дисплее. Когда радиостанция будет введена в память радиоприемника, звучание
  • Страница 200 из 513
    A8100GE-A.book Page 26 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-26 Аудиосистема „ Управление проигрывателем компакт-дисков (7) (8) T Воспроизведение компакт-диска V Когда компакт-диск еще не вставлен в проигрыватель компактдисков Придерживая компакт-диск пальцами за края и одним пальцем – за
  • Страница 201 из 513
    A8100GE-A.book Page 27 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-27 T Воспроизведение трека с начала V Переход вперед Для перехода к началу следующего трека кратковременно нажмите кнопку “ ” (11). После каждого нажатия этой кнопки число, высвечивающееся на дисплее и обозначающее номер
  • Страница 202 из 513
    A8100GE-A.book Page 28 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-28 Аудиосистема „ Управление CD-чейнджером (если подключен дополнительный CD-чейнджер) Данная аудиосистема предусматривает возможность подключения CD-чейнджера. За дополнительной информацией мы рекомендуем Вам обратиться к Вашему дилеру
  • Страница 203 из 513
    A8100GE-A.book Page 29 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-29 дисков (15). Если, к примеру, Вы хотите прослушать 7-й диск из числа загруженных в двойной магазин, рассчитанный на 12 дисков, то для этого нужно сначала кнопкой “DISK” (14) выставить значение “М2” (магазин №2), а затем
  • Страница 204 из 513
    A8100GE-A.book Page 30 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-30 Аудиосистема Аудиосистема типа “С” (если установлена) Радиоприемник может работать только в тех случаях, когда ключ зажигания находится в положении “АСС” или “ON”. „ Управление радиоприемником (1) (2) (6) (3) (5) (4) 500290 (1) Кнопка
  • Страница 205 из 513
    A8100GE-A.book Page 31 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-31 кунд происходит возврат в режим регулировки уровня громкости. Изменение режимов регулировки: При каждом кратковременном нажатии на кнопку “T/B” режимы регулировки будут меняться в последовательности, которая приведена ниже
  • Страница 206 из 513
    A8100GE-A.book Page 32 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-32 Аудиосистема Показания дисплея Режим работы 500009 При повороте против часовой стрелки При повороте по часовой стрелке BASS Регулировка уровня воспроизведения низких частот Уменьшение уровня воспроизведения низких час- Увеличение
  • Страница 207 из 513
    A8100GE-A.book Page 33 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-33 T Кнопка “FM/AM” Если радиоприемник выключен, то нажатие кнопки “FM/AM” (4) приводит к его включению. Если радиоприемник включен, то нажатием кнопки “FM/AM” Вы можете установить требуемый диапазон волн (“FM1”, “FM2” или
  • Страница 208 из 513
    A8100GE-A.book Page 34 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-34 Аудиосистема нажмите кнопку “FM/AM”. 2. Либо нажимая на кнопку “SCAN” (1) либо вручную произведите настройку на требуемую радиостанцию, пока ее частота не отобразится на дисплее. 3. Для ввода частоты данной радиостанции в память
  • Страница 209 из 513
    A8100GE-A.book Page 35 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-35 T Воспроизведение компакт-диска „ Управление проигрывателем компакт-дисков (7) (8) (9) (11) (10) 500291 (7) Кнопка извлечения диска (8) Приемное отверстие для загрузки диска (9) Кнопка “DISC” (10) Кнопка “RPT/RDM”
  • Страница 210 из 513
    A8100GE-A.book Page 36 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-36 Аудиосистема ПРИМЕЧАНИЕ После окончания воспроизведения последнего трека, проигрыватель автоматически начнет воспроизведение первого трека на диске. T Воспроизведение трека с начала V Переход вперед Для перехода к началу следующего
  • Страница 211 из 513
    A8100GE-A.book Page 37 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-37 „ Управление CD-чейнджером (если подключен дополнительный “in-dash” CD-чейнджер) Данная аудиосистема предусматривает возможность подключения CD-чейнджера. Порядок работы с CD-чейнджером (например, как загружать и как
  • Страница 212 из 513
    A8100GE-A.book Page 38 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-38 Аудиосистема в CD-чейнджер, путем нажатия на кнопку выбора дисков (15) с соответствующим номером. Если, к примеру, Вы хотите прослушать 5-й диск из числа загруженных в CD-чейнджер, то для этого нужно нажать кнопку выбора дисков №5.
  • Страница 213 из 513
    A8100GE-A.book Page 39 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-39 Аудиосистема типа “D” (если установлена) Аудиосистема Вашего автомобиля может работать только в том случае, если замок зажигания переведен в положение “АСС” или “ON”. „ Управление радиоприемником (1) (2) (3) (1) Кнопка
  • Страница 214 из 513
    A8100GE-A.book Page 40 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-40 Аудиосистема y Вставьте компакт-диск. y Нажмите кнопку выбора другого режима работы, кнопку “T.I” (1) или кнопку “NEWS” (3). y Нажмите кнопку “CD” (если компакт-диск установлен в проигрыватель компакт-дисков). регулировки уровня
  • Страница 215 из 513
    A8100GE-A.book Page 41 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-41 Показания дисплея Диапазон регулировок, высвечиваемый на дисплее 5 500009 При повороте против часовой стрелки При повороте по часовой стрелке BASS от -8 до +8 Уменьшение уровня воспроизведения низких час- Увеличение уровня
  • Страница 216 из 513
    A8100GE-A.book Page 42 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-42 Аудиосистема ПРИМЕЧАНИЕ Если в процессе регулировки в одном из режимов регулировки Вы нажмете кнопку “T/B” (7) и будете удерживать ее в этом положении более 1 секунды, или вообще не будете нажимать кнопку “T/B” (7) в течение 5 секунд,
  • Страница 217 из 513
    A8100GE-A.book Page 43 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-43 “FM1”, “FM2”, “FM3”, “MW” и “LW”. T Предварительная настройка радиостанций V Ручной ввод радиостанций в память радиоприемника 1. Нажатием кнопки “BAND” (9) установите один из имеющихся диапазонов волн “FM1”, “FM2”, “FM3”,
  • Страница 218 из 513
    A8100GE-A.book Page 44 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-44 Аудиосистема (менее двух секунд) нажмите кнопку “SCN” (6). Для прекращения сканирования предварительно настроенных радиостанций, еще раз нажмите кнопку “SCN” (6). T Система передачи радиоданных (“RDS”) в диапазоне “FM” Радиостанции,
  • Страница 219 из 513
    A8100GE-A.book Page 45 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-45 функция дает возможность водителю прослушать их, автоматически переводя аудиосистему на прием такой радиостанции. Если в это время водитель прослушивает другой аудиоисточник (например, компакт-диск или другую
  • Страница 220 из 513
    A8100GE-A.book Page 46 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-46 Аудиосистема „ Управление встроенным CD-чейнджером (10) (11) (12) (10) Кнопка извлечения диска (11) Кнопка “CD” (12) Приемное отверстие для загрузки диска (13) Кнопка “LOAD” (14) Кнопки выбора диска (15) Кнопка выбора трека (16) Кнопка
  • Страница 221 из 513
    A8100GE-A.book Page 47 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-47 можность того, что некоторые диски этих типов не будут воспроизводиться на данном CD-чейнджере изза несовместимости по качественным характеристикам записи или самого диска, а также из-за наличия на дисках царапин,
  • Страница 222 из 513
    A8100GE-A.book Page 48 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-48 Аудиосистема переведен в режим “Пауза”. В этом случае для начала воспроизведения компакт-диска нажмите кнопку “CD” (11). ПРИМЕЧАНИЕ y Если в течение 15 секунд после высвечивания на дисплее надписи “LOAD” или “ALL LOAD” ни один
  • Страница 223 из 513
    A8100GE-A.book Page 49 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-49 T Повторное воспроизведение V Повторное воспроизведение текущего трека Для повторного воспроизведения трека кратковременно нажмите кнопку “RPT” (16) во время воспроизведения этого трека. На дисплее аудиосистемы высветится
  • Страница 224 из 513
    A8100GE-A.book Page 50 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-50 Аудиосистема лее высветится надпись “RDM”, а все треки данного компакт-диска будут воспроизводиться в произвольной последовательности. Для отмены режима воспроизведения всех треков компакт-диска в произвольной последовательности
  • Страница 225 из 513
    A8100GE-A.book Page 51 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-51 „ Управление CD-чейнджером (если подключен дополнительный CD-чейнджер) Данная аудиосистема предусматривает возможность подключения CD-чейнджера. За дополнительной информацией мы рекомендуем Вам обратиться к Вашему дилеру
  • Страница 226 из 513
    A8100GE-A.book Page 52 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-52 Аудиосистема произведены, начнется автоматическое воспроизведение следующего диска. y После окончания воспроизведения последнего диска проигрыватель компакт-дисков автоматически возвращается к воспроизведению первого диска. y Если в
  • Страница 227 из 513
    A8100GE-A.book Page 53 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-53 ведение будет вновь осуществляться в нормальном режиме. ПРИМЕЧАНИЕ y При каждом кратковременном нажатии этой кнопки, режим регулировки будет меняться в следующей последовательности. RPT D-RPT ОТМЕНА дения любого его трека.
  • Страница 228 из 513
    A8100GE-A.book Page 54 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-54 Аудиосистема чейнджера магазина, а также порядок загрузки и извлечения из магазина компакт-дисков и меры предосторожности при использовании CD-чейнджера содержатся в инструкции по эксплуатации, прилагаемой к CD-чейнджеру.
  • Страница 229 из 513
    A8100GE-A.book Page 55 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-55 Аудиосистема типа “E” (если установлена) Аудиосистема Вашего автомобиля может работать только в том случае, если замок зажигания переведен в положение “АСС” или “ON”. „ Управление радиоприемником (1) (2) (3) (4) (5) (1)
  • Страница 230 из 513
    A8100GE-A.book Page 56 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-56 Аудиосистема y Нажмите кнопку “AM” (5) или кнопку “FM” (4). y Если в аудиосистему загружен компакт-диск, нажмите кнопку “CD”. T Регулировка уровня громкости аудиосистемы Регулировка уровня громкости осуществляется поворотом ручки
  • Страница 231 из 513
    A8100GE-A.book Page 57 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-57 Показания дисплея Диапазон регулировок, высвечиваемый на дисплее 5 500009 При повороте против часовой стрелки При повороте по часовой стрелке BASS от -5 до 5 Уменьшение уровня воспроизведения низких час- Увеличение уровня
  • Страница 232 из 513
    A8100GE-A.book Page 58 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-58 Аудиосистема T Регулировка баланса уровня воспроизведения между передними и задними динамиками и между левыми и правыми динамиками При каждом кратковременном нажатии кнопки “BAL” (3) режимы регулировки будут меняться в следующей
  • Страница 233 из 513
    A8100GE-A.book Page 59 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-59 Показания дисплея Диапазон регулировок, высвечиваемый на дисплее 5 500009 При повороте против часовой стрелки При повороте по часовой стрелке FADER от “R9” до “F9” Увеличение уровня воспроизведения задних динамиков и
  • Страница 234 из 513
    A8100GE-A.book Page 60 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-60 Аудиосистема T Кнопка “FM/AM” Если радиоприемник выключен, то нажатие кнопки “FM” (4) или “AM” (5) приводит к его включению. Если радиоприемник включен, установите требуемый диапазон волн из числа имеющихся (“FM1”, “FM2” или “AM”)
  • Страница 235 из 513
    A8100GE-A.book Page 61 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-61 тием этой кнопки. В память можно ввести до шести радиостанций в каждом из имеющихся диапазонов “AM”, “FM1” и “FM2”. V Предварительная настройка радиостанций 1. Для выбора одного из имеющихся диапазонов (“AM”, “FM1” и
  • Страница 236 из 513
    A8100GE-A.book Page 62 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-62 Аудиосистема „ Управление встроенным CD-чейнджером (9)(10) (11) (12) (13) (9) Кнопка извлечения диска (10) Кнопка “CD” (11) Кнопка повторного воспроизведения (12) Кнопка воспроизведения в произвольной последовательности (13) Приемное
  • Страница 237 из 513
    A8100GE-A.book Page 63 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-63 метром 12 см (5 дюймов). Не предпринимайте попыток воспроизведения компакт-дисков с диаметром 8 см (3 дюйма). Это может привести к повреждению CD-чейнджера. y Конструкция CD-чейнджера предусматривает воспроизведение как
  • Страница 238 из 513
    A8100GE-A.book Page 64 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-64 Аудиосистема дится в режиме загрузки компакт-дисков, то проигрыватель компакт-дисков будет переведен в режим “Пауза”. В этом случае для начала воспроизведения компакт-диска нажмите кнопку “CD” (10). ПРИМЕЧАНИЕ y Если в течение 15
  • Страница 239 из 513
    A8100GE-A.book Page 65 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-65 T Повторное воспроизведение V Повторное воспроизведение текущего трека Для повторного воспроизведения трека нажмите кнопку “RPT” (11) во время воспроизведения этого трека. На дисплее аудиосистемы высветится надпись “RPT”,
  • Страница 240 из 513
    A8100GE-A.book Page 66 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-66 Аудиосистема номера диска, соответствующий выбранному Вами диску начнет мигать, и этот диск будет извлечен из проигрывателя. Если Вы хотите последовательно извлечь еще несколько компакт-дисков, повторите шаги 1 и 2. V Извлечения всех
  • Страница 241 из 513
    A8100GE-A.book Page 67 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-67 Аудиосистема типа “F” (если установлена) Радиоприемник может работать только в тех случаях, когда ключ зажигания находится в положении “АСС” или “ON”. „ Управление радиоприемником (1) (2) (3) (4) (5) (1) Выключатель
  • Страница 242 из 513
    A8100GE-A.book Page 68 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-68 Аудиосистема T Ручка регулировки и настройки звучания/выбора каталога/управления каналами (“SOUND/TUNE/ FOLDER/CH”) Нажатием на ручку (5) осуществляется выбор режима регулировки звучания. Когда кнопки “FM/AM”, “CD/AUX” и “SAT”
  • Страница 243 из 513
    A8100GE-A.book Page 69 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-69 Показания дисплея Режим работы 5 500009 BASS MIDDLE TREBLE FADER BALANCE VOLUME Регулировка уровня воспроизведения низких частот Регулировка уровня воспроизведения средних частот Регулировка уровня воспроизведения высоких
  • Страница 244 из 513
    A8100GE-A.book Page 70 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-70 Аудиосистема V Регулировка звука Ручка (1) обычно выполняет функцию регулировки уровня громкости. При выборе режима регулировки звука, этой ручкой можно регулировать соответственно уровень воспроизведения низких (“Bass”), средних
  • Страница 245 из 513
    A8100GE-A.book Page 71 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-71 ренного приема в направлении от более низких частот к более высоким частотам. Поиск прекратится после нахождения первой такой радиостанции. При нажатии на сторону “ ”, автоматический поиск будет производиться от более
  • Страница 246 из 513
    A8100GE-A.book Page 72 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-72 Аудиосистема „ Управление встроенным CD-чейнджером (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (7) Кнопка “CD” (8) Кнопка извлечения диска (9) Приемное отверстие для загрузки диска (10) Кнопки выбора треков компактдиска (11) Кнопка “RPT/RDM”
  • Страница 247 из 513
    A8100GE-A.book Page 73 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-73 компакт-диски, диаметром 8 см/3 дюйма) не поддерживаются, и при их установке будут немедленно извлечены. T Установка компакт-диска(ов) V Установка в CD-чейнджер одного компакт-диска 1. Кратковременно нажмите кнопку “LOAD”
  • Страница 248 из 513
    A8100GE-A.book Page 74 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-74 Аудиосистема Если Вы не вставили какой-либо диск в течение 15-ти секундного интервала, режим загрузки всех дисков будет отменен, а проигрыватель начнет воспроизведение первого вставленного диска. T Воспроизведение компакт-диска и режим
  • Страница 249 из 513
    A8100GE-A.book Page 75 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-75 y Нажмите кнопку извлечения компакт-дисков y Нажмите кнопку “LOAD” y Выберите режим работы радиоприемника y Поверните ручку “TUNE/FOLDER/ CH” (для аудиозаписей в формате MP3/WMA) y Отключите питание аудиосистемы. y
  • Страница 250 из 513
    A8100GE-A.book Page 76 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-76 Аудиосистема ходится в положении “ACC” или “ON”), а индикатор номера диска будет мигать. Остальные загруженные диски будут извлекаться последовательно один за другим. Если в течение 15-ти секунд, Вы не вынете извлеченный диск, режим
  • Страница 251 из 513
    A8100GE-A.book Page 77 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-77 „ Управление дополнительным устройством (16) (17) (18) (19) (16) Кнопка “AUX” (17) Кнопки перехода по категориям (18) Кнопка “SCAN” (19) Кнопка “SAT” (20) Кнопка выбора категории (21) Кнопки предварительной настройки (22)
  • Страница 252 из 513
    A8100GE-A.book Page 78 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-78 Аудиосистема T Гнездо “AUX” (если установлено) Гнездо “AUX” расположено за крышкой, находящейся под органами управления климат-контролем. Чтобы открыть крышку, слегка надавите на нее. AUX 500277 T Режим “AUX” Для выбора “Режима AUX”,
  • Страница 253 из 513
    A8100GE-A.book Page 79 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-79 Аудиосистема типа “G” (если установлена) Аудиосистема может работать только в тех случаях, когда ключ зажигания находится в положении “АСС” или “ON”. „ Управление радиоприемником (1) (2) (1) (2) (3) (4) (5) (3) (4) (5) (6)
  • Страница 254 из 513
    A8100GE-A.book Page 80 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-80 Аудиосистема T Выключатель электропитания, ручка регулировки уровня громкости/уровня воспроизведения низких/средних/высоких частот/ баланса уровня воспроизведения между передними и задними/левыми и правыми динамиками (ручка “PWR/VOL”)
  • Страница 255 из 513
    A8100GE-A.book Page 81 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-81 Показания дисплея Режим работы 5 500009 При повороте против часовой стрелки При повороте по часовой стрелке BAS Регулировка уровня воспроизведения низких частот Уменьшение уровня воспроизведения низких час- Увеличение
  • Страница 256 из 513
    A8100GE-A.book Page 82 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-82 Аудиосистема V Регулировка тембра воспроизведения Ручка “PWR/VOL” (6) обычно выполняет функцию регулировки уровня громкости. При выборе режима регулировки тембра, этой ручкой можно регулировать соответственно уровень воспроизведения
  • Страница 257 из 513
    A8100GE-A.book Page 83 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-83 T Ручная настройка (“TUNE”) 500103 : Настройка в сторону более высоких частот : Настройка в сторону более низких частот Для повышения частоты настройки радиоприемника поверните ручку настройки (8) по часовой стрелке и
  • Страница 258 из 513
    A8100GE-A.book Page 84 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-84 Аудиосистема ПРИМЕЧАНИЕ y При разрыве электрического соединения между радиоприемником и аккумуляторной батареей, произошедшем, например, во время проведения работ по техническому обслуживанию автомобиля, при снятии радиоприемника или
  • Страница 259 из 513
    A8100GE-A.book Page 85 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-85 „ Управление кассетным проигрывателем (9) (10) (11) (9) Кнопка “RPT” (повторное воспроизведение) (10) Кнопка извлечения диска (11) Приемное отверстие для кассеты (12) Кнопка “TAPE” (выбор режима работы кассетного
  • Страница 260 из 513
    A8100GE-A.book Page 86 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-86 Аудиосистема магнитную головку проигрывателя, используя для этого чистящие кассеты влажного типа. T Воспроизведение кассеты V Когда кассета еще не вставлена в проигрыватель Если частично вставить кассету в приемное отверстие
  • Страница 261 из 513
    A8100GE-A.book Page 87 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-87 писи и начнет ее воспроизведение. Если вместо кнопки “FF” (15) нажать кнопку “REW” (17), то проигрыватель обеспечит быстрый переход к началу воспроизводимой записи и начнет ее воспроизведение. В перечисленных ниже случаях
  • Страница 262 из 513
    A8100GE-A.book Page 88 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-88 Аудиосистема „ Управление встроенным CD-чейнджером (18) (19) (20) (18) Кнопка извлечения диска (19) Приемное отверстие для загрузки диска (20) Кнопка “SCAN” (21) Кнопка “LOAD” (22) Кнопка “CD” (23) Кнопки выбора диска (24) Кнопка “RDM”
  • Страница 263 из 513
    A8100GE-A.book Page 89 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-89 “DISK”, соответствующий пустой ячейке магазина. Если не мигает ни один индикатор, то это свидетельствует о том, что магазин CD-чейнджера полностью заполнен. 2. Как только индикатор “DISK” начнет мигать, на дисплее в
  • Страница 264 из 513
    A8100GE-A.book Page 90 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-90 Аудиосистема ками, проигрыватель начнет воспроизведение, начиная с первого вставленного диска. Если Вы не успеете загрузить какойлибо из компакт-дисков в течение одного из 15-секундных интервалов, проигрыватель компакт-дисков выходит
  • Страница 265 из 513
    A8100GE-A.book Page 91 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-91 снова нажмите эту кнопку. После этого индикатор “RPT” погаснет, а воспроизведение будет вновь осуществляться в нормальном режиме. T Воспроизведение в произвольной последовательности Для воспроизведения всех треков диска в
  • Страница 266 из 513
    A8100GE-A.book Page 92 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-92 Аудиосистема „ Управление CD-чейнджером (если подключен дополнительный “in-dash” CD-чейнджер) Данная аудиосистема предусматривает возможность подключения CD-чейнджера. За дополнительной информацией обратитесь к Вашему дилеру SUBARU.
  • Страница 267 из 513
    A8100GE-A.book Page 93 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-93 y Если в CD-чейнджер загружено менее 6 компакт-дисков, все пустующие ячейки будут автоматически пропущены. T Воспроизведение конкретного компакт-диска Нажмите одну из кнопок выбора компакт-диска (29) (пронумерованных с 1
  • Страница 268 из 513
    A8100GE-A.book Page 94 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-94 Аудиосистема произведение всех треков диска будет осуществляться в произвольной последовательности. Для отмены режима воспроизведения треков диска в произвольной последовательности снова нажмите эту кнопку. Индикатор “RDM” погаснет, а
  • Страница 269 из 513
    A8100GE-A.book Page 95 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-95 Аудиосистема типа “H” Аудиосистема Вашего автомобиля может работать только в том случае, если замок зажигания переведен в положение “АСС” или “ON”. „ Управление радиоприемником (1) (2) (3) (1) Кнопка “DISP” (2) Выключатель
  • Страница 270 из 513
    A8100GE-A.book Page 96 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-96 Аудиосистема T Регулировка уровня громкости аудиосистемы Регулировка уровня громкости аудиосистемы осуществляется поворотом ручки “ON/VOL” (2). Для увеличения уровня громкости аудиосистемы поверните ручку по часовой стрелке. Для
  • Страница 271 из 513
    A8100GE-A.book Page 97 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-97 Показания дисплея Диапазон регулировок, высвечиваемый на дисплее 5 500009 При повороте против часовой стрелки При повороте по часовой стрелке BASS от -8 до +8 Уменьшение уровня воспроизведения низких час- Увеличение уровня
  • Страница 272 из 513
    A8100GE-A.book Page 98 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-98 Аудиосистема ПРИМЕЧАНИЕ Если в процессе регулировки в одном из режимов регулировки Вы нажмете кнопку “T/B” (7) и будете удерживать ее в этом положении более 1 секунды, или вообще не будете нажимать кнопку “T/B” (7) в течение 5 секунд,
  • Страница 273 из 513
    A8100GE-A.book Page 99 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-99 T Предварительная настройка радиостанций V Ручной ввод радиостанций в память радиоприемника 1. Нажатием кнопки “BAND” (9) установите один из имеющихся диапазонов волн “FM1”, “FM2”, “FM3” или “AM”. 2. Нажимая на одну из
  • Страница 274 из 513
    A8100GE-A.book Page 100 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-100 Аудиосистема “SCAN” (3). Для прекращения сканирования предварительно настроенных радиостанций, еще раз нажмите кнопку “SCAN” (3). V Отображение названия радиостанции (“PS”) При этом на дисплее аудиосистемы вместо частоты, на которой
  • Страница 275 из 513
    A8100GE-A.book Page 101 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-101 „ Управление встроенным CD-чейнджером (9) (10) (11) (9) Кнопка извлечения диска (10) Кнопка “CD” (11) Приемное отверстие для загрузки диска (12) Кнопка загрузки диска (13) Кнопки выбора дисков (14) Кнопка выбора трека
  • Страница 276 из 513
    A8100GE-A.book Page 102 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-102 Аудиосистема ков. Тем не менее, существует возможность того, что некоторые диски этих типов не будут воспроизводиться на данном CD-чейнджере изза несовместимости по качественным характеристикам записи или самого диска, а также из-за
  • Страница 277 из 513
    A8100GE-A.book Page 103 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-103 ПРИМЕЧАНИЕ y Если в течение 15 секунд после высвечивания на дисплее надписи “LOAD” или “ALL LOAD” ни один компакт-диск не будет загружен, проигрыватель компакт-дисков вновь перейдет в режим, который был установлен до
  • Страница 278 из 513
    A8100GE-A.book Page 104 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-104 Аудиосистема воспроизведения этого трека. На дисплее аудиосистемы высветится надпись “T-RPT”, и начнется повторное воспроизведение трека. Для выхода из режима повторного воспроизведения трека в течение 1 секунды дважды нажмите кнопку
  • Страница 279 из 513
    A8100GE-A.book Page 105 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-105 Для отмены режима воспроизведения всех треков компакт-диска в произвольной последовательности повторно нажмите кнопку “RDM” (16). После этого надпись “RDM” исчезнет с дисплея, а воспроизведение будет вновь осуществляться
  • Страница 280 из 513
    A8100GE-A.book Page 106 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-106 Аудиосистема „ Управление CD-чейнджером (если подключен дополнительный CD-чейнджер) Данная аудиосистема предусматривает возможность подключения CD-чейнджера. За дополнительной информацией мы рекомендуем Вам обратиться к Вашему дилеру
  • Страница 281 из 513
    A8100GE-A.book Page 107 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-107 y После окончания воспроизведения последнего диска проигрыватель компакт-дисков автоматически возвращается к воспроизведению первого диска. y Если в CD-чейнджер загружено менее 10 компакт-дисков, все пустующие ячейки
  • Страница 282 из 513
    A8100GE-A.book Page 108 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-108 Аудиосистема вновь осуществляться в нормальном режиме. ПРИМЕЧАНИЕ y При каждом нажатии этой кнопки, режимы воспроизведения будут изменяться в следующем порядке. Повторное Повторное воспроизведение воспроизведение трека треков диска
  • Страница 283 из 513
    A8100GE-A.book Page 109 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Аудиосистема 5-109 ной последовательности следующим образом: y Извлеките магазин из CD-чейнджера. y Установите режим повторного воспроизведения трека (“RPT”). T Загрузка и извлечение магазина Порядок загрузки и извлечения из CDчейнджера
  • Страница 284 из 513
    A8100GE-A.book Page 110 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 5-110 Аудиосистема V Если выбран режим работы проигрывателя компакт-дисков/CDчейнджера (если установлен) Для перехода к началу следующего трека нажмите кнопку “ ”. Для перехода на один трек назад нажмите кнопку “ ”. Номер трека будет
  • Страница 285 из 513
    A8100GE-A-G05.fm Page 111 Tuesday, November 14, 2006 12:17 PM Аудиосистема 5-111 нако некоторые диски, имеющие такие знаки, все же не могут быть использованы, если способ их записи не совместим с аудиосистемой Вашего автомобиля. 500010 y В холодную и/или дождливую погоду внутри проигрывателя
  • Страница 286 из 513
    A8100GE-A.book Page 112 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM
  • Страница 287 из 513
    A8100GE-A.book Page 1 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Оборудование салона Освещение салона ............................................ 6-2 Плафон освещения салона ................................. Плафон освещения багажного отсека .............. 6-2 6-2 Точечные светильники
  • Страница 288 из 513
    A8100GE-A.book Page 2 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 6-2 Оборудование салона Освещение салона Оборудование салона Во избежание разрядки аккумуляторной батареи, покидая автомобиль, убедитесь в том, что освещение салона выключено. „ Плафон освещения салона ность постепенно уменьшается, и лампа
  • Страница 289 из 513
    A8100GE-A.book Page 3 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Оборудование салона 6-3 Точечные светильники Солнцезащитные козырьки „ Небольшое зеркальце (в солнцезащитном козырьке пассажира переднего сиденья) Во избежание ослепления ярким светом, во время движения автомобиля держите крышку зеркальца в
  • Страница 290 из 513
    A8100GE-A.book Page 4 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 6-4 Оборудование салона Отделения для хранения и перевозки вещей y Для уменьшения риска получения травм при резком торможении или аварии, отделения для хранения и перевозки вещей должны быть закрыты во время движения. y Не храните и не
  • Страница 291 из 513
    A8100GE-A.book Page 5 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Оборудование салона 6-5 обходимого положения и, отпустив кнопку, зафиксируйте подлокотник. Отрегулируйте положение подлокотника в соответствии с Вашей посадкой. Убедитесь, что подлокотник надежно зафиксирован. Если Вы хотите сдвинуть
  • Страница 292 из 513
    A8100GE-A.book Page 6 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 6-6 Оборудование салона Использование в качестве отделения для хранения вещей: 600475 Тип A 600541 Тип B Поднимите верхнюю часть консоли в вертикальное положение, или откиньте ее к заднему сиденью. Затем, чтобы открыть крышку, выполните
  • Страница 293 из 513
    A8100GE-A.book Page 7 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Оборудование салона 6-7 Во время длительной стоянки Вашего автомобиля на солнце или в теплую погоду внутренняя часть верхней консоли нагревается. Поэтому не храните в отделении верхней консоли предметы из пластмассы или из других
  • Страница 294 из 513
    A8100GE-A.book Page 8 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 6-8 Оборудование салона „ Отделение для монет „ Ниша (если установлена) Подстаканники „ Подстаканник для пассажира переднего сиденья T В панели приборов 600088 Чтобы открыть отделение для монет потяните верхнюю кромку его крышки на себя.
  • Страница 295 из 513
    A8100GE-A.book Page 9 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Оборудование салона 6-9 Подстаканник для пассажира переднего сиденья встроен в центральную консоль около рычага стояночного тормоза. „ Подстаканник для пассажиров задних сидений 600090 Чтобы воспользоваться подстаканником, нажмите на его
  • Страница 296 из 513
    A8100GE-A.book Page 10 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 6-10 Оборудование салона y Будьте осторожны и старайтесь не проливать напитки. Горячие напитки могут обжечь и Вас, и пассажиров Вашего автомобиля. Кроме того, пролитая жидкость может повредить обивку, ковровое покрытие и аудиоаппаратуру.
  • Страница 297 из 513
    A8100GE-A.book Page 11 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Оборудование салона 6-11 дусмотрены рядом с передней нишей, в центральной консоли, а также в багажном отсеке. Если замок зажигания установлен в положение “ACC” или “ON”, то аккумуляторная батарея подает на розетки для подключения
  • Страница 298 из 513
    A8100GE-A.book Page 12 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 6-12 Оборудование салона y Перед началом движения убедитесь в том, что разъем и электрический шнур подключаемого электроприбора не будет создавать препятствий при переключении передач, а также при нажатии на педали газа и тормоза. В
  • Страница 299 из 513
    A8100GE-A.book Page 13 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Оборудование салона 6-13 y Розетка, расположенная в нижней части панели приборов, предназначена для использования с оригинальным прикуривателем SUBARU. Не вставляйте в розетку не оригинальные прикуриватели. В противном случае, это может
  • Страница 300 из 513
    A8100GE-A.book Page 14 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 6-14 Оборудование салона Крючок для одежды „ Задняя пепельница 600605 Задняя(ие) пепельница(ы) расположена(ы) в задней(их) двери(ях). Чтобы воспользоваться пепельницей, потяните ее на себя. Чтобы извлечь пепельницу, потяните ее на себя,
  • Страница 301 из 513
    A8100GE-A.book Page 15 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Оборудование салона 6-15 Не допускайте, чтобы на крючках для одежды висели предметы, ограничивающие обзорность водителя либо способные нанести травмы пассажирам при резком торможении или столкновении. Вес предметов, висящих на крючках для
  • Страница 302 из 513
    A8100GE-A.book Page 16 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 6-16 Оборудование салона „ Снятие кожуха выдвижной шторки Крючок для сумок В багажном отсеке имеется два выдвигающихся крючка для сумок (по одному с каждой стороны) и четыре невыдвигающихся крючка для сумок (по два с каждой стороны). Крючки
  • Страница 303 из 513
    A8100GE-A.book Page 17 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Оборудование салона 6-17 Планки багажного отсека Крючки для крепления багажа предназначены для фиксации положения только легких грузов. Избегайте использования этих крючков, если вес фиксируемого груза превышает максимально допустимую
  • Страница 304 из 513
    A8100GE-A.book Page 18 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 6-18 Оборудование салона y Для уменьшения риска получения травм при резком торможении или аварии, крышки отделений для хранения и перевозки вещей должны быть закрыты во время движения автомобиля. y Не храните и не перевозите в отделениях
  • Страница 305 из 513
    A8100GE-A.book Page 19 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Оборудование салона 6-19 T Переднее, левое и правое отделение для хранения и перевозки вещей T Центральное отделение для хранения и перевозки вещей 6 600106 Чтобы открыть крышку, потяните ручку вверх. Емкость для хранения вещей расположена
  • Страница 306 из 513
    A8100GE-A.book Page 20 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM
  • Страница 307 из 513
    A8100GE-A.book Page 1 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Запуск двигателя и управление автомобилем Топливо............................................................... 7-3 Требования к топливу .......................................... Лючок и крышка топливозаправочной горловины
  • Страница 308 из 513
    A8100GE-A.book Page 2 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Система стабилизации курсовой устойчивости (VDC) (если установлена) ... 7-33 Контроль за работой системы VDC .................. Выключатель системы VDC ............................... 7-35 7-37 Парковка Вашего автомобиля
  • Страница 309 из 513
    A8100GE-A.book Page 3 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Запуск двигателя и управление автомобилем 7-3 Топливо Запуск двигателя и управление автомобилем Использование низкокачественного топлива или непредусмотренных присадок может привести к выходу двигателя из строя. „ Требования к топливу T
  • Страница 310 из 513
    A8100GE-A.book Page 4 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 7-4 Запуск двигателя и управление автомобилем 1. Для открывания лючка топливозаправочной горловины потяните рычажок блокировки открывания этого лючка вверх. Рычажок находится рядом с водительским сиденьем в нижней части дверного проема. y
  • Страница 311 из 513
    A8100GE-A.book Page 5 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Запуск двигателя и управление автомобилем 7-5 y Мы рекомендуем Вам всегда использовать только фирменные крышки топливозаправочной горловины SUBARU. Если Вы попытаетесь использовать крышку иной конструкции, она может не подойти по резьбе или
  • Страница 312 из 513
    A8100GE-A.book Page 6 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 7-6 Запуск двигателя и управление автомобилем ПРИМЕЧАНИЕ Уровень масла в двигателе, уровень охлаждающей и тормозной жидкости, а также уровень жидкости стеклоомывателя и уровни других жидкостей следует проверять ежедневно, еженедельно или при
  • Страница 313 из 513
    A8100GE-A.book Page 7 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Запуск двигателя и управление автомобилем 7-7 4) Если и эти действия не привели к запуску двигателя, мы рекомендуем Вам обратиться за помощью к ближайшему официальному дилеру SUBARU. 6. Убедитесь в том, что после запуска двигателя все
  • Страница 314 из 513
    A8100GE-A.book Page 8 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 7-8 Запуск двигателя и управление автомобилем Во время прогрева двигателя убедитесь в том, что рычаг выбора режима находится в положении “Р” или “N”, а стояночный тормоз включен. ПРИМЕЧАНИЕ У Вас могут возникнуть проблемы при запуске
  • Страница 315 из 513
    A8100GE-A.book Page 9 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Запуск двигателя и управление автомобилем 7-9 Для смены передачи нажмите педаль сцепления до упора, переведите рычаг переключения передач в новое положение, а затем медленно отпустите педаль сцепления. Если передача включается с трудом,
  • Страница 316 из 513
    A8100GE-A.book Page 10 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 7-10 Запуск двигателя и управление автомобилем км/ч (миль/ч) Модели с двигателем, объемом 2,0 л. Передача Модели с двигателем, объемом 2,5 л. без турбонаддува ДвухдиапаДвухдиапазонная зонная трансмиссия трансмиссия Модели с турбонаддувом
  • Страница 317 из 513
    A8100GE-A.book Page 11 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Запуск двигателя и управление автомобилем 7-11 Двухдиапазонная трансмиссия (автомобили с МКПП – если установлена) При трогании с места для последующего движения вверх по склону с прицепом рекомендуется использовать режим “LO”. При
  • Страница 318 из 513
    A8100GE-A.book Page 12 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 7-12 Запуск двигателя и управление автомобилем го, чтобы обеспечить наиболее оптимальный режим переключения передач в АКПП для данных условий эксплуатации Вашего автомобиля. Оптимизация переключения передач восстановится после того, как
  • Страница 319 из 513
    A8100GE-A.book Page 13 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Запуск двигателя и управление автомобилем 7-13 1) Автомобили с правосторонним расположением руля 2) Автомобили с левосторонним расположением руля Рычаг выбора режима имеет семь положений. T Положение “Р” (Парковка) Это положение
  • Страница 320 из 513
    A8100GE-A.book Page 14 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 7-14 Запуск двигателя и управление автомобилем V Движение вверх по склону При движении вверх по склону Вы можете избежать нежелательного переключения на более высокую, 4-ю скорость, отпустив педаль газа. Этим сводится к минимуму вероятность
  • Страница 321 из 513
    A8100GE-A.book Page 15 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Запуск двигателя и управление автомобилем 7-15 тому склону, а также для движения по грязи, песку или по скользкой поверхности. В этом положении трансмиссия включает 1-ю передачу. T Максимально допустимые скорости Максимально допустимые
  • Страница 322 из 513
    A8100GE-A.book Page 16 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 7-16 Запуск двигателя и управление автомобилем „ Функция блокировки заднего хода Данная функция предназначена для предотвращения случайного перемещения рычага выбора режима в положение “R” во время движения автомобиля. Данная функция
  • Страница 323 из 513
    A8100GE-A.book Page 17 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Запуск двигателя и управление автомобилем 7-17 мальной для требуемой скорости движения автомобиля и степени его ускорения. Если при движении на данной передаче возникает необходимость в еще большем ускорении, нажмите педаль газа до упора и
  • Страница 324 из 513
    A8100GE-A.book Page 18 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 7-18 Запуск двигателя и управление автомобилем Автоматическая коробка переключения передач (с режимом ручного управления “MANUAL”) „ Разблокировка рычага выбора режима Если Вы нажали педаль тормоза и перевели замок зажигания в положение
  • Страница 325 из 513
    A8100GE-A.book Page 19 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Запуск двигателя и управление автомобилем 7-19 y Не разгоняйте двигатель на холостом ходу дольше 5 секунд, если рычаг выбора режима находится в положениях, отличных от “N” или “Р”, а стояночный тормоз включен, либо под колесами автомобиля
  • Страница 326 из 513
    A8100GE-A.book Page 20 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 7-20 Запуск двигателя и управление автомобилем Для переключения рычага выбора режима из положения “P” в любое другое положение, Вы должны полностью выжать педаль тормоза, а затем, нажать на кнопку фиксатора. При этом, замок зажигания должен
  • Страница 327 из 513
    A8100GE-A.book Page 21 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Запуск двигателя и управление автомобилем 7-21 Не управляйте автомобилем при установленном рычаге выбора режима в положение “N” (нейтраль). При этом становится невозможным торможение двигателем, что повышает риск возникновения аварийных
  • Страница 328 из 513
    A8100GE-A.book Page 22 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 7-22 Запуск двигателя и управление автомобилем Если при движении на данной передаче возникает необходимость в еще большем ускорении, нажмите педаль газа до упора и удерживайте ее в этом положении. Трансмиссия обеспечит автоматическое
  • Страница 329 из 513
    A8100GE-A.book Page 23 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Запуск двигателя и управление автомобилем 7-23 передач. При включенном индикаторе повышения передачи “ ”, возможно переключение передачи вверх. При включенном индикаторе понижения передачи “ ”, возможно переключение передачи вниз. Если
  • Страница 330 из 513
    A8100GE-A.book Page 24 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 7-24 Запуск двигателя и управление автомобилем понижения передачи стрелка тахометра перейдет за отметку красной зоны, раздастся звуковой сигнал, предупреждающий Вас, что понижение передачи невозможно. y Если при очень низкой скорости
  • Страница 331 из 513
    A8100GE-A.book Page 25 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Запуск двигателя и управление автомобилем 7-25 „ Советы по вождению y Когда при остановке автомобиля рычаг выбора режима находится в положении “D”, “3”, “2”, “1” или “Р”, всегда включайте рабочий или стояночный тормоз. y Всегда включайте
  • Страница 332 из 513
    A8100GE-A.book Page 26 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 7-26 Запуск двигателя и управление автомобилем 700037 При включении режима “HOLD” на панели приборов загорается контрольная лампа режима “HOLD”. Для выключения режима “HOLD” слегка нажмите переднюю часть переключателя “POWER/HOLD”,
  • Страница 333 из 513
    A8100GE-A.book Page 27 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Запуск двигателя и управление автомобилем 7-27 „ Разблокировка рычага выбора режима 700039 При включении режима “POWER” на панели приборов загорается контрольная лампа режима “POWER”. Для выключения режима “POWER” слегка нажмите заднюю
  • Страница 334 из 513
    A8100GE-A.book Page 28 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 7-28 Запуск двигателя и управление автомобилем Задний вязкостной дифференциал повышенного трения (LSD) (если установлен) Дифференциал повышенного трения обеспечивает оптимальное распределение крутящего момента в соответствии с разницей
  • Страница 335 из 513
    A8100GE-A.book Page 29 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Запуск двигателя и управление автомобилем 7-29 тормозной жидкости, что, в свою очередь, может привести к нарушению нормальной работы всей тормозной системы. Для предотвращения этого, переключитесь на более низкую скорость и используйте
  • Страница 336 из 513
    A8100GE-A.book Page 30 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 7-30 Запуск двигателя и управление автомобилем Система ABS (Антиблокировочная тормозная система) Система ABS предотвращает блокировку колес, которая может произойти при резком торможении или торможении на скользкой дороге. Это способствует
  • Страница 337 из 513
    A8100GE-A.book Page 31 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Запуск двигателя и управление автомобилем 7-31 „ Предупреждающая лампа системы ABS 700041 Предупреждающая лампа системы ABS загорается при переводе замка зажигания в положение “ON” и гаснет приблизительно через 2 секунды после этого. Это
  • Страница 338 из 513
    A8100GE-A.book Page 32 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 7-32 Запуск двигателя и управление автомобилем Электронная система распределения тормозного усилия (EBD) Система EBD повышает эффективность торможения путем перераспределения большего тормозного усилия на задние тормоза. Регулировка и
  • Страница 339 из 513
    A8100GE-A.book Page 33 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Запуск двигателя и управление автомобилем 7-33 ность, доехать до ближайшего официального дилера SUBARU и провести диагностику системы. 6. Если уровень тормозной жидкости ниже отметки “MIN”, то дальнейшая эксплуатация автомобиля ЗАПРЕЩЕНА.
  • Страница 340 из 513
    A8100GE-A.book Page 34 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 7-34 Запуск двигателя и управление автомобилем y Включение системы VDC свидетельствует о том, что дорога, по которой осуществляется движение Вашего автомобиля, скользкая. Учитывая то, что наличие системы VDC не является гарантией сохранения
  • Страница 341 из 513
    A8100GE-A.book Page 35 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Запуск двигателя и управление автомобилем 7-35 подрагивание педали тормоза. Это также нормальное явление, являющееся следствием осуществления функционального теста системы VDS. y При приведенных ниже условиях движения автомобиля, по
  • Страница 342 из 513
    A8100GE-A.book Page 36 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 7-36 Запуск двигателя и управление автомобилем вой возможности обратиться к официальному дилеру SUBARU для проверки состояния этой системы. y Данная контрольная лампа не загорается при переводе замка зажигания в положение “ON”. y
  • Страница 343 из 513
    A8100GE-A.book Page 37 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Запуск двигателя и управление автомобилем 7-37 ПРИМЕЧАНИЕ Ниже приведены режимы включения и выключения предупреждающей лампы системы VDC, которые свидетельствуют о нормальной работы этой системы. y Предупреждающая лампа загорается после
  • Страница 344 из 513
    A8100GE-A.book Page 38 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 7-38 Запуск двигателя и управление автомобилем жатии выключателя для включения системы VDC контрольная лампа выключения системы стабилизации курсовой устойчивости гаснет. При отключении системы VDC деактивируются функции регулировки
  • Страница 345 из 513
    A8100GE-A.book Page 39 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Запуск двигателя и управление автомобилем 7-39 теля и перед началом движения, убедитесь в том, что эта предупреждающая лампа погасла. См. раздел “Предупреждающие и контрольные лампы” Главы 3. парковке Вашего автомобиля, всегда надежно
  • Страница 346 из 513
    A8100GE-A.book Page 40 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 7-40 Запуск двигателя и управление автомобилем y Никогда не оставляйте детей или животных в автомобиле без присмотра. Их случайные действия могут привести автомобиль в движение, в результате чего и дети, и окружающие могут получить травмы.
  • Страница 347 из 513
    A8100GE-A.book Page 41 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Запуск двигателя и управление автомобилем 7-41 произвести трогание с места так же, как и на горизонтальной поверхности, используя только педали сцепления и газа. 700047 Когда автомобиль обращен к нижней части склона, механизм HILL HOLDER не
  • Страница 348 из 513
    A8100GE-A.book Page 42 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 7-42 Запуск двигателя и управление автомобилем „ Установка круиз-контроля 0 2. Установите требуемую скорость движения автомобиля при помощи педали газа. 700051 300332 1. Нажмите кнопку основного выключателя “CRUISE”. 700049 На комбинации
  • Страница 349 из 513
    A8100GE-A.book Page 43 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Запуск двигателя и управление автомобилем 7-43 „ Временное отключение системы круиз-контроля y Повторно нажмите кнопку основного выключателя. y Поверните ключ зажигания в положение “АСС” или “LOCK” (но только после полной остановки
  • Страница 350 из 513
    A8100GE-A.book Page 44 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 7-44 Запуск двигателя и управление автомобилем отпустите рычаг управления. При этом произойдет запоминание скорости, поддерживаемой Вашим автомобилем в этот момент, и она будет восприниматься системой круиз-контроля в качестве новой
  • Страница 351 из 513
    A8100GE-A.book Page 45 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Запуск двигателя и управление автомобилем 7-45 си “SET/COAST”. Теперь скорость, с которой движется автомобиль, становится установленной скоростью круиз-контроля, которая будет поддерживаться без нажатия педали газа. „ Контрольная лампа
  • Страница 352 из 513
    A8100GE-A.book Page 46 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 7-46 Запуск двигателя и управление автомобилем Задняя подвеска с системой самовыравнивания (если установлена) ПРИМЕЧАНИЕ При чрезмерной нагрузке на заднюю ось автомобиля система самовыравнивания может не справиться с обеспечением
  • Страница 353 из 513
    A8100GE-A.book Page 1 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Советы по вождению Обкатка нового автомобиля – первые 1 600 км (1 000 миль) ....................... Рекомендации по экономии топлива ........... Выхлопные газы двигателя (угарный газ) .. Каталитический нейтрализатор отработавших газов
  • Страница 354 из 513
    A8100GE-A.book Page 2 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 8-2 Советы по вождению Обкатка нового автомобиля – первые 1 600 км (1 000 миль) Советы по вождению Ходовые качества и долговечность Вашего автомобиля зависят от того, как Вы будете обращаться с ним в период обкатки. Первые 1 600 км (1 000
  • Страница 355 из 513
    A8100GE-A.book Page 3 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Советы по вождению 8-3 y Включайте кондиционер только при необходимости. y Регулярно проверяйте углы установки передних и задних колес. y Избегайте перевозок в автомобиле ненужного багажа или груза. Выхлопные газы двигателя (угарный газ) y
  • Страница 356 из 513
    A8100GE-A.book Page 4 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 8-4 Советы по вождению Каталитический нейтрализатор отработавших газов 800232 Модели с турбонаддувом 800218 Модели без турбонаддува Каталитический нейтрализатор устанавливается в выпускной системе автомобиля. Он обеспечивает дожигание
  • Страница 357 из 513
    A8100GE-A.book Page 5 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Советы по вождению 8-5 Периодические проверки технического состояния автомобиля Для поддержания Вашего автомобиля в наилучшем состоянии, следите за тем, чтобы рекомендованный перечень работ по техобслуживанию проводился в соответствии с
  • Страница 358 из 513
    A8100GE-A.book Page 6 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 8-6 Советы по вождению привода, Вы должны запомнить следующие рекомендации: y Полноприводный автомобиль лучше автомобиля с приводом на два колеса способен преодолевать крутые подъемы на скользкой или заснеженной дороге. Однако управление
  • Страница 359 из 513
    A8100GE-A.book Page 7 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Советы по вождению 8-7 Вождение в условиях бездорожья Полный привод и увеличенный дорожный просвет Вашего SUBARU позволяет совершать поездки в условиях относительного бездорожья. Однако помните, что Ваш SUBARU, хоть и является полноприводным
  • Страница 360 из 513
    A8100GE-A.book Page 8 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 8-8 Советы по вождению y После езды по высокой траве, грязи, камням, песку, воде и т.п. проверьте нижнюю часть кузова автомобиля на наличие травы, веток, бумаги, тряпок, камней, песка и других предметов. При обнаружении подобных предметов,
  • Страница 361 из 513
    A8100GE-A.book Page 9 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Советы по вождению 8-9 бы обеспечивало достаточное напряжение для запуска автомобиля в холодную погоду. Используйте моторное масло, марка и вязкость которого соответствует холодной погоде. Использование густых летних масел затруднит запуск
  • Страница 362 из 513
    A8100GE-A.book Page 10 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 8-10 Советы по вождению T Стоянка в холодную погоду Не используйте стояночный тормоз при длительных стоянках автомобиля в холодную погоду, поскольку это может привести к примерзанию тормозных колодок. Вместо этого следует выполнять
  • Страница 363 из 513
    A8100GE-A.book Page 11 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Советы по вождению 8-11 ке колес, что, в свою очередь, может стать причиной потери автомобилем управляемости. Антиблокировочная тормозная система (система ABS) повышает эффективность торможения на заснеженной или обледеневшей дороге. Более
  • Страница 364 из 513
    A8100GE-A.book Page 12 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 8-12 Советы по вождению „ Зимние шины При движении на высокой скорости, “незамерзающие” щетки стеклоочистителей могут не справляться с очисткой в той же степени, что и стандартные щетки. В этом случае, Вам необходимо снизить скорость
  • Страница 365 из 513
    A8100GE-A.book Page 13 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Советы по вождению 8-13 шего автомобиля. Все четыре шины должны иметь один размер, конструкцию и марку, а также быть рассчитаны на одинаковую предельную нагрузку. Не допускайте одновременной установки радиальных, диагональных или
  • Страница 366 из 513
    A8100GE-A.book Page 14 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 8-14 Советы по вождению Перевозка грузов Не перевозите пассажиров на сложенной спинке заднего сиденья или в багажном отсеке. Это может привести к серьезным травмам. Перевозимый багаж или другой груз не должен размещаться выше спинки
  • Страница 367 из 513
    A8100GE-A.book Page 15 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Советы по вождению 8-15 „ Полозья для закрепления багажника на крыше 1 800233 1) Багажник, устанавливаемый на крышу После закрепления багажника на полозьях, предусмотренных для крепления багажника на крыше автомобиля, Вы можете перевозить
  • Страница 368 из 513
    A8100GE-A.book Page 16 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 8-16 Советы по вождению Буксировка прицепа Ваш автомобиль сконструирован для использования, прежде всего, в качестве транспортного средства для перевозки людей. При буксировке прицепа двигатель, трансмиссия, тормозная система, шины и
  • Страница 369 из 513
    A8100GE-A.book Page 17 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Советы по вождению 8-17 Помните, что нагрузка на шаровую сцепку увеличит нагрузку на Ваш автомобиль. При этом не должны превышаться ни максимально допустимая масса, ни максимально допустимая нагрузка на заднюю ось. Не допускайте превышения
  • Страница 370 из 513
    A8100GE-A.book Page 18 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 8-18 Советы по вождению кал имеются значительные участки обзора, закрытые от водителя, используйте дополнительные наружные зеркала, обеспечивающие выполнение требований соответствующих нормативных документов. „ Световая сигнализация прицепа
  • Страница 371 из 513
    A8100GE-A.book Page 19 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Советы по вождению 8-19 „ Рекомендации по буксировке прицепа y При буксировке прицепа не развивайте скорость свыше 80 км/ч (50 миль/ч) или предельную скорость, предусмотренную нормативными документами для автомобилей, осуществляющих
  • Страница 372 из 513
    A8100GE-A.book Page 20 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 8-20 Советы по вождению закрытые от водителя – незначительны. T Управление автомобилем, буксирующим прицеп y При буксировке прицепа в условиях загрузки до максимально допустимой массы на автомобиле с двигателем, объемом 2,0 л. без
  • Страница 373 из 513
    A8100GE-A.book Page 21 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Советы по вождению 8-21 “R.DIFF TEMP” (температура масла заднего дифференциала) (для моделей с турбонаддувом – если установлен), поскольку задний дифференциал может перегреваться при подобных условиях движения. При включении предупреждающей
  • Страница 374 из 513
    A8100GE-A.book Page 22 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 8-22 Советы по вождению 5. Включите 1-ю или заднюю передачу (для механической коробки переключения передач) или переведите рычаг селектора в положение “P” (для автоматической коробки переключения передач), и заглушите двигатель. T
  • Страница 375 из 513
    A8100GE-A.book Page 23 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Советы по вождению 8-23 Модель и тип Максимально допустимая масса автомо- Максимально допустимая нагрузка на биля при буксировке прицепа (кг) заднюю ось автомобиля при буксировке прицепа (кг) Модели с двигателем, объемом 2,0 л 5MT, D/R
  • Страница 376 из 513
    A8100GE-A.book Page 24 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 8-24 Советы по вождению T Максимально допустимая статическая вертикальная нагрузка на сцепное устройство Модели с турбонаддувом: 80 кг Другие модели: 75 кг 2 T Места крепления сцепного устройства Места крепления сцепного устройства показаны
  • Страница 377 из 513
    A8100GE-A.book Page 1 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Порядок действий в экстренных случаях Порядок парковки Вашего автомобиля при возникновении экстренной ситуации ........ Если спустилась шина .................................... 9-2 9-2 Замена спущенной шины
  • Страница 378 из 513
    A8100GE-A.book Page 2 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 9-2 Порядок действий в экстренных случаях Порядок парковки Вашего автомобиля при возникновении экстренной ситуации Порядок действий в экстренных случаях Для включения аварийной сигнализации нажмите выключатель световой аварийной
  • Страница 379 из 513
    A8100GE-A.book Page 3 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Порядок действий в экстренных случаях 9-3 y Обязательно выключайте двигатель перед тем, как поднять Ваш автомобиль домкратом для замены спущенной шины. Нельзя толкать или раскачивать автомобиль, который поднят домкратом. В противном случае,
  • Страница 380 из 513
    A8100GE-A.book Page 4 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 9-4 Порядок действий в экстренных случаях Чтобы извлечь запасное колесо: Откройте лючок. Извлеките емкость для хранения вещей. Поверните болт крепления против часовой стрелки, после чего достаньте запасное колесо. Домкрат хранится слева под
  • Страница 381 из 513
    A8100GE-A.book Page 5 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Порядок действий в экстренных случаях 9-5 6. Ослабьте гайки крепления колеса баллонным ключом, но не снимайте их. Поворачивайте винт домкрата рукой до тех пор, пока головка домкрата не будет плотно прилегать к точке поддомкрачивания. 900009
  • Страница 382 из 513
    A8100GE-A.book Page 6 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 9-6 Порядок действий в экстренных случаях При установке запасного колеса, не наносите какого-либо масла или смазки на шпильки и гайки крепления колеса. В противном случае, это может привести к ослаблению затяжки гаек крепления колеса, что
  • Страница 383 из 513
    A8100GE-A.book Page 7 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Порядок действий в экстренных случаях 9-7 Запуск двигателя от внешнего источника (аккумуляторной батареи другого автомобиля) „ Меры предосторожности при обращении с аккумуляторной батареей! Внимательно ознакомьтесь с приведенными ниже
  • Страница 384 из 513
    A8100GE-A.book Page 8 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 9-8 Порядок действий в экстренных случаях Электролит – агрессивная жидкость. При попадании капель электролита на окрашенные поверхности или на ткань обивки Вашего автомобиля, немедленно смойте их большим количеством воды. Беречь от детей:
  • Страница 385 из 513
    A8100GE-A.book Page 9 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Порядок действий в экстренных случаях 9-9 „ Меры предосторожности при запуске двигателя Вашего автомобиля от внешнего источника! y Не предпринимайте попыток запуска двигателя Вашего автомобиля от внешнего источника, если разряженная
  • Страница 386 из 513
    A8100GE-A.book Page 10 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 9-10 Порядок действий в экстренных случаях 1 4 2 1) Подсоедините один из кабелей к положительной (+) клемме разряженной аккумуляторной батареи. 2) Подсоедините второй конец этого же кабеля к положительной (+) клемме вспомогательной
  • Страница 387 из 513
    A8100GE-A.book Page 11 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Порядок действий в экстренных случаях 9-11 Перегрев двигателя Не пытайтесь снять крышку радиатора, не заглушив двигатель, и не дав ему возможность полностью остыть. В горячем двигателе охлаждающая жидкость находится под давлением. Если
  • Страница 388 из 513
    A8100GE-A.book Page 12 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 9-12 Порядок действий в экстренных случаях Буксировка Передний буксировочный крюк: При возникновении необходимости в буксировке Вашего автомобиля лучше всего обратиться к официальному дилеру SUBARU или в коммерческую службу по эвакуации
  • Страница 389 из 513
    A8100GE-A.book Page 13 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Порядок действий в экстренных случаях 9-13 Крепежные крюки: В целях предотвращения деформации бампера и буксировочного крюка, не допускайте чрезмерной поперечной нагрузки на буксировочные крюки. y Не допускайте использования крепежного
  • Страница 390 из 513
    A8100GE-A.book Page 14 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 9-14 Порядок действий в экстренных случаях „ Транспортировка автомобиля на грузовике с плоской платформой платформе крепежными цепями. Все крепежные цепи должны быть натянуты с одинаковым усилием. Проследите за тем, чтобы натяжение
  • Страница 391 из 513
    A8100GE-A.book Page 15 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Порядок действий в экстренных случаях 9-15 y В случае выявления неисправностей в коробке передач Вашего автомобиля, его транспортировку необходимо осуществлять на грузовике с плоской платформой. y При таком способе буксировки не запускайте
  • Страница 392 из 513
    A8100GE-A.book Page 16 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 9-16 Порядок действий в экстренных случаях Верхний люк – если верхний люк не закрывается Инструменты для эксплуатационного ремонта Если при помощи переключателя верхнего люка верхний люк не закрывается, его можно закрыть вручную. 0 900023
  • Страница 393 из 513
    A8100GE-A.book Page 17 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Порядок действий в экстренных случаях 9-17 „ Домкрат и рукоятка домкрата Рукоятка домкрата размещается под левым задним и центральным лючками багажного отсека. Порядок использования домкрата описан в разделе “Если спустилась шина” данной
  • Страница 394 из 513
    A8100GE-A.book Page 18 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM
  • Страница 395 из 513
    A8100GE-A.book Page 1 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Уход за внешним видом автомобиля Уход за кузовом автомобиля .......................... 10-2 Мойка автомобиля ................................................ Полировка кузова автомобиля .......................... Очистка дисков из
  • Страница 396 из 513
    A8100GE-A.book Page 2 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 10-2 Уход за внешним видом автомобиля Уход за кузовом автомобиля Уход за внешним видом автомобиля „ Мойка автомобиля y Во время мойки автомобиля его тормоза могут намокнуть. В результате, удлинится тормозной путь Вашего автомобиля. Для
  • Страница 397 из 513
    A8100GE-A.book Page 3 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Уход за внешним видом автомобиля 10-3 Для уменьшения вредного воздействия этих веществ, следует достаточно часто и тщательно промывать днище и колесные ниши автомобиля теплой или холодной водой. Налипание грязи и песка на узлы, расположенные
  • Страница 398 из 513
    A8100GE-A.book Page 4 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 10-4 Уход за внешним видом автомобиля менение абразивной полировочной пасты, а также нарушение технологии процесса полировки приведет к стиранию слоя краски до появления грунтовочного слоя. При каких-либо сомнениях в данных вопросах, лучше
  • Страница 399 из 513
    A8100GE-A.book Page 5 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Уход за внешним видом автомобиля 10-5 лью; эксплуатация автомобиля в прибрежных районах, характеризующихся повышенным содержанием в воздухе различных солей, а также в районах со значительными промышленными выбросами. 2. Эксплуатация
  • Страница 400 из 513
    A8100GE-A.book Page 6 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 10-6 Уход за внешним видом автомобиля Чистка салона автомобиля Для чистки панели управления системой климат-контроля, аудиосистемы, панели приборов, центральной консоли, панели комбинации приборов и мест расположения различных переключателей
  • Страница 401 из 513
    A8100GE-A.book Page 7 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Уход за внешним видом автомобиля 10-7 ПРИМЕЧАНИЕ Никогда не используйте для чистки кожи или синтетических материалов, используемых в обивке салона автомобиля, сильнодействующие чистящие средства (различного рода растворители, разбавители,
  • Страница 402 из 513
    A8100GE-A.book Page 8 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM
  • Страница 403 из 513
    A8100GE-A.book Page 1 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Техническое обслуживание и ремонт График технического обслуживания............. Для стран Европы ................................................ Для прочих стран................................................... 11-3 11-3 11-7 Меры
  • Страница 404 из 513
    A8100GE-A.book Page 2 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Тормозная жидкость ........................................ 11-37 Проверка уровня жидкости ................................ 11-37 Рекомендованная к использованию тормозная жидкость
  • Страница 405 из 513
    A8100GE-A.book Page 3 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Техническое обслуживание и ремонт 11-3 График технического обслуживания Техническое обслуживание и ремонт Для постоянного поддержания Вашего автомобиля в рабочем состоянии и обеспечения наиболее оптимальных эксплуатационных качеств,
  • Страница 406 из 513
    A8100GE-A.book Page 4 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 11-4 Техническое обслуживание и ремонт ПЕРИОДИЧНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ (1 год или 15 000 км, в зависимости от того, что наступит раньше. Кроме ТО отмеченного* ) ПРЕДМЕТ ТЕХ- Месяцы с даты продажи НИЧЕСКОГО ОБ- автомобиля первому
  • Страница 407 из 513
    A8100GE-A.book Page 5 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Техническое обслуживание и ремонт 11-5 ПЕРИОДИЧНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ (1 год или 15 000 км, в зависимости от того, что наступит раньше. Кроме ТО отмеченного* ) ПРЕДМЕТ ТЕХ- Месяцы с даты продажи НИЧЕСКОГО ОБ- автомобиля первому
  • Страница 408 из 513
    A8100GE-A.book Page 6 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 11-6 Техническое обслуживание и ремонт ПРИМЕЧАНИЕ: 1) При эксплуатации автомобиля в перечисленных ниже* тяжелых дорожных условиях, замену масла двигателя и масляного фильтра следует производиться чаще. 2) При эксплуатации автомобиля в
  • Страница 409 из 513
    A8100GE-A.book Page 7 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Техническое обслуживание и ремонт 11-7 „ Для прочих стран После пробега свыше 100 000 км (60 000 миль) или по истечении 48 месяцев эксплуатации автомобиля, техническое обслуживание автомобиля осуществляется с прежней периодичностью, начиная
  • Страница 410 из 513
    A8100GE-A.book Page 8 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 11-8 Техническое обслуживание и ремонт ПРЕДМЕТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ПЕРИОДИЧНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ (Срок в месяцах, или пробег автомобиля, в километрах (милях), в зависимости от того, что наступит раньше.) Месяцы × 1 000 км × 1
  • Страница 411 из 513
    A8100GE-A.book Page 9 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Техническое обслуживание и ремонт 11-9 ПРЕДМЕТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ПЕРИОДИЧНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ (Срок в месяцах, или пробег автомобиля, в километрах (милях), в зависимости от того, что наступит раньше.) Месяцы × 1 000 км × 1
  • Страница 412 из 513
    A8100GE-A.book Page 10 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 11-10 Техническое обслуживание и ремонт ПРИМЕЧАНИЕ: 1) При эксплуатации автомобиля в перечисленных ниже* тяжелых дорожных условиях, замену масла двигателя и масляного фильтра следует производиться чаще. 2) При эксплуатации автомобиля в
  • Страница 413 из 513
    A8100GE-A.book Page 11 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Техническое обслуживание и ремонт 11-11 Меры предосторожности при проведении работ по техническому обслуживанию автомобиля При необходимости проведения работ по техническому обслуживанию и ремонту, мы рекомендуем Вам проводить их у
  • Страница 414 из 513
    A8100GE-A.book Page 12 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 11-12 Техническое обслуживание и ремонт y Надевайте предусмотренные средства защиты глаз, чтобы предотвратить попадание в глаза масла и жидкостей. При попадании в глаза масла или жидкостей, тщательно промойте их чистой водой. „ Перед
  • Страница 415 из 513
    A8100GE-A.book Page 13 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Техническое обслуживание и ремонт 11-13 (15А) в гнездо “FWD” блока предохранителей, расположенного в моторном отсеке. 1 2 1 B00407 1) Опорная стойка Для проведения работ по проверке состояния и техническому обслуживанию полноприводных
  • Страница 416 из 513
    A8100GE-A.book Page 14 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 11-14 Техническое обслуживание и ремонт Капот двигателя Модели с АКПП, оборудованные системой стабилизации курсовой устойчивости, не могут переводиться с режима полного привода на режим переднего привода. Для проведения работ по проверке
  • Страница 417 из 513
    A8100GE-A.book Page 15 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Техническое обслуживание и ремонт 11-15 Закрывание капота двигателя: 1. Немного приподняв капот и вытащив стойку капота из паза на капоте, вставьте стойку в ее фиксатор. 2. Опустите капот до высоты примерно 30 см (12 дюймов) от его
  • Страница 418 из 513
    A8100GE-A.book Page 16 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 11-16 Техническое обслуживание и ремонт Общий обзор компонентов моторного отсека 1) „ Модели с двигателем, объемом 2,0 л. и с двигателем, объемом 2,5 л. без турбонаддува 2) 1 2 3 4 5 14 6 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 13 12 11 10 9 8
  • Страница 419 из 513
    A8100GE-A.book Page 17 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Техническое обслуживание и ремонт 11-17 „ Модели с двигателем, объемом 2,5 л. с турбонаддувом 1 2 3 4 5 1) 2) 6 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 13 12 11 10 9 8 11) 7 B00358 12) 13) Фильтрующий элемент воздушного фильтра (стр. 11-26) Щуп уровня
  • Страница 420 из 513
    A8100GE-A.book Page 18 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 11-18 Техническое обслуживание и ремонт Моторное масло „ Проверка уровня масла 1 Производите проверку уровня масла в двигателе при каждой заправке автомобиля топливом. 1. Припаркуйте автомобиль на ровной поверхности и заглушите двигатель. 2
  • Страница 421 из 513
    A8100GE-A.book Page 19 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Техническое обслуживание и ремонт 11-19 „ Замена масла и масляного фильтра Замена масла и масляного фильтра производится в соответствии с графиком технического обслуживания автомобиля. При езде по пыльным дорогам, при частом совершении
  • Страница 422 из 513
    A8100GE-A.book Page 20 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 11-20 Техническое обслуживание и ремонт 7. Снимите масляный фильтр при помощи специального ключа для снятия масляного фильтра. 8. Перед установкой нового масляного фильтра, нанесите на резиновое уплотнение тонкий слой моторного масла. 9.
  • Страница 423 из 513
    A8100GE-A.book Page 21 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Техническое обслуживание и ремонт 11-21 Модели с двигателем DOHC*. SERVICE S PI M A 1 2 -30 -20 -10 SAE 5W-30 20 40 60 80 100 5W-30** G E R 0 10 20 30 40 IN EN 3 -20 0 GY C ONSE RV B00446 Знак сертификации API 1) Обозначение марки масла по
  • Страница 424 из 513
    A8100GE-A.book Page 22 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 11-22 Техническое обслуживание и ремонт костью обеспечивают меньший расход топлива и работу двигателя при низких температурах. Вместе с тем, в жаркую погоду лучшую смазку двигателя обеспечивают масла с более высокой вязкостью. Используйте
  • Страница 425 из 513
    A8100GE-A.book Page 23 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Техническое обслуживание и ремонт 11-23 „ Вентилятор радиатора, патрубки и соединения „ Охлаждающая жидкость двигателя На радиаторе Вашего автомобиля установлен электрический вентилятор, работой которого управляет термодатчик, срабатывающий
  • Страница 426 из 513
    A8100GE-A.book Page 24 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 11-24 Техническое обслуживание и ремонт T Замена охлаждающей жидкости y Соблюдайте осторожность, чтобы не пролить охлаждающую жидкость во время ее доливки. Попадание охлаждающей жидкости двигателя на выхлопную трубу может привести к
  • Страница 427 из 513
    A8100GE-A.book Page 25 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Техническое обслуживание и ремонт 11-25 AT (с подогревателем ATF): 6,9 литра (7,3 кварты США; 6,1 английской кварты) AT (без подогревателя ATF): 6,5 литра (6,9 кварты США; 5,7 английской кварты) 1 FULL LOW 1 2 Модели с двигателем, объемом
  • Страница 428 из 513
    A8100GE-A.book Page 26 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 11-26 Техническое обслуживание и ремонт y Соблюдайте осторожность, чтобы не пролить охлаждающую жидкость во время ее доливки. Попадание охлаждающей жидкости двигателя на выхлопную трубу может привести к появлению резкого запаха и дыма, а
  • Страница 429 из 513
    A8100GE-A.book Page 27 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Техническое обслуживание и ремонт 11-27 „ Замена фильтрующего элемента воздушного фильтра 3. Откройте крышку корпуса воздушного фильтра и снимите фильтрующий элемент воздушного фильтра. 4. Протрите внутреннюю поверхность крышки и корпуса
  • Страница 430 из 513
    A8100GE-A.book Page 28 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 11-28 Техническое обслуживание и ремонт T Модели с двигателем, объемом 2,0 л. и модели с двигателем 2,5 л. с турбонаддувом 2. Откройте крышку корпуса воздушного фильтра и снимите фильтрующий элемент воздушного фильтра. 3. Протрите
  • Страница 431 из 513
    A8100GE-A.book Page 29 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Техническое обслуживание и ремонт 11-29 „ Рекомендованные к использованию свечи зажигания Приводные ремни ду шкивами, усилие, равное 98 Н (10 кг, 22 фунтам). Прогиб ремня должен соответствовать нормативной величине. При чересчур ослабленном
  • Страница 432 из 513
    A8100GE-A.book Page 30 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 11-30 Техническое обслуживание и ремонт F „ Проверка уровня масла 1 F Масло механической коробки переключения передач 1 2 2 L L 1 B00367 Модель с турбонаддувом B00366 Модель без турбонаддува 1) Желтая рукоятка Ежемесячно проверяйте уровень
  • Страница 433 из 513
    A8100GE-A.book Page 31 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Техническое обслуживание и ремонт 11-31 -30 -20 -10 Соблюдайте осторожность, чтобы не пролить масло во время его доливки. Попадание масла на выхлопную трубу может привести к образованию резкого запаха и дыма, а также стать причиной
  • Страница 434 из 513
    A8100GE-A.book Page 32 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 11-32 Техническое обслуживание и ремонт рычаг селектора в положение “Р” и запустите двигатель на холостых оборотах. 1 B00369 1) Желтая рукоятка 3 1 4 3 2 4 B00370 1) Шкала “HOT” проверки уровня горячей жидкости 2) Шкала “COLD” проверки
  • Страница 435 из 513
    A8100GE-A.book Page 33 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Техническое обслуживание и ремонт 11-33 временное использование жидкости АКПП типа “Dexron III”. Длительное использование жидкости “Dexron III”может привести к заметному увеличению вибрации и шумов со стороны автоматической трансмиссии. y В
  • Страница 436 из 513
    A8100GE-A.book Page 34 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 11-34 Техническое обслуживание и ремонт -30 -20 -10 Соблюдайте осторожность, чтобы не пролить масло во время его доливки. Попадание масла на выхлопную трубу может привести к образованию резкого запаха и дыма, а также стать причиной
  • Страница 437 из 513
    A8100GE-A.book Page 35 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Техническое обслуживание и ремонт 11-35 3 3 1 1 2 2 B00411 Модели с двигателем, объемом 2,0 л. 1) Заправочное отверстие 2) Сливное отверстие 3) Уровень масла Модели с двигателем, объемом 2,5 л. 1) Заправочное отверстие 2) Сливное отверстие
  • Страница 438 из 513
    A8100GE-A.book Page 36 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 11-36 Техническое обслуживание и ремонт „ Рекомендованная марка и вязкость трансмиссионного масла Каждый производитель масел использует собственные базовые масла и присадки. Не допускайте смешивания масел различных производителей. Жидкость
  • Страница 439 из 513
    A8100GE-A.book Page 37 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Техническое обслуживание и ремонт 11-37 ти) на наружной поверхности бачка. 3. Если уровень жидкости ниже отметки “COLD MIN”, долейте рекомендованную к использованию жидкость так, чтобы ее уровень находился между отметками “COLD MIN” и “COLD
  • Страница 440 из 513
    A8100GE-A.book Page 38 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 11-38 Техническое обслуживание и ремонт y Ни в коем случае не допускайте попадания тормозной жидкости в глаза, т.к. она очень вредна для глаз. Если тормозная жидкость попала Вам в глаза, немедленно тщательно промойте их под струей чистой
  • Страница 441 из 513
    A8100GE-A.book Page 39 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Техническое обслуживание и ремонт 11-39 Жидкость сцепления (автомобили с МКПП) „ Проверка уровня жидкости B00126 Проверьте уровень жидкости по отметкам на наружной поверхности стенки бачка. Если уровень упал ниже отметки “MIN”, долейте в
  • Страница 442 из 513
    A8100GE-A.book Page 40 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 11-40 Техническое обслуживание и ремонт Не рекомендуется смешивать тормозные жидкости DOT 3 и DOT 4, даже если они одного производителя. Усилитель тормозной системы Если усилитель тормозной системы работает не так, как описано ниже, мы
  • Страница 443 из 513
    A8100GE-A.book Page 41 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Техническое обслуживание и ремонт 11-41 ристикам, мы рекомендуем Вам обратиться к Вашему дилеру SUBARU. „ Проверка запаса расстояния до пола педали тормоза 1 B00378 1) Для моделей, предназначенных для Европы: Автомобили с левосторонним
  • Страница 444 из 513
    A8100GE-A.book Page 42 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 11-42 Техническое обслуживание и ремонт „ Проверка свободного хода педали сцепления 1 B00377 1) 4,0 – 13,0 мм (0,16 – 0,51 дюйма) Слегка нажимайте пальцем на педаль сцепления, пока не почувствуете сопротивление, после чего проверьте
  • Страница 445 из 513
    A8100GE-A.book Page 43 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Техническое обслуживание и ремонт 11-43 Если, несмотря на громкий скрежет, издаваемый звуковыми индикаторами износа тормозных колодок, Вы будете продолжать эксплуатировать Ваш автомобиль, то это приведет к необходимости проведения весьма
  • Страница 446 из 513
    A8100GE-A.book Page 44 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 11-44 Техническое обслуживание и ремонт Ход рычага стояночного тормоза Шины и диски „ Типы шин Вам следует знать тип шин, установленных на Вашем автомобиле. B00379 Проверка хода рычага стояночного тормоза производится в соответствии с
  • Страница 447 из 513
    A8100GE-A.book Page 45 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Техническое обслуживание и ремонт 11-45 могут получить такие повреждения, которые не видны невооруженным глазом. Результаты таких повреждений становятся очевидными только по прошествии определенного времени. Избегайте заездов на бордюры,
  • Страница 448 из 513
    A8100GE-A.book Page 46 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 11-46 Техническое обслуживание и ремонт Не выпускайте воздух из теплых шин для регулировки давления воздуха в шинах. Это приведет к тому, что в давление воздуха в шинах станет пониженным. на повороты руля. Сопротивление качению – низкое,
  • Страница 449 из 513
    A8100GE-A.book Page 47 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Техническое обслуживание и ремонт 11-47 Езда на высоких скоростях при очень низком давлении в шинах может привести к сильной деформации и быстрому нагреву шин. Резкое повышение температуры может привести к расслоению протектора и разрушению
  • Страница 450 из 513
    A8100GE-A.book Page 48 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 11-48 Техническое обслуживание и ремонт Когда становится видимым индикатор износа, то это свидетельствует о том, что степень износа шины превысил допустимый предел, и шина должна быть немедленно заменена. Если продолжить эксплуатацию
  • Страница 451 из 513
    A8100GE-A.book Page 49 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Техническое обслуживание и ремонт 11-49 шинами без определения направления вращения 1) Переднее направление Как правило, износ шин на разных колесах различен. Для продления срока службы каждой шины и обеспечения их равномерного износа,
  • Страница 452 из 513
    A8100GE-A.book Page 50 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 11-50 Техническое обслуживание и ремонт y Используйте только радиальные шины. Не допускайте одновременного использования радиальных и диагональных или диагонально-опоясанных шин. Это может опасным образом сказаться на управляемости
  • Страница 453 из 513
    A8100GE-A.book Page 51 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Техническое обслуживание и ремонт 11-51 ков колес, мы рекомендуем Вам использовать оригинальные запасные части SUBARU, специально предназначенные для алюминиевых дисков. Жидкость стеклоомывателя Hi Low 300172 Щуп уровня жидкости
  • Страница 454 из 513
    A8100GE-A.book Page 52 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 11-52 Техническое обслуживание и ремонт ти находится около отметки “Low”, долейте ее до уровня “Hi” на щупе или до отметки “Full” на бачке. Используйте специальную жидкость стеклоомывателя. При отсутствии специальной жидкости
  • Страница 455 из 513
    A8100GE-A.book Page 53 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Техническое обслуживание и ремонт 11-53 на стекле указанным выше способом, замените щетки стеклоочистителей, выполнив следующие операции: 1 „ Щетки стеклоочистителей ветрового стекла 1. Отведите рычаг стеклоочистителя от ветрового стекла. 1
  • Страница 456 из 513
    A8100GE-A.book Page 54 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 11-54 Техническое обслуживание и ремонт „ Щетка стеклоочистителя заднего стекла 1. Отведите рычаг стеклоочистителя от заднего стекла. 1 B00059 5. Совместите лапки металлического держателя с бороздками на резиновом скребке щетки
  • Страница 457 из 513
    A8100GE-A.book Page 55 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Техническое обслуживание и ремонт 11-55 4. Потяните за край узла резинового скребка щетки стеклоочистителя, чтобы отсоединить ее от пластмассового держателя. 1 B00062 3. Повернув узел щетки стеклоочистителя на угол, показанный на рисунке,
  • Страница 458 из 513
    A8100GE-A.book Page 56 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 11-56 Техническое обслуживание и ремонт B00066 7. Совместите лапки пластмассового держателя с бороздками на узле резиновом скребке щетки стеклоочистителя и установите узел резинового скребка на место. Надежно зафиксируйте край
  • Страница 459 из 513
    A8100GE-A.book Page 57 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Техническое обслуживание и ремонт 11-57 Электролит аккумуляторной батареи содержит серную кислоту, которая при попадании в глаза может привести к потере зрения. Кроме того, аккумуляторная батарея выделяет легко воспламеняющийся и
  • Страница 460 из 513
    A8100GE-A.book Page 58 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 11-58 Техническое обслуживание и ремонт При проведении работ в непосредственной близости от аккумуляторной батареи Вашего автомобиля, не допускайте замыкания между собой клемм (+) и (–) аккумуляторной батареи металлическими инструментами, а
  • Страница 461 из 513
    A8100GE-A.book Page 59 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Техническое обслуживание и ремонт 11-59 Предохранители Один из них находится под приборной панелью за отделением для монет, расположенным со стороны водителя. Другой блок предохранителей расположен в моторном отсеке автомобиля. 1 При замене
  • Страница 462 из 513
    A8100GE-A.book Page 60 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 11-60 Техническое обслуживание и ремонт 1 нителей, а также в разделе “Плавкие предохранители и электрические цепи” Главы 12 настоящего Руководства. 2 Основной предохранитель 1 B00338 1) Исправный предохранитель 2) Перегоревший
  • Страница 463 из 513
    A8100GE-A.book Page 61 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Техническое обслуживание и ремонт 11-61 нителя, мы рекомендуем Вам обратиться к ближайшему дилеру SUBARU для проведения работ по проверке состояния электрической системы Вашего автомобиля. Установка дополнительного электрического
  • Страница 464 из 513
    A8100GE-A.book Page 62 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 11-62 Техническое обслуживание и ремонт Замена ламп 1 2 3 4 5 8 9 10 11 12 13 7 6 15 14 B00413
  • Страница 465 из 513
    A8100GE-A.book Page 63 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Техническое обслуживание и ремонт 11-63 Мощность (Вт) Номер лампы 1) 2) Фара дальнего света 12В-60Вт Фара ближнего света Модели с турбонаддувом 12В-35Вт Модели без турбонаддува 12В-55Вт 3) Лампа переднего указателя поворота 12В-21Вт 4)
  • Страница 466 из 513
    A8100GE-A.book Page 64 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 11-64 Техническое обслуживание и ремонт „ Фары с газоразрядными лампами высокой интенсивности (HID) В фарах ближнего света используются газоразрядные лампы высокой интенсивности (HID). Эти лампы работают от очень высокого напряжения. Во
  • Страница 467 из 513
    A8100GE-A.book Page 65 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Техническое обслуживание и ремонт 11-65 T Лампы дальнего света T Лампы ближнего света B00387 700368 1. Снимите крышку лампы, повернув ее против часовой стрелки. 3. Отсоедините электрический разъем от лампы. 4. Установите в электрический
  • Страница 468 из 513
    A8100GE-A.book Page 66 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 11-66 Техническое обслуживание и ремонт 3. Замените лампу новой. 4. Подсоедините обратно электрический разъем. Во время выполнения этой операции будьте осторожны, чтобы не дотронуться до стеклянной колбы лампы. 5. Для установки лампы в узел
  • Страница 469 из 513
    A8100GE-A.book Page 67 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Техническое обслуживание и ремонт 11-67 „ Фонарь подсветки номерного знака „ Плафон освещения салона и точечный светильник 0 2. Извлеките лампу из патрона. Установите новую лампу. 3. Установите линзу на место. „ Плафон освещения багажного
  • Страница 470 из 513
    A8100GE-A.book Page 68 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 11-68 Техническое обслуживание и ремонт 3. Установите крышку на место. 4. Затяните крепежные винты, затем установите снятые заглушки. ПРИМЕЧАНИЕ Замена других ламп может представлять определенную сложность. При необходимости, Вы можете
  • Страница 471 из 513
    A8100GE-A.book Page 1 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Технические характеристики Технические характеристики .......................... 12-2 Размеры .................................................................. Двигатель ................................................................
  • Страница 472 из 513
    A8100GE-A.book Page 2 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 12-2 Технические характеристики Технические характеристики Технические характеристики Данные характеристики могут изменяться без предварительного уведомления. „ Размеры Позиция Модели с двигателем, объемом 2,0 л. Модели с двигателем, объемом
  • Страница 473 из 513
    A8100GE-A.book Page 3 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Технические характеристики 12-3 „ Двигатель Модель двигателя Тип двигателя Рабочий объем двигателя, см3 (куб. дюймов) Диаметр цилиндра × ход поршня, мм (дюймы). Коэффициент сжатия Порядок зажигания EJ204 EJ253 EJ255 (объем 2,0 л, с двумя
  • Страница 474 из 513
    A8100GE-A.book Page 4 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 12-4 Технические характеристики „ Заправочные емкости Топливный бак 60 литров (15,9 галлонов США, 13,2 английских галлонов) Моторное масло Трансмиссионное масло (MT) Трансмиссионное масло (AT) 4,0 литра (4,2 кварты США; 3,5 английской
  • Страница 475 из 513
    A8100GE-A.book Page 5 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Технические характеристики 12-5 „ Колеса 215/60R16 95V, 95H*1 Размер шин 16 × 61/2J Размер дисков Давление 215/55R17 94V, 93H*1 16 × 61/2JJ кгс/см2; 17 × 7 JJ В передних шинах 200 кПа (2,0 29 фунтов на кв. дюйм) 220 кПа (2,2 кгс/см2; 32
  • Страница 476 из 513
    A8100GE-A.book Page 6 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 12-6 Технические характеристики Плавкие предохранители и защищаемые электрические цепи „ Блок предохранителей, расположенный за отделением для монет T Автомобили с левосторонним расположением руля Панель преНоминал дохраните- предохраниля
  • Страница 477 из 513
    A8100GE-A.book Page 7 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Технические характеристики 12-7 Панель преНоминал дохраните- предохраниля теля 12 10 А Электрическая цепь y Регулировка яркости освещения панели приборов 13 20 A y Антиобледенитель щеток стеклоочистителя 14 10 А y Счетчик пройденного пути 15
  • Страница 478 из 513
    A8100GE-A.book Page 8 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 12-8 Технические характеристики T Автомобили с правосторонним расположением руля 20212223 Панель преНоминал дохраните- предохраниля теля Электрическая цепь 1 15 А y Вентилятор обогревателя 2 15 А y Вентилятор обогревателя 3 15 А y Блокировка
  • Страница 479 из 513
    A8100GE-A.book Page 9 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Технические характеристики 12-9 Панель преНоминал дохраните- предохраниля теля 12 10 А Электрическая цепь y Регулировка яркости освещения панели приборов 13 20 A y Антиобледенитель щеток стеклоочистителя 14 10 А y Счетчик пройденного пути 15
  • Страница 480 из 513
    A8100GE-A.book Page 10 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 12-10 Технические характеристики „ Панель предохранителей, расположенная в моторном отсеке Панель преНоминал дохраните- предохраниля теля Электрическая цепь 1 30 А y Вентилятор охлаждения радиа- 2 30 А y Вентилятор охлаждения радиа- тора
  • Страница 481 из 513
    A8100GE-A.book Page 11 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Технические характеристики 12-11 Перечень используемых ламп Описание Передние фары Лампа фары дальнего света Лампа фары ближнего света Модели с турбонаддувом Модели без турбонаддува Лампа передних противотуманных фар Лампа передних
  • Страница 482 из 513
    A8100GE-A.book Page 12 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 12-12 Технические характеристики Идентификация автомобиля 8 3 1 8 2 5 4,6 3 5 2, 7 1 C00119
  • Страница 483 из 513
    A8100GE-A.book Page 13 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Технические характеристики 12-13 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) Идентификационный номер автомобиля Идентификационная табличка (модели для Европы) Табличка нормативных величин давления в шинах Табличке для Саудовской Аравии (модели для Саудовской
  • Страница 484 из 513
    A8100GE-A.book Page 14 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM
  • Страница 485 из 513
    A8100GE-A.book Page 1 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Дополнительная информация Год изготовления (только для моделей, предназначенных для Саудовской Аравии) 13-2 Предельная скорость, максимальный крутящий момент и максимальная мощность двигателя при определенной частоте вращения двигателя
  • Страница 486 из 513
    A8100GE-A.book Page 2 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 13-2 Дополнительная информация Год изготовления (только для моделей, предназначенных для Саудовской Аравии) Дополнительная информация Предельная скорость, максимальный крутящий момент и максимальная мощность двигателя при определенной
  • Страница 487 из 513
    A8100GE-A.book Page 3 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Дополнительная информация 13-3 Расход топлива и выброс двуокиси углерода (CO2) (только для моделей, предназначенных для Европы) Модель и тип Расход топлива в соответствии с 80/1268/EEC-99/ 100/EC (л/100км) Выброс двуокиси углерода (CO2) в
  • Страница 488 из 513
    A8100GE-A.book Page 4 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 13-4 Дополнительная информация Декларация соответствия требованиям Директивы 1999/5/ЕС, предъявляемым к оконечному оборудованию радио и телекоммуникационных устройств T Система дистанционного управления замками дверей автомобиля D00008
  • Страница 489 из 513
    A8100GE-A.book Page 5 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Дополнительная информация 13-5 T Иммобилайзер D00125 13
  • Страница 490 из 513
    A8100GE-A.book Page 6 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM
  • Страница 491 из 513
    A8100GE-A.book Page 1 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Алфавитный указатель 14
  • Страница 492 из 513
    A8100GE-A.book Page 2 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 14-2 Алфавитный указатель А Аварийная световая сигнализация .......................... 3-5, 9-2 Работа при дистанционном управлении замками автомобиля ................................................................ 2-9 Аварийный натяжитель
  • Страница 493 из 513
    A8100GE-A.book Page 3 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Алфавитный указатель 14-3 Выхлопные газы (угарный газ) .................................... 8-3 Запуск ........................................................................... 7-6 Капот
  • Страница 494 из 513
    A8100GE-A.book Page 4 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 14-4 Алфавитный указатель Защита от коррозии ........................................................ 10-4 Звуковая сигнализация Напоминания о ключах ............................................... 3-5 Ремней безопасности
  • Страница 495 из 513
    A8100GE-A.book Page 5 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Алфавитный указатель 14-5 М Масляный фильтр ........................................................ 11-18 Меры предосторожности при переоборудовании автомобиля ......................................................... 1-27, 1-63
  • Страница 496 из 513
    A8100GE-A.book Page 6 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 14-6 Алфавитный указатель ABS ............................................................................. 3-14 Предупреждающая лампа разрядки аккумуляторной батареи ........................................................................
  • Страница 497 из 513
    A8100GE-A.book Page 7 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Алфавитный указатель 14-7 Предупреждающая световая и звуковая сигнализация .................................................. 1-13, 3-11 Рекомендации по безопасному использованию ..... 1-11 Техническое обслуживание
  • Страница 498 из 513
    A8100GE-A.book Page 8 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM 14-8 Алфавитный указатель Требования .................................................................. 7-3 Указатель ..................................................................... 3-8 Регулятор светового пучка
  • Страница 499 из 513
    A8100GE-A.book Page 9 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM Алфавитный указатель 14-9 Электронная система распределения тормозного усилия (EBD) ............................................................................ 7-32 A-Z LSD (Дифференциал повышенного трения) ................ 7-28 SRS Боковая
  • Страница 500 из 513
    A8100GE-A.book Page 6 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM
  • Страница 501 из 513
    A8100GE-A.book Page 10 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ АВТОЗАПРАВОЧНЫХ СТАНЦИЙ Топливо: Моторное масло: T Модели без турбонаддува V Все модели, кроме моделей для Саудовской Аравии и Австралии Заправляйте автомобиль только неэтилированным бензином. Рекомендуется
  • Страница 502 из 513
    A8100GE-A.book Page 6 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM
  • Страница 503 из 513
    A8100GE-A.book Page 6 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM
  • Страница 504 из 513
    A8100GE-A.book Page 6 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM
  • Страница 505 из 513
    A8100GE-A.book Page 6 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM
  • Страница 506 из 513
    A8100GE-A.book Page 6 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM
  • Страница 507 из 513
    A8100GE-A.book Page 6 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM
  • Страница 508 из 513
    A8100GE-A.book Page 6 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM
  • Страница 509 из 513
    A8100GE-A.book Page 6 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM
  • Страница 510 из 513
    A8100GE-A.book Page 6 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM
  • Страница 511 из 513
    A8100GE-A.book Page 6 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM
  • Страница 512 из 513
    A8100GE-A.book Page 6 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM
  • Страница 513 из 513