Инструкция для ZELMER 32Z012

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

24

След приключване на работа

За  да  изключите  шейкър  каната  натиснете  и  задръжте 

в  продължение  на  3  секунди  бутона  ON/OFF,  докато 

синият контур около панела за управление не угасне.

Придръжте  модула  на  двигателя 

 

(10)

  с  една  ръка, 

хванете  дръжката  на  каната  с  другата  ръка  и  сне

-

мете я от модула на двигателя 

(10)

, като я завъртите 

в  посока  обратна  на  движението  на  стрелките  на 

часовника.

Свалете капака 

 

(8)

 от каната на уреда 

(9)

.

Изключете уреда от електричеството, ако няма да го 

 

използвате.

Почистване и поддръжка 

(Рис. C)

Почистете  го  възможно  най-бързо  след  използ

-

ването му, за да избегнете залепването на оста

-

тъците вътре в каната на уреда (9).

1

 Налейте  около  1  литър  вода  в  каната  на  миксера 

и  включете  уреда  за  около  30  секунди,  като  натискате 

и задържате бутона CLEAN/PULSE.

2

 След това излейте водата от каната на миксера 

(9)

обърнете го обратно и го изсушете. 

3

 В случай на необходимост измийте каната 

(9)

, капака 

(2)

, капачето на капака 

(7)

 и ножовете 

(14)

 с топла вода 

с препарат за миене на съдове.

След  това  ги  изплакнете  с  чиста  течаща  вода  и  ги 

 

подсушете.

Ако  сте  оставили  каната  за  по-дълго  непочистена 

 

и във вътрешността на каната са засъхнали парчета 

храна, използвайте пластмасова четка.

Не  се  препоръчва  миенето  на  каната  на  уреда 

 

(9)

ножовете 

(14)

,  капака

  (8)

  и  капачето  на  капака 

(7)

 

в  съдомиялна  машина.  Агресивните  миещи  препа

-

рати, използвани в нея, могат негативно да повлияят 

на състоянието на техните повърхности.

4

 Изтрийте външната част на модула на двигателя 

(10)

 

с влажна, мека кърпа.

ВНИМАНИЕ:  Не  слагайте  модула  на  двигателя 

(10) във вода или друга течност.

За миене на външната част на модула на двигателя 

 

(10)

  не  използвайте  агресивни  миещи  препарати  – 

емулсии,  млека,  пасти  и  др.  Те  могат  да  отстранят 

нанесените графични информационни символи.

Не почиствайте прозрачната кана на уреда 

 

(9) 

с абра

-

зивни гъби или кърпи.

След  измиване  внимателно  изсушете  всички  части 

 

на уреда.

Демонтаж на режещия модул

Изключете  захранващия  кабел  на  уреда  от  ел. 

 

мрежата.

Изпразнете каната на уреда 

 

(9)

 от съдържанието й.

Свалете капака 

 

(8)

 от каната на шейкъра 

(9)

. Обър

-

нете  каната  на  шейкъра 

(9)

  с  дъното  нагоре  и  я 

поставете върху равна, стабилна повърхност.

Завъртете  блокиращия  пръстен  по  посока  обратна 

 

на  часовниковата  стрелка.  Свалете  внимателно 

ножовете заедно с уплътнителя.

ВНИМАНИЕ: Ножовете на уреда са остри. Внима

-

вайте да не се порежете.

Монтаж на режещия модул

За  да  монтирате  ножовете,  обърнете  ги  обратно 

 

и  поставете  първо  уплътнителя  на  фланеца  на 

отвора на каната 

(9)

, а след това ножовете в отвора 

на каната 

(9)

.

Поставете  блокиращия  пръстен  и  го  завъртете  по 

 

посока  на  часовниковата  стрелка  докрай.  Уверете 

се, че блокиращият пръстен е завъртян плътно към 

каната  на  уреда 

(9)

.  От  това  зависи  плътността  на 

съединяването.

След монтиране обърнете каната на уреда 

 

(9)

 обра

-

тно  и  я  поставете  върху  модула  на  двигателя 

(10) 

така, че издатините в долната част на каната 

(9) 

да 

паснат към издатините в горната част на модула на 

двигателя 

(10)

.

Дръжката на каната 

(9)

 трябва да се намира от дясната 

страна на уреда.

Екология – Грижа за околната среда

Всеки  ползвател  може  да  допринесе  за 

опазването  на  околната  среда.  Това  не 

е трудно, нито скъпо. За да го постигнете: 

изхвърлете картонената опаковка в контей

-

нер за рециклиране на хартиени отпадъци; 

полиетиленовите пликове изхвърлете в кон

-

тейнер за пластмаса.

Когато  стане  непригоден,  занесете  уреда  в  подходящ 

център  за  унищожаване,  защото  съдържа  опасни  еле

-

менти, които могат да навредят на околната среда.

Не изхвърляйте в кофи за битови отпадъци!!!

Вносителят/производителят  не  отговаря  за  евентуални 

повреди, предизвикани от използване на уреда по начин, несъ

-

ответстващ на неговото предназначение, или неправилната 

му употреба.

Вносителят/производителят  си  запазва  правото  да  моди

-

фицира уреда във всеки момент, без предварително уведом

-

ление, с цел изпълнение на правните разпоредби, стандарти, 

директиви  или  по  конструктивни,  търговски,  естетически 

и други причини.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 31
    PL Zdejmowany nóż ze stali nierdzewnej. CZ Odnímatelný nůž z nerezové oceli. SK Vytiahnuteľný nôž z nehrdzavejúcej ocele. HU Rozsdamentes acélból készült levehető láb. RO Cuţitul detaşabil din oţel inoxidabil. RU Cъемный нож из нержавеющей стали. BG Cнеман нож от неръждаема стомана. UA Ніж з
  • Страница 2 из 31
    A 1 7 8 9 PL 13 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 14 15 3 4 2 10 5 9 11 6 12 B 1 5 9 2 6 10 3 7 11 4 8 12 C 1 2 3 4 Przed rozpoczęciem użytkowania miksera kielichowego zapoznaj się z treścią całej instrukcji obsługi. ● Mikser kielichowy jest przeznaczony do użytku domowego. W przypadku
  • Страница 3 из 31
    Budowa urządzenia 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 (Rys. A) Sitko pokrywy Bieg I ICE ON/OFF Bieg II CLEAN/PULSE Nakładka pokrywy Pokrywa Dzbanek miksera Zespół silnika Panel sterowania Stopka antypoślizgowa Pierścień blokujący Noże Uszczelka Obsługa i działanie UWAGA: Przed założeniem pokrywy
  • Страница 4 из 31
    ●● Przekręć pierścień blokujący (13) przeciwnie do ruchu Po zakończeniu pracy Aby wyłączyć mikser kielichowy naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk ON/OFF, aż niebieska obwódka wokół panelu sterowania (11) zgaśnie. ●● Przytrzymaj zespół silnika (10) jedną ręką, chwyć uchwyt dzbanka drugą
  • Страница 5 из 31
    CZ ●● Nezapínejte stolní mixér, když je prázdný, protože může Pokyny týkající se bezpečnosti ●● Neumývejte nože přímo rukama. ●● Pro umývaní kovových částí, zejména Před zahájením používání stolního mixéru se seznamte s obsahem pokynů k obsluze. ●● Stolní mixér je určený k domácímu používání. V
  • Страница 6 из 31
    Obsluha a činnost (Obr. B) Příprava zařízení k činnosti Před prvním použitím stolního mixéru (nebo po jeho déletrvající nečinnosti) vymyjte nádobu mixéru (9), víko (9) a nástavec víka (7) v teplé vodě se saponátem, dobře opláchněte a osušte. Nedotýkejte se nožů (14), protože jsou ostré. Pokyny k
  • Страница 7 из 31
    UPOZORNĚNÍ: Dávejte pozor, aby se motorová část (10) nedostala do kontaktu s vodou nebo jinou kapalinou. ●● Pro mytí vnější části motorové části (10) nepoužívejte agresivní čisticí prostředky ve formě emulze, mléka, krému apod. Mohly by mimo jiné odstranit informační grafické symboly. ●● Nečistěte
  • Страница 8 из 31
    SK Pokyny týkajúce sa bezpečnosti Pred rozpočatím používania stolového mixéra sa oboznámte s obsahom celého návodu na použitie. ●● Stolový mixér je určený na domáce použitie. V prípade využívania na gastronomické ciele, podmienky záruky sa menia. ●● Zariadenie pripájajte iba do striedavého prúdu
  • Страница 9 из 31
    Obsluha a fungovanie (Obr. B) Príprava zariadenia na prácu Pred prvým použitím stolového mixéra (alebo po jeho dlhodobom uschovávaní), umyjte nádobu mixéra (9), pokrývku (8) a kryt (7) v teplej vode s dodatkom čistiaceho prostriedku, dobre opláchnite a vysušte. Ruky držte čo najďalej od nožov (14)
  • Страница 10 из 31
    4 Vonkajšiu časť súpravy motora pretrite (10) vlhkou jemnou handričkou. POZOR: Súpravu motora (10) neklaďte do vody alebo inej tekutiny. ●● Na umývanie vonkajšej časti súpravy motora (10) nepoužívajte silné detergenty také ako emulzie, mliečka, krémy atď. Okrem iného môžu odstrániť nanesené
  • Страница 11 из 31
    HU Biztonsági utasítások A kelyhes mixer használata előtt alaposan olvassa el a használati utasítást. ●● A kelyhes mixer háztartásbeli használatra készült. A készülék vendéglátóiparban való használata esetén, a garancia feltételei változnak. ●● A készüléket csak a 230 V feszültségű váltóáramú
  • Страница 12 из 31
    (B. ábra) ●● Ne használja a készüléket a 3-percnél hosszabb ideig, A készülék üzembehelyezése előtti előkészületek ●● Ammenyiben a kelyhes mixer működése közben további A készülék kezelése és működése A kelyhes mixert az első használat előtt (vagy a hosszantartó tárolása után), mosogassa el a mixer
  • Страница 13 из 31
    ●● Utána öblítse ki tiszta, folyóvízzelés szárítsa meg. ●● Ammenyiben hosszabb időre hagyta a kancsót tisztítás nélkül, és a belsejéhez maradékok tapadtak, használjon egy nylonkefét. ●● Nem ajánljuk, hogy a mixer kancsóját (9), a késeket (14), a fedelet (8) és a fedél tetejét (7) mosogatógépbe
  • Страница 14 из 31
    RO ●● Nu puneţi blenderul stativ în funcţiune când este gol, Indicaţii privind siguranţa ●● Nu spălaţi cuţitele direct cu mâna. ●● Pentru a spăla părţile metalice, mai ales cuţitele ascuţite, Înainte de a începe utilizarea blenderului stativ, luaţi la cunoştinţă, în întregime, conţinutul
  • Страница 15 из 31
    Întreţinere şi funcţionare (Desen B) Pregătirea aparatului pentru utilizare Înainte de prima utilizare a blenderului stativ (sau după ce a fost strâns, neutilizat mult timp), spălaţi vasul blenderului (9), capacul (8) şi dopul capacului (7) cu apă caldă şi detergent pentru vase, clătiţi bine şi
  • Страница 16 из 31
    ●● Pe urmă clătiţi sub jet de apă şi lăsaţi să se usuce. ●● Acă aţi lăsat vasul mult timp fără să-l curăţaţi şi în interiorul său s-au lipit bucăţi, folosiţi o perie de nylon. ●● Nu vă recomandăm să puneţi vasul blenderului (9), cuţitele (14),capacul (8) şi dopul capacului (7) în maşina de spălat
  • Страница 17 из 31
    RU Указания по технике безопасности Прежде чем пользоваться блендером, внимательно прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации. ●● Блендер предназначен исключительно для домашнего пользования. В случае использования блендера в профессиональном гастрономическом бизнесе условия гарантия
  • Страница 18 из 31
    Устройство блендера 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 (Рис. A) Ситечко Скорость I ICE ON/OFF Скорость II CLEAN/PULSE Защитная накладка Крышка Кувшин блендера Корпус привода Панель управления Противоскользящие ножки Блокировочное кольцо Ножи Уплотнительная прокладка Принцип действия и обслуживание
  • Страница 19 из 31
    Окончание работы Для того, чтобы выключить блендер, нажмите на кнопку ON/OFF и придержите ее в течение 3 секунд, пока не погаснет синяя подсветка вокруг панели управления (11). ●● Придержите корпус привода (10) одной рукой, второй рукой возьмитесь за ручку кувшина и снимите кувшин блендера с
  • Страница 20 из 31
    BG Препоръки за безопасност Преди да започнете да използвате шейкър каната, запознайте се със съдържанието на цялата инструкция за употреба. ●● Шейкър каната е предназначена само за домашно използване. В случай че се използва в заведение за хранене, гаранционните условия се променят. ●● Включвайте
  • Страница 21 из 31
    Устройство на уреда 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 (Рис. A) Цедка на капака Скорост I ICE ON/OFF Скорост II CLEAN/PULSE Капаче на капака Капак Кана Модул на двигателя Панел за управление Застопоряваща подставка Блокиращ пръстен Ножове Уплътнител Употреба и работа ВНИМАНИЕ: Преди да поставите
  • Страница 22 из 31
    След приключване на работа За да изключите шейкър каната натиснете и задръжте в продължение на 3 секунди бутона ON/OFF, докато синият контур около панела за управление не угасне. ●● Придръжте модула на двигателя (10) с една ръка, хванете дръжката на каната с другата ръка и снемете я от модула на
  • Страница 23 из 31
    UA Вказівки з безпеки ●● Перед початком користування міксером з чашею, ознайомтесь зі змістом інструкції з обслуговування. ●● Міксер з чашею призначений для домашнього використання. У разі його використання для цілей бізнесу загального харчування, умови гарантії змінюються. ●● Міксер підключайте
  • Страница 24 из 31
    Складові частини обладнання 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 (Рис. A) Сито кришки Хід I ICE ON/OFF Хід II CLEAN/PULSE Накладка кришки Кришка Чаша міксера Блок двигуна Панель управління Стопа проти ковзання Блокуюче кільце Ножі Прокладка Обслуговування і дія 8 Встановіть накладку кришки (7) в
  • Страница 25 из 31
    ●● Поверніть блокуюче кільце противно до руху годин- Після закінчення праці Щоб виключити чашовий міксер натисніть і притримайте протягом 3 секунд кнопку ON/OFF, доки не згасне блакитний обідок навколо панелі управління (11). ●● Притримайте блок двигуна (10) одною рукою, схопіть держатель дзбанка
  • Страница 26 из 31
    Транспортування і зберігання ●● Транспорутвання виробу може здійснюватись усіма видами транспорту відповідно до вимог та правил які діють на конкретному виді транспорту. ●● Під час перевезення повинна бути усунена можливість переміщенння виробів всередині тарнспорного засобу. ●● Під час
  • Страница 27 из 31
    EN ●● Do not operate when the jug is empty, as it can get Important safety instructions ●● Do not wash the cutting blades directly with hand. ●● Use the soft brush for washing metal parts, especially ●● Read the whole instruction for use before you start using your stand blender. ●● The stand
  • Страница 28 из 31
    Handling and operation (Fig. B) Preparation for operation Before first usage (or after long storage) wash the jug (9), lid (8) and feeder opening stopper (7) in hot water with washingup liquid, rinse and dry well. Keep your hands away from cutting blades (14) – they are sharp. Operation manual 1
  • Страница 29 из 31
    4 Clean the outsider of the motor housing (10) with damp, gentle cloth. ATTENTION: Do not immerse the motor housing (10) in water or other liquid. ●● Do not clean the outside of the housing (10) with aggressive detergents such as emulsion milk or pastes, etc. They can remove information graphic
  • Страница 30 из 31
    Notes ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................
  • Страница 31 из 31