Инструкция для ZELMER 32Z012

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

8

Obsluha a činnost 

(Obr. B)

Příprava zařízení k činnosti

Před prvním použitím stolního mixéru (nebo po jeho déletrva

-

jící nečinnosti) vymyjte nádobu mixéru 

(9)

, víko 

(9)

 a násta

-

vec víka 

(7)

 v teplé vodě se saponátem, dobře opláchněte 

a osušte. Nedotýkejte se nožů 

(14)

, protože jsou ostré.

Pokyny k používání

1

 Postavte motorovou část 

(10)

 na suchou, stabilní, vodo

-

rovnou plochu, v blízkosti elektrické zásuvky a mimo dosah 

dětí.
Dbejte,  aby  napájecí  kabel  nevisel  ze  stolu  nebo  desky 

nemohl o něj někdo náhodně zavadit.

2

 Zastrčte zástrčku do zásuvky elektrického proudu. 

3

 Postavte  nádobu  mixéru 

(9)

  tak,  aby  výstupky  v  dolní 

části nádoby 

(9) 

zapadly do výstupků v horní části motorové 

části 

(10)

.

4

 Když správně upevníte nádobu mixéru, rozsvítí se modrý 

obvod kolem ovládacího panelu 

(11)

.

Rukojeť nádoby (9) se musí nacházet na pravé straně 

zařízení.

5

 Naplňte nádobu mixéru 

(9)

.

6

 

Nepřekročte značku 1500 ml na nádobě mixéru (9)

Pokud se tak stane, může její obsah způsobit nadzvednutí 

víka 

(8)

 při spuštění motoru.

7

 Než  mixér  použijete,  nasaďte  víčko 

(8)

  na  nádobu 

mixéru 

(9)

 tak, aby její výčnělek zapadal do zobáčku nádoby.

UPOZORNĚNÍ:  Před  vložením  víka  (8)  navlhčete  těs

-

nění víka vodou.

8

 Nasaďte uzávěr víčka 

(7)

 do otvoru ve víčku 

(8)

 tak, aby 

drážky zapadly do zářezů v otvoru víčka a otočte jej na doraz 

vlevo či vpravo.

Nezapínejte stolní mixér bez nástavce víka (7), zejména 

pokud  mají  být  použity  pevné  potraviny.  Mohou  být 

vyhozeny otvorem ven.

9

 Zapněte  mixování  zapnutím  stupně  I 

(2)

,  stupně  II 

(5)

 

nebo CLEAN/PULSE 

(6)

.

10

 Spotřebič zastavíte tlačítkem ON/OFF.

Přístroj pracující na stupeň I nebo II se automaticky po 

2 minutách vypne.

11

 Funkcja CLEAN/PULSE

Stisknutí  tlačítka  CLEAN/PULSE 

 

(6)

  způsobí  krátkodo

-

bou činnost zařízení s maximální rychlostí.

Nezapínejte zařízení na déle než 3 minuty, jinak může 

 

dojít k přehřátí.

Pokud potřebujete přidat potraviny během činnosti stol

-

 

ního mixéru, otočte a nadzvedněte nástavec víka 

(7)

, při

-

dejte otvorem nové potraviny a poté vložte zpět nástavec 

víka 

(7)

 a otočte jím na doraz vpravo nebo vlevo.

Ujistěte se, že přidané potraviny nezvětšují objem v nádobě 

 

a nepřekračují značku 1500 ml na nádobě mixéru 

(9)

.

12

 Funkce ICE (příprava ledové tříště)

Před použitím stolního mixéru na přípravu ledové tříště 

 

se  ujistěte,  že  je  čistý.  V  opačném  případě  jej  umyjte 

čistou  vodou.  Jakékoliv  zbytky  saponátu  mohou  ovliv

-

nit chuť ledové tříště a způsobí ztrátu chutě nápoje, do 

něhož je ledová tříšť určena.

Pro přípravu ledové tříště použijte 6 až 10 kostek ledu 

 

(max. 2 cm) a následně přidejte 15 ml (1 lžička) čerstvé 

studené vody.

Nasaďte víčko 

 

(8)

 i s uzávěrem 

(7)

 na přístroj a stiskněte 

tlačítko ICE.

Funkce ICE je v činnosti 30 sekund, poté se spotřebič 

automaticky vypne.

Nezkoušejte drtit led bez přidávání vody do nádoby.

Během  činnosti  funkce  ICE  domáčkněte  víčko  (8) 

rukou.

Po zakončení práce

Chcete-li mixér vypnout, stiskněte a přidržte 3 sekundy tla

-

čítko ON/OFF, dokud modrý obvod kolem ovládacího panelu 

(11)

 nezhasne.

Jednou  rukou  přidržte  blok  motoru 

 

(10)

,  druhou  rukou 

uchopte  držadlo  nádoby  a  sejměte  ji  z  motorové  části 

(10)

  tak,  že  ji  otočíte  proti  směru  pohybu  hodinových 

ručiček.

Sejměte víko 

 

(8)

 z nádoby mixéru 

(9)

.

Odpojte zařízení od elektrické sítě, pokud nebude dále 

 

používáno.

Čištění a údržba 

(Obr. C)

Čištění proveďte ihned po použití, abyste se neusazo

-

valy zbytky na nádobě mixéru (9).

1

 Nalijte asi 1 litr vody do nádoby mixéru 

(9)

 a stisknutím 

a přidržením tlačítka CLEAN/PULSE zapněte přístroj na při

-

bližně 30 sekund.

2

 Pak vodu z nádoby mixéru 

(9)

 vylijte, obraťte jej vzhůru 

nohama a nechejte oschnout.

3

 V případě potřeby vymyjte nádobu 

(9)

, víko 

(8)

, nástavec 

víka 

(7)

 a nože 

(14)

 v teplé vodě se saponátem.

Následně opláchněte v čisté tekoucí vodě a vysušte.

 

Pokud po práci necháte nádobu déle bez umytí a dovnitř 

 

nádoby se přilepily kousky, použijte nylonový kartáček.

Nedoporučujeme pro mytí nádoby mixéru 

 

(9)

, nožů 

(14)

víka 

(8)

 a nástavce víka 

(7)

 používat myčku na nádobí. 

Agresivní čisticí prostředky používané pro čištění tohoto 

zařízení mohou negativně působit na jeho povrch.

4

 Utřete  vnější  část  motorové  části 

(10)

  vlhkým  jemným 

hadříkem.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 31
    PL Zdejmowany nóż ze stali nierdzewnej. CZ Odnímatelný nůž z nerezové oceli. SK Vytiahnuteľný nôž z nehrdzavejúcej ocele. HU Rozsdamentes acélból készült levehető láb. RO Cuţitul detaşabil din oţel inoxidabil. RU Cъемный нож из нержавеющей стали. BG Cнеман нож от неръждаема стомана. UA Ніж з
  • Страница 2 из 31
    A 1 7 8 9 PL 13 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 14 15 3 4 2 10 5 9 11 6 12 B 1 5 9 2 6 10 3 7 11 4 8 12 C 1 2 3 4 Przed rozpoczęciem użytkowania miksera kielichowego zapoznaj się z treścią całej instrukcji obsługi. ● Mikser kielichowy jest przeznaczony do użytku domowego. W przypadku
  • Страница 3 из 31
    Budowa urządzenia 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 (Rys. A) Sitko pokrywy Bieg I ICE ON/OFF Bieg II CLEAN/PULSE Nakładka pokrywy Pokrywa Dzbanek miksera Zespół silnika Panel sterowania Stopka antypoślizgowa Pierścień blokujący Noże Uszczelka Obsługa i działanie UWAGA: Przed założeniem pokrywy
  • Страница 4 из 31
    ●● Przekręć pierścień blokujący (13) przeciwnie do ruchu Po zakończeniu pracy Aby wyłączyć mikser kielichowy naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk ON/OFF, aż niebieska obwódka wokół panelu sterowania (11) zgaśnie. ●● Przytrzymaj zespół silnika (10) jedną ręką, chwyć uchwyt dzbanka drugą
  • Страница 5 из 31
    CZ ●● Nezapínejte stolní mixér, když je prázdný, protože může Pokyny týkající se bezpečnosti ●● Neumývejte nože přímo rukama. ●● Pro umývaní kovových částí, zejména Před zahájením používání stolního mixéru se seznamte s obsahem pokynů k obsluze. ●● Stolní mixér je určený k domácímu používání. V
  • Страница 6 из 31
    Obsluha a činnost (Obr. B) Příprava zařízení k činnosti Před prvním použitím stolního mixéru (nebo po jeho déletrvající nečinnosti) vymyjte nádobu mixéru (9), víko (9) a nástavec víka (7) v teplé vodě se saponátem, dobře opláchněte a osušte. Nedotýkejte se nožů (14), protože jsou ostré. Pokyny k
  • Страница 7 из 31
    UPOZORNĚNÍ: Dávejte pozor, aby se motorová část (10) nedostala do kontaktu s vodou nebo jinou kapalinou. ●● Pro mytí vnější části motorové části (10) nepoužívejte agresivní čisticí prostředky ve formě emulze, mléka, krému apod. Mohly by mimo jiné odstranit informační grafické symboly. ●● Nečistěte
  • Страница 8 из 31
    SK Pokyny týkajúce sa bezpečnosti Pred rozpočatím používania stolového mixéra sa oboznámte s obsahom celého návodu na použitie. ●● Stolový mixér je určený na domáce použitie. V prípade využívania na gastronomické ciele, podmienky záruky sa menia. ●● Zariadenie pripájajte iba do striedavého prúdu
  • Страница 9 из 31
    Obsluha a fungovanie (Obr. B) Príprava zariadenia na prácu Pred prvým použitím stolového mixéra (alebo po jeho dlhodobom uschovávaní), umyjte nádobu mixéra (9), pokrývku (8) a kryt (7) v teplej vode s dodatkom čistiaceho prostriedku, dobre opláchnite a vysušte. Ruky držte čo najďalej od nožov (14)
  • Страница 10 из 31
    4 Vonkajšiu časť súpravy motora pretrite (10) vlhkou jemnou handričkou. POZOR: Súpravu motora (10) neklaďte do vody alebo inej tekutiny. ●● Na umývanie vonkajšej časti súpravy motora (10) nepoužívajte silné detergenty také ako emulzie, mliečka, krémy atď. Okrem iného môžu odstrániť nanesené
  • Страница 11 из 31
    HU Biztonsági utasítások A kelyhes mixer használata előtt alaposan olvassa el a használati utasítást. ●● A kelyhes mixer háztartásbeli használatra készült. A készülék vendéglátóiparban való használata esetén, a garancia feltételei változnak. ●● A készüléket csak a 230 V feszültségű váltóáramú
  • Страница 12 из 31
    (B. ábra) ●● Ne használja a készüléket a 3-percnél hosszabb ideig, A készülék üzembehelyezése előtti előkészületek ●● Ammenyiben a kelyhes mixer működése közben további A készülék kezelése és működése A kelyhes mixert az első használat előtt (vagy a hosszantartó tárolása után), mosogassa el a mixer
  • Страница 13 из 31
    ●● Utána öblítse ki tiszta, folyóvízzelés szárítsa meg. ●● Ammenyiben hosszabb időre hagyta a kancsót tisztítás nélkül, és a belsejéhez maradékok tapadtak, használjon egy nylonkefét. ●● Nem ajánljuk, hogy a mixer kancsóját (9), a késeket (14), a fedelet (8) és a fedél tetejét (7) mosogatógépbe
  • Страница 14 из 31
    RO ●● Nu puneţi blenderul stativ în funcţiune când este gol, Indicaţii privind siguranţa ●● Nu spălaţi cuţitele direct cu mâna. ●● Pentru a spăla părţile metalice, mai ales cuţitele ascuţite, Înainte de a începe utilizarea blenderului stativ, luaţi la cunoştinţă, în întregime, conţinutul
  • Страница 15 из 31
    Întreţinere şi funcţionare (Desen B) Pregătirea aparatului pentru utilizare Înainte de prima utilizare a blenderului stativ (sau după ce a fost strâns, neutilizat mult timp), spălaţi vasul blenderului (9), capacul (8) şi dopul capacului (7) cu apă caldă şi detergent pentru vase, clătiţi bine şi
  • Страница 16 из 31
    ●● Pe urmă clătiţi sub jet de apă şi lăsaţi să se usuce. ●● Acă aţi lăsat vasul mult timp fără să-l curăţaţi şi în interiorul său s-au lipit bucăţi, folosiţi o perie de nylon. ●● Nu vă recomandăm să puneţi vasul blenderului (9), cuţitele (14),capacul (8) şi dopul capacului (7) în maşina de spălat
  • Страница 17 из 31
    RU Указания по технике безопасности Прежде чем пользоваться блендером, внимательно прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации. ●● Блендер предназначен исключительно для домашнего пользования. В случае использования блендера в профессиональном гастрономическом бизнесе условия гарантия
  • Страница 18 из 31
    Устройство блендера 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 (Рис. A) Ситечко Скорость I ICE ON/OFF Скорость II CLEAN/PULSE Защитная накладка Крышка Кувшин блендера Корпус привода Панель управления Противоскользящие ножки Блокировочное кольцо Ножи Уплотнительная прокладка Принцип действия и обслуживание
  • Страница 19 из 31
    Окончание работы Для того, чтобы выключить блендер, нажмите на кнопку ON/OFF и придержите ее в течение 3 секунд, пока не погаснет синяя подсветка вокруг панели управления (11). ●● Придержите корпус привода (10) одной рукой, второй рукой возьмитесь за ручку кувшина и снимите кувшин блендера с
  • Страница 20 из 31
    BG Препоръки за безопасност Преди да започнете да използвате шейкър каната, запознайте се със съдържанието на цялата инструкция за употреба. ●● Шейкър каната е предназначена само за домашно използване. В случай че се използва в заведение за хранене, гаранционните условия се променят. ●● Включвайте
  • Страница 21 из 31
    Устройство на уреда 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 (Рис. A) Цедка на капака Скорост I ICE ON/OFF Скорост II CLEAN/PULSE Капаче на капака Капак Кана Модул на двигателя Панел за управление Застопоряваща подставка Блокиращ пръстен Ножове Уплътнител Употреба и работа ВНИМАНИЕ: Преди да поставите
  • Страница 22 из 31
    След приключване на работа За да изключите шейкър каната натиснете и задръжте в продължение на 3 секунди бутона ON/OFF, докато синият контур около панела за управление не угасне. ●● Придръжте модула на двигателя (10) с една ръка, хванете дръжката на каната с другата ръка и снемете я от модула на
  • Страница 23 из 31
    UA Вказівки з безпеки ●● Перед початком користування міксером з чашею, ознайомтесь зі змістом інструкції з обслуговування. ●● Міксер з чашею призначений для домашнього використання. У разі його використання для цілей бізнесу загального харчування, умови гарантії змінюються. ●● Міксер підключайте
  • Страница 24 из 31
    Складові частини обладнання 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 (Рис. A) Сито кришки Хід I ICE ON/OFF Хід II CLEAN/PULSE Накладка кришки Кришка Чаша міксера Блок двигуна Панель управління Стопа проти ковзання Блокуюче кільце Ножі Прокладка Обслуговування і дія 8 Встановіть накладку кришки (7) в
  • Страница 25 из 31
    ●● Поверніть блокуюче кільце противно до руху годин- Після закінчення праці Щоб виключити чашовий міксер натисніть і притримайте протягом 3 секунд кнопку ON/OFF, доки не згасне блакитний обідок навколо панелі управління (11). ●● Притримайте блок двигуна (10) одною рукою, схопіть держатель дзбанка
  • Страница 26 из 31
    Транспортування і зберігання ●● Транспорутвання виробу може здійснюватись усіма видами транспорту відповідно до вимог та правил які діють на конкретному виді транспорту. ●● Під час перевезення повинна бути усунена можливість переміщенння виробів всередині тарнспорного засобу. ●● Під час
  • Страница 27 из 31
    EN ●● Do not operate when the jug is empty, as it can get Important safety instructions ●● Do not wash the cutting blades directly with hand. ●● Use the soft brush for washing metal parts, especially ●● Read the whole instruction for use before you start using your stand blender. ●● The stand
  • Страница 28 из 31
    Handling and operation (Fig. B) Preparation for operation Before first usage (or after long storage) wash the jug (9), lid (8) and feeder opening stopper (7) in hot water with washingup liquid, rinse and dry well. Keep your hands away from cutting blades (14) – they are sharp. Operation manual 1
  • Страница 29 из 31
    4 Clean the outsider of the motor housing (10) with damp, gentle cloth. ATTENTION: Do not immerse the motor housing (10) in water or other liquid. ●● Do not clean the outside of the housing (10) with aggressive detergents such as emulsion milk or pastes, etc. They can remove information graphic
  • Страница 30 из 31
    Notes ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................
  • Страница 31 из 31