Инструкция для ZELMER 32Z013

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

26

Обслуговування та дія 

(Рис. B)

Підготовлення міксера до праці

Перед  використанням  міксера  з  чашею  перший  раз 

(або  після  його  зберігання  протягом  довготривалого 

часу), вимийте дзбанок міксера 

(3)

, кришку 

(5)

 i накладку 

кришки 

(1)

  у  теплій  воді  з  доданням  засобу  для  миття 

посуду,  старанно  прополоскайте  й  осушіть.  Тримайте 

руки далеко від ножів – вони гострі.

Інструкція з користування

1

 Установіть  блок  двигуна 

(10)

  на  сухій,  стабільній, 

горизонтальній  поверхні,  поблизу  живильної  розетки 

і поза доступом дітей.
Проведіть кабель живлення так, щоб не звисав за край 

столу  або  робочої  дошки  i  для  попередження  випадко

-

вого потягнення чи зачеплення.

2

 Підключіть  вилку  кабелю  живлення  до  розетки 

електромережі.

Упевніться,  що  перед  підключенням  обладнання 

до  живлення,  регулятор  швидкості  (4)  встанов

-

лений у положення 0.

3

 Встановіть дзбанок міксера 

(3)

 на блок двигуна так, 

щоб символ

 

 

на блоку двигуна 

(10)

 зівпадав із позна

-

ченням ▼на дзбанку.

4

 Заблокуйте  дзбанок  міксера 

(3)

  повертаючи  його 

у напрямку згідно з рухом годинникових стрілок так, щоб 

символ

   

на  блоку  двигуна 

(10)

  зівпадав  із  позначен

-

ням ▼на дзбанку.

Тримач  дзбанка  міксера  (3)  повинен  знаходитися 

з правого боку обладнання.

5

 Покладіть компоненти у дзбанок міксера 

(3)

.

6

 

Не наповнюйте за позначення 1000 мл на дзбанку 

міксера  (3)

.  Якщо  це  станеться,  його  вміст  може  при

-

вести до піднесення кришки 

(5)

 під час запуску двигуна.

7

 Перед  використанням  міксера  з  чашею,  установіть 

кришку 

(2)

 на дзбанок міксера 

(3)

.

8

 Заблокуйте кришку 

(2)

 на дзбанку міксера 

(3)

 повер

-

таючи її у напрямку згідно з рухом годинникових стрілок 

до упору.

9

 Установіть накладку кришки 

(1)

 на отвір у кришці 

(5)

.

Не  включайте  міксер  з  чашею  без  накладки 

кришки  (1),  особливо  якщо  будуть  використані 

тверді  компоненти.  Вони  можуть  викидатися 

через отвір.

10

 Включіть змішування шляхом повернення регулятора 

швидкості 

(4)

 у відповідне положення (

pulse, 1, 2, 3

).

11

 Для  припинення  обладнання  поверніть  регулятор 

швидкості у положення 

0

.

12

 Функція pulse

Повернення регулятора у положення 

 

pulse

 приведе 

до короткотривалої роботи обладнання з максималь

-

ною швидкістю на час притримання регулятора.

Не  запускайте  обладнання  на  більш  як  2  хвилини, 

 

інакше воно може перегрітися.

Якщо вам потрібно додати компоненти під час роботи 

 

міксера  з  чашею,  поверніть  і  піднесіть  накладку 

кришки 

(1)

,  покладіть  нові  компоненти  через  отвір, 

потім установіть назад накладку кришки 

(1)

.

Упевніться,  що  додані  компоненти  не  приведуть  до 

 

збільшення об’єму у чаші вище позначення 1000 мл 

на чаші міксера 

(3)

.

Приставка для сепарування соку  

з м’яких фруктів та сої  

(Рис. C)

Приставка 

(7)

  служить  для  сепарування  соку  з  м’яких 

фруктів,  а  також  може  використовуватися  для  приготу

-

вання соєвого молочка. 

Не  допускається  вживати  у  приставці  фрукти 

з кісточками без їхнього попереднього очищення.

1

 Встановіть  приставку 

(7)

  у  дзбанок  міксера 

(3)

  так, 

щоб  направляючі  усередині  дзбанка  міксера 

(3)

  прохо

-

дили через вирізи у нижньому фланці приставки 

(7)

.

2

 Заблокуйте  приставку 

(7)

  повертаючи  її  у  напрямку 

згідно з рухом годинникових стрілок до упору.

3

 Встановіть кришку 

(5)

 на дзбанок міксера 

(3)

 і забло

-

куйте  шляхом  повернення  її  у  напрямку  згідно  з  рухом 

годинникових стрілок до упору.

4

 Додайте  фрукти  через  отвір  у  кришці  і  змішуйте  до 

отримання бажаного ефекту.

УВАГА:  Пам’ятайте  про  максимальний  час 

роботи обладнання.

Якщо фрукти мають невелику кількість м’якоті 

рекомендуємо  додати  під  час  сепарування  рідкі 

речовини, напр. воду, сік.

Під  час  приготування  соєвого  молочка  через  отвір 

 

у кришці 

(5)

 влийте бл. 500 мл води та бл. 350 г намо

-

чених квасольок.

Після закінчення праці

Для припинення роботи обладнання поверніть регулятор 

швидкості у положення 

0

.

Притримайте блок двигуна 

 

(10)

 одною рукою, схопіть 

тримач дзбанка другою рукою i зніміть його з блоку 

двигуна 

(10)

, повертаючи у напрямку протилежному 

руху годинникових стрілок.

Зніміть кришку 

 

(5)

 з дзбанка міксера 

(3)

.

Відключіть  обладнання  від  електромережі,  якщо  не 

 

користуєтесь ним.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 31
    PL Zdejmowany nóż ze stali nierdzewnej. CZ Odnímatelný nůž z nerezové oceli. SK Vytiahnuteľný nôž z nehrdzavejúcej ocele. HU Rozsdamentes acélból készült levehető láb. RO Cuţitul detaşabil din oţel inoxidabil. RU Cъемный нож из нержавеющей стали. BG Cнеман нож от неръждаема стомана. UA Ніж з
  • Страница 2 из 31
    A 1 PL 5 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6 2 7 3 8 9 4 10 11 B 1 5 9 2 6 10 3 7 11 4 8 12 C 1 2 3 4 Przed rozpoczęciem użytkowania miksera kielichowego zapoznaj się z treścią całej instrukcji obsługi. ● Mikser kielichowy jest przeznaczony do użytku domowego. W przypadku wykorzystywania go do
  • Страница 3 из 31
    Budowa urządzenia 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 (Rys. A) Nakładka pokrywy Sitko pokrywy Dzbanek miksera Pokrętło regulatora prędkości Pokrywa Zespół noży Przystawka do odwirowywania soku z miękkich owoców i soi Uszczelka Schowek na przewód Zespół silnika Stopka antypoślizgowa Obsługa i działanie (Rys. B)
  • Страница 4 из 31
    Po zakończeniu pracy Aby zatrzymać urządzenie przekręć pokrętło regulatora prędkości do pozycji 0. ●● Przytrzymaj zespół silnika (10) jedną ręką, chwyć uchwyt dzbanka drugą ręką i zdejmij go z zespołu silnika (10) przekręcając w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. ●● Zdejmij pokrywę (5)
  • Страница 5 из 31
    CZ ●● Nezapínejte stolní mixér, když je prázdný, protože může Pokyny týkající se bezpečnosti ●● Přístroj je vybaven ochranou proti přehřátí motoru. Je-li Před zahájením používání stolního mixéru se seznamte s obsahem pokynů k obsluze. ●● Stolní mixér je určený k domácímu používání. V případě jeho
  • Страница 6 из 31
    Činnost a obsluha (Obr. B) Příprava spotřebiče k práci Před prvním použitím mixéru (nebo po delší době skladování) umyjte nádobu mixéru (3), víčko (5) a krytku (1) v teplé vodě s příměsí saponátu, dobře opláchněte a nechejte vyschnout. Dávejte pozor na nože, jsou ostré. Návod k použití 1 Umístěte
  • Страница 7 из 31
    Agresivní čisticí prostředky používané pro čištění tohoto zařízení mohou negativně působit na jeho povrch. ●● Utřete vnější část motorové části (10) vlhkým jemným hadříkem. UPOZORNĚNÍ: Dávejte pozor, aby se motorová část (10) nedostala do kontaktu s vodou nebo jinou kapalinou. ●● Pro mytí vnější
  • Страница 8 из 31
    SK Pokyny týkajúce sa bezpečnosti Pred rozpočatím používania stolového mixéra sa oboznámte s obsahom celého návodu na použitie. ●● Stolový mixér je určený na domáce použitie. V prípade využívania na gastronomické ciele, podmienky záruky sa menia. ●● Zariadenie pripájajte iba do striedavého prúdu
  • Страница 9 из 31
    Obsluha a fungovanie (Obr. B) Príprava zariadenia na prevádzku Pred prvým použitím kuchynského mixéra (alebo počas jeho neprevádzkovania dlhšiu dobu), nádobu mixéra (3), kryt (5) a dávkovaciu nádobu (1) umyte v teplej vode s prísadou prostriedku na umývanie riadu, potom ich dobré opláchnite a
  • Страница 10 из 31
    ●● V prípade potreby umyjte nádobu (3), pokrývky (5), kryt (1) a nože (6) v teplej vode s dodatkom čistiaceho prostriedku. ●● Následne opláchnite v čistej tečúcej vode a vysušte. ●● Ak ste nechali nádobu dlhšiu dobu nevyčistenú a do jej vnútra prischli nejaké kúsky, použite nylónovú kefku. ●●
  • Страница 11 из 31
    HU Biztonsági utasítások A kelyhes mixer használata előtt alaposan olvassa el a használati utasítást. ●● A kelyhes mixer háztartásbeli használatra készült. A készülék vendéglátóiparban való használata esetén, a garancia feltételei változnak. ●● A készüléket csak a 220 - 240 V feszültségű váltóáramú
  • Страница 12 из 31
    A készülék kezelése és működése (B. ábra) A készülék üzembehelyezése előtti előkészületek A kelyhes mixer első használata előtt (vagy ha hosszabb ideig nem volt használva), mosogassa el a mixelő kelyhet (3), a fedelet (5) és a fedél kiegészítő tartozékát (1) mosogatószeres meleg vízben, majd azokat
  • Страница 13 из 31
    A készülék tisztítása és karbantartása Használat után minél hamarabb végezze el a készülék tiszítását, hogy elkerülje a maradékok letapadását a kancsó belsejében (3). ●● Öntsön kb. 1 liter vizet a mixer kelyhébe (3) és indítsa be a készüléket kb. 30 másodpercre a pulse gombot megnyomva és azt
  • Страница 14 из 31
    RO Indicaţii privind siguranţa Înainte de a începe utilizarea blenderului stativ, luaţi la cunoştinţă, în întregime, conţinutul instrucţiunilor de utilizare. ●● Blenderul stativ este destinat numai utilizării casnice. În cazul utilizării sale în scopuri gastronomice, condiţiile garanţiei se
  • Страница 15 из 31
    Întreținere și funcționare (Fig. B) Pregătirea aparatului pentru utilizare Înainte de prima utilizare a blenderului stativ (sau după ce a fost strâns, neutilizat mult timp), spălaţi vasul blenderului (3), capacul (5) şi dopul capacului (1) cu apă caldă şi detergent pentru vase, clătiţi bine şi
  • Страница 16 из 31
    Curăţare şi păstrare Efectuaţi curăţarea aparatului după utilizare cât mai repede e posibil, pentru a împiedica depunerile de resturi în interiorul vasului blenderului (3). ●● Turnaţi circa 1 litru de apă în vasul blenderului (3) şi puneţi aparatul în funcţiune în jur de 30 de secunde apăsând şi
  • Страница 17 из 31
    RU Указания по технике безопасности Прежде чем пользоваться блендером, внимательно прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации. ●● Блендер предназначен исключительно для домашнего пользования. В случае использования блендера в профессиональном гастрономическом бизнесе условия гарантия
  • Страница 18 из 31
    Устройство блендера 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 (Рис. A) Защитная накладка Ситечко в крышке Кувшин блендера Переключатель скорости Крышка Ножевой блок Приставка для отжима сока из мягких фруктов и сои Уплотнение Отсек для электропровода Корпус привода Противоскользящие ножки Принцип действия и
  • Страница 19 из 31
    Окончание работы Для остановки прибора переведите переключатель скорости в положение 0. ●● Придержите корпус с приводом (10) одной рукой, второй рукой возьмитесь за ручку кувшина и снимите его с корпуса привода (10), поворачивая в направлении против часовой стрелки. ●● Снимите крышку (5) с кувшина
  • Страница 20 из 31
    BG Препоръки за безопасност Преди да започнете да използвате шейкър каната, запознайте се със съдържанието на цялата инструкция за употреба. ●● Шейкър каната е предназначена само за домашно използване. В случай че се използва в заведение за хранене, гаранционните условия се променят. ●● Включвайте
  • Страница 21 из 31
    Устройство на уреда 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 (Рис. A) Капаче на капака Цедка на капака Кана на шейкъра Регулатор на скоростта Капак Модул на ножовете Приставка за изстискване на сок от меки плодове и соя Уплътнител Място за съхраняване на кабела Модул на двигателя Застопоряваща подставка Употреба и
  • Страница 22 из 31
    Ако плодовете имат малко количество пулпа, препоръчва се по време на изстискване да се добави течност, напр. вода, сок. ●● Ако приготвяте соево мляко, налейте през отвора в капака (5) около 500 мл вода и добавете около 350 г накиснати зърна. След приключване на работа За да спрете уреда, завъртете
  • Страница 23 из 31
    UA Вказівки з безпеки ●● Перед початком користування міксером з чашею, ознайомтесь зі змістом інструкції з обслуговування. ●● Міксер з чашею призначений для домашнього використання. У разі його використання для цілей бізнесу загального харчування, умови гарантії змінюються. ●● Міксер підключайте
  • Страница 24 из 31
    Обслуговування та дія (Рис. B) Підготовлення міксера до праці Перед використанням міксера з чашею перший раз (або після його зберігання протягом довготривалого часу), вимийте дзбанок міксера (3), кришку (5) i накладку кришки (1) у теплій воді з доданням засобу для миття посуду, старанно
  • Страница 25 из 31
    Очищення і зберігання Очищення виконуйте так швидко після використання, як це можливо, для попередження осідання залишків усередині чаши міксера (3). ●● Влийте близько 1 літр води у дзбанок міксера (3) i запустіть обладнання на близько 30 секунд, натискаючи і притримуючи кнопку pulse. ●● Потім
  • Страница 26 из 31
    EN Important safety instructions ●● Read the whole instruction for use before you start using your jug blender. ●● The jug blender is intended for domestic usage only. In case it is used for gastronomic business purposes, warranty terms and conditions change. ●● Connect the appliance to 220 - 240 V
  • Страница 27 из 31
    Handling and operation (Fig. B) Preparation for operation Before first operation of the jug blender (or operation after longer storage time), clean the blender jug (3), lid (5) and lid overlay (1) in warm water with dish washing liquid, rinse them well and dry. Keep your hands far from the blades –
  • Страница 28 из 31
    ●● Then rinse it under clean running water and dry. ●● If you left the jug for longer time without cleaning and some particles glued to the jug inner, use nylon brush. ●● We do not recommend cleaning the jug (3), blades (6), lid (5) and feeder opening stopper (1) in dish washer. Aggressive cleaning
  • Страница 29 из 31
    Notes ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................
  • Страница 30 из 31
    Notes ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................
  • Страница 31 из 31