Инструкция для ZELMER 32Z013

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

5

Budowa urządzenia 

(Rys. A)

1

 Nakładka pokrywy

2

 Sitko pokrywy

3

 Dzbanek miksera

4

 Pokrętło regulatora prędkości

5

 Pokrywa

6

 Zespół noży

7

 Przystawka do odwirowywania soku z miękkich owoców 

i soi

8

 Uszczelka

9

 Schowek na przewód

10

 Zespół silnika

11

 Stopka antypoślizgowa

Obsługa i działanie 

(Rys. B)

Przygotowanie urządzenia do pracy

Przed użyciem miksera kielichowego po raz pierwszy (lub po 

jego przechowywaniu przez dłuższy okres czasu), wymyj dzba

-

nek miksera 

(3)

, pokrywę 

(5)

 i nakładkę pokrywy 

(1)

 w ciepłej 

wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń, dobrze przepłucz 

i osusz. Trzymaj ręce z dala od noży – są one ostre.

Instrukcja użytkowania

1

 Ustaw zespół silnika 

(10)

 na suchej, stabilnej, poziomej 

powierzchni, w pobliżu gniazdka zasilającego i poza zasię

-

giem dzieci.
Poprowadź przewód zasilający tak, żeby nie zwisał ze stołu 

lub  blatu  i  nie  mógł  zostać  przypadkowo  pociągnięty  lub 

zaczepiony.

2

 Podłącz  wtyczkę  przewodu  zasilającego  do  gniazdka 

sieci elektrycznej. 

Upewnij  się,  że  przed  podłączeniem  urządzenia  do 

zasilania, pokrętło regulatora prędkości (4) ustawione 

jest w pozycji 0.

3

 Zamontuj dzbanek miksera 

(3)

 na zespole silnika, tak by 

symbol 

 na zespole silnika 

(10)

 pokrywał się z zaznacze

-

niem ▼na dzbanku.

4

 Zablokuj dzbanek miksera 

(3)

 przekręcając go w kierunku 

zgodnym  z  ruchem  wskazówek  zegara  tak,  by  symbol    na 

zespole silnika 

(10)

 pokrywał się z zaznaczeniem ▼na dzbanku.

Uchwyt dzbanka miksera (3) powinien znajdować się 

po prawej stronie urządzenia.

5

 Włóż składniki do dzbanka miksera 

(3)

.

6

 

Nie  napełniaj  poza  oznaczenie  1000  ml  na  dzbanku 

miksera (3)

. Jeżeli tak się stanie, to jego zawartość może spo

-

wodować podniesienie pokrywy 

(5)

 przy uruchomieniu silnika.

7

 Przed użyciem miksera kielichowego, załóż pokrywę 

(2)

 

na dzbanek miksera 

(3)

.

8

 Zablokuj pokrywę 

(2)

 na dzbanku miksera 

(3)

 przekręca

-

jąc ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aż 

do oporu.

9

 Włóż nakładkę pokrywy 

(1)

 w otwór w pokrywie 

(5)

.

Nie  włączaj  miksera  kielichowego  bez  nakładki 

pokrywy  (1),  szczególnie  jeżeli  mają  być  użyte  stałe 

składniki. Mogą one zostać wyrzucone przez otwór.

10

 Włącz  miksowanie  poprzez  obrócenie  pokrętła  regula

-

tora prędkości 

(4)

 do odpowiedniej pozycji (

pulse, 1, 2, 3

).

11

 Aby zatrzymać urządzenie przekręć pokrętło regulatora 

prędkości do pozycji 

0

.

12

 Funkcja pulse

Przekręcenie pokrętła do pozycji 

 

pulse

 spowoduje krót

-

kotrwałą pracę urządzenia z maksymalną prędkością na 

czas przytrzymania pokrętła.

Nie uruchamiaj urządzenia na dłużej niż 2 minuty, ina

-

 

czej może on ulec przegrzaniu.

Jeżeli  potrzebujesz  dodać  składniki  podczas  pracy 

 

miksera  kielichowego,    podnieś  nakładkę  pokrywy 

(1)

wprowadź nowe składniki przez otwór, następnie załóż 

z powrotem nakładkę pokrywy

 (1)

.

Upewnij się, że dodane składniki nie zwiększą objętości 

 

w  dzbanku  powyżej  oznaczenia  1000  ml  na  dzbanku 

miksera 

(3)

.

Przystawka do odwirowania soku  

z miękkich owoców i soi 

(Rys. C)

Przystawka 

(7)

 służy do odwirowania soku z miękkich owo

-

ców a także może być stosowana do sporządzania mleczka 

sojowego. 

W  przystawce  nie  można  stosować  owoców  z  pest

-

kami bez ich  wcześniejszego wydrylowania.

1

 Włóż przystawkę 

(7)

 do dzbanka miksera 

(3)

 tak by pro

-

wadnice wewnątrz dzbanka miksera 

(3)

 przechodziły przez 

wycięcia w dolnym kołnierzu przystawki 

(7)

.

2

 Zablokuj  przystawkę 

(7)

  przekręcając  ją  w  kierunku 

zgodnym z ruchem wskazówek zegara aż do oporu.

3

 Załóż  pokrywę 

(5)

  na  dzbanek  miksera 

(3)

  i  zablokuj 

przez przekręcenie jej w kierunku zgodnym z ruchem wska

-

zówek zegara aż do oporu.

4

 Dodaj owoce przez otwór w pokrywie i miksuj do uzyska

-

nia wymaganego efektu.

UWAGA:  Pamiętaj  o  przestrzeganiu  maksymalnego 

czasu pracy urządzenia.

Jeżeli owoce posiadają niewielką ilość miąższu zale

-

camy  dodanie    substancji  płynnych  np.  wody,  soku 

w trakcie odwirowywania.

W  przypadku  sporządzania  mleczka  sojowego  przez 

 

otwór w pokrywie 

(5)

 wlej ok. 500 ml wody oraz ok. 350 g 

namoczonych fasolek. 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 31
    PL Zdejmowany nóż ze stali nierdzewnej. CZ Odnímatelný nůž z nerezové oceli. SK Vytiahnuteľný nôž z nehrdzavejúcej ocele. HU Rozsdamentes acélból készült levehető láb. RO Cuţitul detaşabil din oţel inoxidabil. RU Cъемный нож из нержавеющей стали. BG Cнеман нож от неръждаема стомана. UA Ніж з
  • Страница 2 из 31
    A 1 PL 5 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6 2 7 3 8 9 4 10 11 B 1 5 9 2 6 10 3 7 11 4 8 12 C 1 2 3 4 Przed rozpoczęciem użytkowania miksera kielichowego zapoznaj się z treścią całej instrukcji obsługi. ● Mikser kielichowy jest przeznaczony do użytku domowego. W przypadku wykorzystywania go do
  • Страница 3 из 31
    Budowa urządzenia 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 (Rys. A) Nakładka pokrywy Sitko pokrywy Dzbanek miksera Pokrętło regulatora prędkości Pokrywa Zespół noży Przystawka do odwirowywania soku z miękkich owoców i soi Uszczelka Schowek na przewód Zespół silnika Stopka antypoślizgowa Obsługa i działanie (Rys. B)
  • Страница 4 из 31
    Po zakończeniu pracy Aby zatrzymać urządzenie przekręć pokrętło regulatora prędkości do pozycji 0. ●● Przytrzymaj zespół silnika (10) jedną ręką, chwyć uchwyt dzbanka drugą ręką i zdejmij go z zespołu silnika (10) przekręcając w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. ●● Zdejmij pokrywę (5)
  • Страница 5 из 31
    CZ ●● Nezapínejte stolní mixér, když je prázdný, protože může Pokyny týkající se bezpečnosti ●● Přístroj je vybaven ochranou proti přehřátí motoru. Je-li Před zahájením používání stolního mixéru se seznamte s obsahem pokynů k obsluze. ●● Stolní mixér je určený k domácímu používání. V případě jeho
  • Страница 6 из 31
    Činnost a obsluha (Obr. B) Příprava spotřebiče k práci Před prvním použitím mixéru (nebo po delší době skladování) umyjte nádobu mixéru (3), víčko (5) a krytku (1) v teplé vodě s příměsí saponátu, dobře opláchněte a nechejte vyschnout. Dávejte pozor na nože, jsou ostré. Návod k použití 1 Umístěte
  • Страница 7 из 31
    Agresivní čisticí prostředky používané pro čištění tohoto zařízení mohou negativně působit na jeho povrch. ●● Utřete vnější část motorové části (10) vlhkým jemným hadříkem. UPOZORNĚNÍ: Dávejte pozor, aby se motorová část (10) nedostala do kontaktu s vodou nebo jinou kapalinou. ●● Pro mytí vnější
  • Страница 8 из 31
    SK Pokyny týkajúce sa bezpečnosti Pred rozpočatím používania stolového mixéra sa oboznámte s obsahom celého návodu na použitie. ●● Stolový mixér je určený na domáce použitie. V prípade využívania na gastronomické ciele, podmienky záruky sa menia. ●● Zariadenie pripájajte iba do striedavého prúdu
  • Страница 9 из 31
    Obsluha a fungovanie (Obr. B) Príprava zariadenia na prevádzku Pred prvým použitím kuchynského mixéra (alebo počas jeho neprevádzkovania dlhšiu dobu), nádobu mixéra (3), kryt (5) a dávkovaciu nádobu (1) umyte v teplej vode s prísadou prostriedku na umývanie riadu, potom ich dobré opláchnite a
  • Страница 10 из 31
    ●● V prípade potreby umyjte nádobu (3), pokrývky (5), kryt (1) a nože (6) v teplej vode s dodatkom čistiaceho prostriedku. ●● Následne opláchnite v čistej tečúcej vode a vysušte. ●● Ak ste nechali nádobu dlhšiu dobu nevyčistenú a do jej vnútra prischli nejaké kúsky, použite nylónovú kefku. ●●
  • Страница 11 из 31
    HU Biztonsági utasítások A kelyhes mixer használata előtt alaposan olvassa el a használati utasítást. ●● A kelyhes mixer háztartásbeli használatra készült. A készülék vendéglátóiparban való használata esetén, a garancia feltételei változnak. ●● A készüléket csak a 220 - 240 V feszültségű váltóáramú
  • Страница 12 из 31
    A készülék kezelése és működése (B. ábra) A készülék üzembehelyezése előtti előkészületek A kelyhes mixer első használata előtt (vagy ha hosszabb ideig nem volt használva), mosogassa el a mixelő kelyhet (3), a fedelet (5) és a fedél kiegészítő tartozékát (1) mosogatószeres meleg vízben, majd azokat
  • Страница 13 из 31
    A készülék tisztítása és karbantartása Használat után minél hamarabb végezze el a készülék tiszítását, hogy elkerülje a maradékok letapadását a kancsó belsejében (3). ●● Öntsön kb. 1 liter vizet a mixer kelyhébe (3) és indítsa be a készüléket kb. 30 másodpercre a pulse gombot megnyomva és azt
  • Страница 14 из 31
    RO Indicaţii privind siguranţa Înainte de a începe utilizarea blenderului stativ, luaţi la cunoştinţă, în întregime, conţinutul instrucţiunilor de utilizare. ●● Blenderul stativ este destinat numai utilizării casnice. În cazul utilizării sale în scopuri gastronomice, condiţiile garanţiei se
  • Страница 15 из 31
    Întreținere și funcționare (Fig. B) Pregătirea aparatului pentru utilizare Înainte de prima utilizare a blenderului stativ (sau după ce a fost strâns, neutilizat mult timp), spălaţi vasul blenderului (3), capacul (5) şi dopul capacului (1) cu apă caldă şi detergent pentru vase, clătiţi bine şi
  • Страница 16 из 31
    Curăţare şi păstrare Efectuaţi curăţarea aparatului după utilizare cât mai repede e posibil, pentru a împiedica depunerile de resturi în interiorul vasului blenderului (3). ●● Turnaţi circa 1 litru de apă în vasul blenderului (3) şi puneţi aparatul în funcţiune în jur de 30 de secunde apăsând şi
  • Страница 17 из 31
    RU Указания по технике безопасности Прежде чем пользоваться блендером, внимательно прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации. ●● Блендер предназначен исключительно для домашнего пользования. В случае использования блендера в профессиональном гастрономическом бизнесе условия гарантия
  • Страница 18 из 31
    Устройство блендера 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 (Рис. A) Защитная накладка Ситечко в крышке Кувшин блендера Переключатель скорости Крышка Ножевой блок Приставка для отжима сока из мягких фруктов и сои Уплотнение Отсек для электропровода Корпус привода Противоскользящие ножки Принцип действия и
  • Страница 19 из 31
    Окончание работы Для остановки прибора переведите переключатель скорости в положение 0. ●● Придержите корпус с приводом (10) одной рукой, второй рукой возьмитесь за ручку кувшина и снимите его с корпуса привода (10), поворачивая в направлении против часовой стрелки. ●● Снимите крышку (5) с кувшина
  • Страница 20 из 31
    BG Препоръки за безопасност Преди да започнете да използвате шейкър каната, запознайте се със съдържанието на цялата инструкция за употреба. ●● Шейкър каната е предназначена само за домашно използване. В случай че се използва в заведение за хранене, гаранционните условия се променят. ●● Включвайте
  • Страница 21 из 31
    Устройство на уреда 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 (Рис. A) Капаче на капака Цедка на капака Кана на шейкъра Регулатор на скоростта Капак Модул на ножовете Приставка за изстискване на сок от меки плодове и соя Уплътнител Място за съхраняване на кабела Модул на двигателя Застопоряваща подставка Употреба и
  • Страница 22 из 31
    Ако плодовете имат малко количество пулпа, препоръчва се по време на изстискване да се добави течност, напр. вода, сок. ●● Ако приготвяте соево мляко, налейте през отвора в капака (5) около 500 мл вода и добавете около 350 г накиснати зърна. След приключване на работа За да спрете уреда, завъртете
  • Страница 23 из 31
    UA Вказівки з безпеки ●● Перед початком користування міксером з чашею, ознайомтесь зі змістом інструкції з обслуговування. ●● Міксер з чашею призначений для домашнього використання. У разі його використання для цілей бізнесу загального харчування, умови гарантії змінюються. ●● Міксер підключайте
  • Страница 24 из 31
    Обслуговування та дія (Рис. B) Підготовлення міксера до праці Перед використанням міксера з чашею перший раз (або після його зберігання протягом довготривалого часу), вимийте дзбанок міксера (3), кришку (5) i накладку кришки (1) у теплій воді з доданням засобу для миття посуду, старанно
  • Страница 25 из 31
    Очищення і зберігання Очищення виконуйте так швидко після використання, як це можливо, для попередження осідання залишків усередині чаши міксера (3). ●● Влийте близько 1 літр води у дзбанок міксера (3) i запустіть обладнання на близько 30 секунд, натискаючи і притримуючи кнопку pulse. ●● Потім
  • Страница 26 из 31
    EN Important safety instructions ●● Read the whole instruction for use before you start using your jug blender. ●● The jug blender is intended for domestic usage only. In case it is used for gastronomic business purposes, warranty terms and conditions change. ●● Connect the appliance to 220 - 240 V
  • Страница 27 из 31
    Handling and operation (Fig. B) Preparation for operation Before first operation of the jug blender (or operation after longer storage time), clean the blender jug (3), lid (5) and lid overlay (1) in warm water with dish washing liquid, rinse them well and dry. Keep your hands far from the blades –
  • Страница 28 из 31
    ●● Then rinse it under clean running water and dry. ●● If you left the jug for longer time without cleaning and some particles glued to the jug inner, use nylon brush. ●● We do not recommend cleaning the jug (3), blades (6), lid (5) and feeder opening stopper (1) in dish washer. Aggressive cleaning
  • Страница 29 из 31
    Notes ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................
  • Страница 30 из 31
    Notes ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................
  • Страница 31 из 31