Инструкция для ZELMER 32Z013

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

11

Obsluha a fungovanie 

(Obr. B)

Príprava zariadenia na prevádzku

Pred prvým použitím kuchynského mixéra (alebo počas jeho 

neprevádzkovania  dlhšiu  dobu),  nádobu  mixéra 

(3)

,  kryt 

(5)

 a dávkovaciu nádobu 

(1)

 umyte v teplej vode s prísadou 

prostriedku  na  umývanie  riadu,  potom  ich  dobré  opláchnite 

a osušte. Ruky držte ďaleko od rezacích nástavcov – sú ostré.

Návod na obsluhu

1

 Umiestnite pohon 

(10)

 na suchom, stabilnom, vodorov

-

nom povrchu, v blízkosti napájacej zásuvky a mimo dosahu 

detí.
Preveďte  napájací  vodič  tak,  aby  nevisel  cez  hranu  stola 

alebo  pracovnej  dosky,  aby  ste  ho  náhodou  nezachytili 

a nepotiahli.

2

 Vložte zástrčku napájacieho kábla do sieťovej zásuvky.

Uistite sa, že je pred pripojením spotrebiča k napájaniu 

otočný prepínač rýchlosti (4) nastavený do polohy 0.

3

 Naložte  mixovaciu  nádobu 

(3)

  na  pohon  tak,  aby  sa 

symbol 

na  pohone 

(10)

  prekrýval  s  označením  ▼na 

nádobe.

4

 Zaistite mixovaciu nádobu 

(3)

 jej otočením v smere hodi

-

nových ručičiek tak, aby sa symbol   na pohone 

(10)

 pre-

krýval s označením ▼na nádobe.

Rukoväť mixovacej nádoby (3) sa musí nachádzať na 

pravej strane spotrebiča.

5

 Vložte potraviny do mixovacej nádoby 

(3)

.

6

 

Nenapĺňajte  nad  označenie  1000  ml  na  mixovacej 

nádobe (3)

. Príliš veľké množstvo potravín môže zdvihnúť 

kryt 

(5)

 po zapnutí motora.

7

 Pred použitím stolného mixéra naložte kryt 

(2)

 na mixo

-

vaciu nádobu 

(3)

.

8

 Zaistite  kryt 

(2)

  na  mixovacej  nádobe 

(3)

  otočením 

v smere hodinových ručičiek až na doraz.

9

 Vložte nástavec krytu 

(1)

 do otvoru v kryte 

(5)

.

Stolný  mixér  sa  nesmie  používať  bez  nástavca 

krytu (1), najmä v prípade, že budete spracovávať tuhé 

potraviny. Tieto môžu vyletieť otvorom.

10

 Zapnite mixovanie otočením  prepínača  rýchlosti 

(4)

 do 

požadovanej polohy (

pulse, 1, 2, 3

).

11

 Pre  zastavenie  spotrebiča  otočte  prepínač  rýchlosti  do 

polohy 

0

.

12

 Funkcia pulse

Otočením  prepínača  do  polohy  pulse  zapnete  spot

-

 

rebič  s  maximálnou  rýchlosťou  po  dobu  pridržiavania 

prepínača.

Spotrebič nezapínajte na dlhšie ako 2 minúty, pretože sa 

 

môže prehriať.

Ak potrebujete pridať nejaké potraviny počas prevádzky 

 

stolného  mixéra,  zdvihnite  nástavec  krytu 

(1)

,  pri

-

dajte nové suroviny cez otvor a opäť naložte nástavec 

krytu 

(1)

.

Uistite sa, že pridané množstvo potravín nezväčší obsah 

 

nádoby o viac ako je označené 1000 ml na mixovacej 

nádobe 

(3)

.

Nástavec umožňujúci odšťavovanie  

mäkkého ovocia a sóje 

(Obr. C)

Nástavec 

(7)

 sa používa na odšťavovanie mäkkého ovocia, 

môže sa používať aj na prípravu sójového mlieka.

Nástavec  sa  nesmie  používať  na  ovocie  s  kôstkami 

bez ich predchádzajúceho odkôstkovania.

1

 Vložte  nástavec 

(7)

  do  mixovacej  nádoby 

(3)

  tak,  aby 

vodiace  lišty  vo  vnútri  mixovacej  nádoby 

(3)

  prechádzali 

výrezmi v dolnej prírube nástavca 

(7)

.

2

 Zaistite nástavec 

(7)

 otočením v smere hodinových ruči

-

čiek až na doraz.

3

 Naložte kryt 

(5)

 na mixovaciu nádobu 

(3)

 a zaistite otoče

-

ním v smere hodinových ručičiek až na doraz.

4

 Vsypte ovocie otvorom v kryte a mixujte, až kým nedo

-

siahnete požadovaný výsledok.

POZOR:  Pamätajte,  aby  ste  neprekročili  maximálnu 

dobu prevádzky spotrebiča.

Ak  ovocie  obsahuje  malé  množstvo  dužiny,  odporú

-

čame, aby ste pri odšťavovaní pridali nejakú tekutinu, 

napr. vodu, džús.

Počas  prípravy  sójového  mlieka  cez  otvor  v  kryte 

 

(5)

 

nalejte cca. 500 ml vody a cca. 350 g namočených zŕn.

Po ukončení prevádzky

Aby  sa  zariadenie  zastavilo  je  potrebné  pootočiť  regulátor 

rýchlosti do polohy 

0

.

Jednou  rukou  pridržte  blok  motora 

 

(10)

,  druhou  rukou 

chyťte držiak nádoby a stiahnite ho z bloku motora 

(10) 

potočením v smere pohybu hodinových ručičiek.

Stiahnite kryt 

 

(5)

 z nádoby mixéra 

(3)

.

Zariadenie  odpojte  od  elektrickej  siete  ak  už  nebude 

 

používané.

Čistenie a údržba

Po  použití  zariadenie  čo  najrýchlejšie  vyčistite,  aby 

ste  zabránili  zaschnutiu  zvyškou  vo  vnútri  nádoby 

mixéra (3).

Vlejte približne 1 liter vody do džbána mixéra 

 

(3)

 a spuste 

zariadenie približne na cca. 30 sekúnd vtlačením a pridr

-

žaním tlačidla 

pulse

.

Následne vylejte vodu z džbána mixéra 

 

(3)

, obráťte ho 

hornom časťou nadol a osušte. 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 31
    PL Zdejmowany nóż ze stali nierdzewnej. CZ Odnímatelný nůž z nerezové oceli. SK Vytiahnuteľný nôž z nehrdzavejúcej ocele. HU Rozsdamentes acélból készült levehető láb. RO Cuţitul detaşabil din oţel inoxidabil. RU Cъемный нож из нержавеющей стали. BG Cнеман нож от неръждаема стомана. UA Ніж з
  • Страница 2 из 31
    A 1 PL 5 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6 2 7 3 8 9 4 10 11 B 1 5 9 2 6 10 3 7 11 4 8 12 C 1 2 3 4 Przed rozpoczęciem użytkowania miksera kielichowego zapoznaj się z treścią całej instrukcji obsługi. ● Mikser kielichowy jest przeznaczony do użytku domowego. W przypadku wykorzystywania go do
  • Страница 3 из 31
    Budowa urządzenia 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 (Rys. A) Nakładka pokrywy Sitko pokrywy Dzbanek miksera Pokrętło regulatora prędkości Pokrywa Zespół noży Przystawka do odwirowywania soku z miękkich owoców i soi Uszczelka Schowek na przewód Zespół silnika Stopka antypoślizgowa Obsługa i działanie (Rys. B)
  • Страница 4 из 31
    Po zakończeniu pracy Aby zatrzymać urządzenie przekręć pokrętło regulatora prędkości do pozycji 0. ●● Przytrzymaj zespół silnika (10) jedną ręką, chwyć uchwyt dzbanka drugą ręką i zdejmij go z zespołu silnika (10) przekręcając w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. ●● Zdejmij pokrywę (5)
  • Страница 5 из 31
    CZ ●● Nezapínejte stolní mixér, když je prázdný, protože může Pokyny týkající se bezpečnosti ●● Přístroj je vybaven ochranou proti přehřátí motoru. Je-li Před zahájením používání stolního mixéru se seznamte s obsahem pokynů k obsluze. ●● Stolní mixér je určený k domácímu používání. V případě jeho
  • Страница 6 из 31
    Činnost a obsluha (Obr. B) Příprava spotřebiče k práci Před prvním použitím mixéru (nebo po delší době skladování) umyjte nádobu mixéru (3), víčko (5) a krytku (1) v teplé vodě s příměsí saponátu, dobře opláchněte a nechejte vyschnout. Dávejte pozor na nože, jsou ostré. Návod k použití 1 Umístěte
  • Страница 7 из 31
    Agresivní čisticí prostředky používané pro čištění tohoto zařízení mohou negativně působit na jeho povrch. ●● Utřete vnější část motorové části (10) vlhkým jemným hadříkem. UPOZORNĚNÍ: Dávejte pozor, aby se motorová část (10) nedostala do kontaktu s vodou nebo jinou kapalinou. ●● Pro mytí vnější
  • Страница 8 из 31
    SK Pokyny týkajúce sa bezpečnosti Pred rozpočatím používania stolového mixéra sa oboznámte s obsahom celého návodu na použitie. ●● Stolový mixér je určený na domáce použitie. V prípade využívania na gastronomické ciele, podmienky záruky sa menia. ●● Zariadenie pripájajte iba do striedavého prúdu
  • Страница 9 из 31
    Obsluha a fungovanie (Obr. B) Príprava zariadenia na prevádzku Pred prvým použitím kuchynského mixéra (alebo počas jeho neprevádzkovania dlhšiu dobu), nádobu mixéra (3), kryt (5) a dávkovaciu nádobu (1) umyte v teplej vode s prísadou prostriedku na umývanie riadu, potom ich dobré opláchnite a
  • Страница 10 из 31
    ●● V prípade potreby umyjte nádobu (3), pokrývky (5), kryt (1) a nože (6) v teplej vode s dodatkom čistiaceho prostriedku. ●● Následne opláchnite v čistej tečúcej vode a vysušte. ●● Ak ste nechali nádobu dlhšiu dobu nevyčistenú a do jej vnútra prischli nejaké kúsky, použite nylónovú kefku. ●●
  • Страница 11 из 31
    HU Biztonsági utasítások A kelyhes mixer használata előtt alaposan olvassa el a használati utasítást. ●● A kelyhes mixer háztartásbeli használatra készült. A készülék vendéglátóiparban való használata esetén, a garancia feltételei változnak. ●● A készüléket csak a 220 - 240 V feszültségű váltóáramú
  • Страница 12 из 31
    A készülék kezelése és működése (B. ábra) A készülék üzembehelyezése előtti előkészületek A kelyhes mixer első használata előtt (vagy ha hosszabb ideig nem volt használva), mosogassa el a mixelő kelyhet (3), a fedelet (5) és a fedél kiegészítő tartozékát (1) mosogatószeres meleg vízben, majd azokat
  • Страница 13 из 31
    A készülék tisztítása és karbantartása Használat után minél hamarabb végezze el a készülék tiszítását, hogy elkerülje a maradékok letapadását a kancsó belsejében (3). ●● Öntsön kb. 1 liter vizet a mixer kelyhébe (3) és indítsa be a készüléket kb. 30 másodpercre a pulse gombot megnyomva és azt
  • Страница 14 из 31
    RO Indicaţii privind siguranţa Înainte de a începe utilizarea blenderului stativ, luaţi la cunoştinţă, în întregime, conţinutul instrucţiunilor de utilizare. ●● Blenderul stativ este destinat numai utilizării casnice. În cazul utilizării sale în scopuri gastronomice, condiţiile garanţiei se
  • Страница 15 из 31
    Întreținere și funcționare (Fig. B) Pregătirea aparatului pentru utilizare Înainte de prima utilizare a blenderului stativ (sau după ce a fost strâns, neutilizat mult timp), spălaţi vasul blenderului (3), capacul (5) şi dopul capacului (1) cu apă caldă şi detergent pentru vase, clătiţi bine şi
  • Страница 16 из 31
    Curăţare şi păstrare Efectuaţi curăţarea aparatului după utilizare cât mai repede e posibil, pentru a împiedica depunerile de resturi în interiorul vasului blenderului (3). ●● Turnaţi circa 1 litru de apă în vasul blenderului (3) şi puneţi aparatul în funcţiune în jur de 30 de secunde apăsând şi
  • Страница 17 из 31
    RU Указания по технике безопасности Прежде чем пользоваться блендером, внимательно прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации. ●● Блендер предназначен исключительно для домашнего пользования. В случае использования блендера в профессиональном гастрономическом бизнесе условия гарантия
  • Страница 18 из 31
    Устройство блендера 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 (Рис. A) Защитная накладка Ситечко в крышке Кувшин блендера Переключатель скорости Крышка Ножевой блок Приставка для отжима сока из мягких фруктов и сои Уплотнение Отсек для электропровода Корпус привода Противоскользящие ножки Принцип действия и
  • Страница 19 из 31
    Окончание работы Для остановки прибора переведите переключатель скорости в положение 0. ●● Придержите корпус с приводом (10) одной рукой, второй рукой возьмитесь за ручку кувшина и снимите его с корпуса привода (10), поворачивая в направлении против часовой стрелки. ●● Снимите крышку (5) с кувшина
  • Страница 20 из 31
    BG Препоръки за безопасност Преди да започнете да използвате шейкър каната, запознайте се със съдържанието на цялата инструкция за употреба. ●● Шейкър каната е предназначена само за домашно използване. В случай че се използва в заведение за хранене, гаранционните условия се променят. ●● Включвайте
  • Страница 21 из 31
    Устройство на уреда 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 (Рис. A) Капаче на капака Цедка на капака Кана на шейкъра Регулатор на скоростта Капак Модул на ножовете Приставка за изстискване на сок от меки плодове и соя Уплътнител Място за съхраняване на кабела Модул на двигателя Застопоряваща подставка Употреба и
  • Страница 22 из 31
    Ако плодовете имат малко количество пулпа, препоръчва се по време на изстискване да се добави течност, напр. вода, сок. ●● Ако приготвяте соево мляко, налейте през отвора в капака (5) около 500 мл вода и добавете около 350 г накиснати зърна. След приключване на работа За да спрете уреда, завъртете
  • Страница 23 из 31
    UA Вказівки з безпеки ●● Перед початком користування міксером з чашею, ознайомтесь зі змістом інструкції з обслуговування. ●● Міксер з чашею призначений для домашнього використання. У разі його використання для цілей бізнесу загального харчування, умови гарантії змінюються. ●● Міксер підключайте
  • Страница 24 из 31
    Обслуговування та дія (Рис. B) Підготовлення міксера до праці Перед використанням міксера з чашею перший раз (або після його зберігання протягом довготривалого часу), вимийте дзбанок міксера (3), кришку (5) i накладку кришки (1) у теплій воді з доданням засобу для миття посуду, старанно
  • Страница 25 из 31
    Очищення і зберігання Очищення виконуйте так швидко після використання, як це можливо, для попередження осідання залишків усередині чаши міксера (3). ●● Влийте близько 1 літр води у дзбанок міксера (3) i запустіть обладнання на близько 30 секунд, натискаючи і притримуючи кнопку pulse. ●● Потім
  • Страница 26 из 31
    EN Important safety instructions ●● Read the whole instruction for use before you start using your jug blender. ●● The jug blender is intended for domestic usage only. In case it is used for gastronomic business purposes, warranty terms and conditions change. ●● Connect the appliance to 220 - 240 V
  • Страница 27 из 31
    Handling and operation (Fig. B) Preparation for operation Before first operation of the jug blender (or operation after longer storage time), clean the blender jug (3), lid (5) and lid overlay (1) in warm water with dish washing liquid, rinse them well and dry. Keep your hands far from the blades –
  • Страница 28 из 31
    ●● Then rinse it under clean running water and dry. ●● If you left the jug for longer time without cleaning and some particles glued to the jug inner, use nylon brush. ●● We do not recommend cleaning the jug (3), blades (6), lid (5) and feeder opening stopper (1) in dish washer. Aggressive cleaning
  • Страница 29 из 31
    Notes ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................
  • Страница 30 из 31
    Notes ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................
  • Страница 31 из 31