Инструкция для ZELMER Doris 393.5 NP

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

17

393-119_v01

Уважаемые Клиенты!

Поздравляем с выбором нашего прибора и приветству

-

ем нового пользователя товаром Zelmer.

Для  достижения  лучших  результатов,  мы  рекомендуем 

использовать  только  оригинальные  аксессуары  компа

-

нии Zelmer. Они спроектированы специально для этого 

продукта. 

Просим Вас внимательно прочитать настоящую инструк

-

цию  по  эксплуатации.  Особенное  внимание  следует 

уделить указаниям по безопасности. Инструкцию по экс

-

плуатации просим Вас сохранить, чтобы Вы могли ней 

пользоваться  также  в  ходе  дальнейшей  эксплуатации. 

Саморезка предназначена для использования в домаш

-

нем  хозяйстве.  Она  является  устройством,  с  помощью 

которого можна быстро и без усилий порезать: хлеб, коп

-

чёности, мясо без кости, сыры, фрукты и овощи.

Указания по безопасности и надлежащей 

эксплуатации саморезки

Перед  вводом  прибора  в  эксплуатацию  озна

-

комьтесь  с  содержанием  всей  инструкции  по 

эксплуатации.

Следует  убедиться,  что  нижеследующие  указа

-

ния понятны.

ны и ознакомлены с инструкцией по эксплуатации 

прибора.

Не  позволяйте  детям  пользоваться  или  играть 

 

прибором.

Не дожимайте маленькие продукты рукой. 

 

Для  дожимания  концов  продукта,  которые  режете 

 

(например,  конечные  кромки  хлеба),  а  также  ма

-

леньких кусков (размерами до 60 мм) используйте 

исключительно прижим.

Перед заменой оснащения или приближения к дви

-

 

жущимся  частям  следует  выключить  устройство 

и отключить его от питания.

Будьте особенно осторожными во время демонта

-

 

жа, мытья и установки ножа. 

Включая саморезку, особое внимание обратите на 

 

правильное  положение  левой  ладони  на  корпусе 

и правильное нажатие на кнопку выключателя. 

Не снимайте остатков, которые остались на ноже, 

 

при включённом устройстве. 

  Внимание!

Несоблюдение  нижеследующих  указаний 

угрожает порчей имущества

Не вынимайте вилку из розетки электросети, дёр

-

 

гая за провод.

Саморезку подключайте только к электросети с пе

-

 

ременным током 230 V.

Не  погружайте  в  воду  и  мойте  её  под  проточной 

 

водой.

Обращайте внимание на соединительный провод, 

 

который  не  может  прилегать  к  тёплым  поверхно

-

стям, например, газовых или электрических плит.

Перед  началом  работы  проверьте  правильность 

 

установки ножа.

Не  перегружайте  устройство  слишком  большим 

 

количеством резанного продукта, а также его силь

-

ным прижиманием (дожиманием).

Используйте саморезку только для резания пищи. 

 

Не используйте саморезки для резания: сухого хле

-

 

ба, мороженных продуктов, мяса с костями, фрук

-

тов с твёрдыми косточками (например, абрикосов, 

слив и др.), продуктов, завёрнутых в алюминиевую 

фольгу или фольгу из пластика. 

Для мытья корпуса не используйте агрессивные де

-

 

тергенты в виде эмульсии, молочка, пасты и др. Они 

могут, среди прочего, удалить нанесённые инфор

-

мационные графические символы, такие как шкала, 

обозначения, предупредительные знаки и др.

Для  чистки  ножа  используйте  мягкую  щётку  или 

 

кисточку.

Не  мойте  металлические  части  в  автоматических 

 

мойках.  Агрессивные  чистящие  средства,  исполь

-

зуемые  в  этих  устройствах,  вызывают  потемнение 

вышеуказанных частей. Мойте их вручную с исполь

-

зованием традиционных жидкостей для посуды. 

RU

  Опасность! / Предупреждение!

Несоблюдение  нижеследующих  указаний 

угрожает повреждениями

Не включайте устройство, если провод питания по

-

 

вреждён или корпус имеет видимые повреждения.

Если  будет  повреждён  неотделяемый  кабель  пи

-

 

тания, то его должен заменить производитель или 

специализированная  ремонтная  мастерская  либо 

квалифицированное лицо во избежание возникно

-

вения опасности.

Ремонт устройства может проводить исключитель

-

 

но специально обученный персонал. Неправильно 

проведённый  ремонт  может  стать  причиной  се

-

рьёзной  опасности  для  пользователя.  В  случае 

возникновения неисправностей советуем обратить

-

ся в специализированный сервисный пункт.

Будьте особенно осторожны во время использова

-

 

ния саморезки в присутствии детей.

Никогда  не  блокируйте  кнопки  выключателя.  Это 

 

создает опасность нанесения увечья, а также гро

-

зит повреждением устройства.

Перед очисткой саморезки всегда выньте из розет

-

 

ки электросети соединителный провод.

Не разрешайте пользоваться прибором детям и ли

-

 

цам с ограниченными физическими, мануальными 

и умственными возможностями, не имеющим опы

-

та и умения, до тех пор, пока они не будут обуче

-

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 27
    PL CZ instrukcja użytkowania user manual SK RO RU UA Doris EN Krajalnica Slicer Doris Krajalnica Slicer PL CZ SK RO RU UA EN Linia Produktów Product Line PL CZ SK RO RU UA EN Krajalnica Slicer Czajnik Electric kettle Maszynka do mielenia Meat mincer Robot kuchenny Food processor Sokowirówka Juice
  • Страница 2 из 27
    PL A 4 5 3 4 2 7 6 1 8 B Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy
  • Страница 3 из 27
    Dane techniczne Wskazówka Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania ●● Krajalnica nie jest przeznaczona do użytku w zakła- dach zbiorowego żywienia. musi być używana z wykorzystaniem ślizgowego stołu podajnika (wózka) i dociskacza, chyba że jest to niemożliwe z uwagi na wielkość i
  • Страница 4 из 27
    11 Nastaw żądaną grubość krojenia przy pomocy pokrętła w zakresie od 0 do 15 mm 12 Włóż wtyczkę przewodu przyłączeniowego do gniazdka sieci. Uruchomienie krajalnicy (Rys. C) 1 Lewą ręką naciśnij wyłącznik do oporu, w kierunku zgodnym z oznaczeniem naniesionym na krajalnicy. 2 Po zwolnieniu
  • Страница 5 из 27
    DANE KONTAKTOWE: ●● zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/ ●● salon firmowy – sprzedaż internetowa salon@zelmer.pl ●● wykaz punktów serwisowych http://www.zelmer.pl/punkty_serwisowe/ ●● infolinia (sprzedaż, reklamacje, serwis) 801 005 500 22 20 55 259
  • Страница 6 из 27
    CZ Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Důkladně se prosím seznamte s tímto
  • Страница 7 из 27
    Typy kráječů ZELMER Nastavitelná deska Tácek Stolek Typ kráječe Umělá hmota Slitina hliníku Umělá hmota Chromniklová ocel Pevný Skládací 393.5 NP + – + – – + Technické údaje Technické údaje jsou uvedené na výrobním štítku produktu. Rozsah tloušťky krájení 0 až 15 mm Přípustná doba nepřetržitého
  • Страница 8 из 27
    ●● sýry a poloměkké uzeniny (klobásky) na plátky o tloušťce 3 mm, ●● šunka, šunkový apod. na plátky o tloušťce 2 mm, ●● tvrdé uzeniny, debrecinka, krkovička, uzené rolky na plátky o tloušťce 1 mm. ●● Na kvalitu řezu má vliv ostří nože, vyvarujte se proto krájení tvrdých produktů, způsobilo by to
  • Страница 9 из 27
    SK Vážení klienti! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Za účelom získania čo najlepších výsledkov Vám odporúčame používať výlučne originálne doplnky k spotrebičom spoločnosti Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.
  • Страница 10 из 27
    Typy krájačov ZELMER Nastavovač Typ krájača Plast Zliatina hliníka + – 393.5 NP Podnos Stolík Plast Chróm-niklový plech Pevný Skladací + – – + Technické údaje žadujú uzemnenie. Krájače Zelmer spĺňajú požiadavky platných noriem. Zariadenie zodpovedá požiadavkám smerníc: –– Nízkonapäťové elektrické
  • Страница 11 из 27
    Odporúčania týkajúce sa krájania ●● Produkt určený na krájanie uložte na vozík do polohy zaručujúcej dosiahnutie plátkov požadovaného tvaru (napr. šikmo). ●● Produkty príliš veľkých rozmerov (ktoré sa nezmestia na vozík) pokrájajte na menšie kúsky, ktoré je možné ľahko pritláčať pritláčajúcou
  • Страница 12 из 27
    RO Stimaţi clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales dispozitivul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale companiei Zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de compania Zelmer. Accesoriile au fost
  • Страница 13 из 27
    Tipurile de feliatoare ZELMER Reglaj Tăviţa Tipul de maşină Material plastic Aluminiu 393.5 NP + – Măsuţa Material Tablă crom-nichel plastic + – Informaţii tehnice Parametri tehnici sunt evidenţiaţi pe tăbliţa caracteristică a produsului. Posibilitatea de tăiere – grosimea de la 0 la 15 mm Perioada
  • Страница 14 из 27
    Sfaturi în privinţa tăierii ●● Produsul de tăiat, trebuie aşezat pe cărucior în poziţia care permite obţinerea de felii cu forma dorită (de ex. oblică). ●● Produsele prea mari (care nu încap pe cărucior), trebuie porţionate, astfel încât să poată fi cu uşurinţă apăsate cu apăsătorul, în felul
  • Страница 15 из 27
    RU Уважаемые Клиенты! Поздравляем с выбором нашего прибора и приветствуем нового пользователя товаром Zelmer. Для достижения лучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары компании Zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта. Просим Вас внимательно
  • Страница 16 из 27
    Технические характеристики Указания Информация о продукте и указания по эксплуатации ●● Саморезка не предназначена для использования на предприятиях общественного питания. ●● Саморезка должна эксплуатироваться с использо- ванием скользящего стола подавателя (тележки) и прижима, разве что это
  • Страница 17 из 27
    9 Положите продукт, предназначенный для резания, на тележку. 10 На тележке закрепите прижим. 11 Установите требуемую толщину резания с помощью поворотной ручки в диапазоне от 0 до 15 мм. 12 Вставьте вилку соединительного провода в розетку электросети. Включение саморезки (Рис. C) 1 Левой рукой
  • Страница 18 из 27
    Экология – забота о окружающей среде Любой пользователь может внести свой вклад в охрану окружающей среды. Это не требует особенных усилий или затрат. Поэтому, картонные упаковки сдавайте в пункт сбора макулатуры, полиэтиленовые мешки (PE) выбрасывайте в контейнер, предназначенный для пластика.
  • Страница 19 из 27
    UA Шановні клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користувачів товарів Zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми рекомендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони розроблені спеціально для цього продукту. Просимо
  • Страница 20 из 27
    Технічні параметри Вказівки Інформація про з експлуатації продукт і вказівки ●● Скиборізка не призначена для використання в закладах громадського харчування. ●● Користуватися скиборізкою слід за допомогою рухомого стола (візка) і дотискача, якщо це дозволяє розмір і форма продукту. ●● Після
  • Страница 21 из 27
    10 На візку становити дотискач. 11 Виставити бажану товщину нарізання від 0 до 15 мм за допомогою ручки-коліщатка. 12 Штепсель проводу живлення увімкнути в розетку. Запуск скиборізки (Мал. C) 1 Лівою рукою слід натиснути вимикач до упору, в напрямку, позначеному на хліборізці. 2 Після звільнення
  • Страница 22 из 27
    Транспортування і зберігання ●● Транспорутвання виробу може здійснюватись усіма видами транспорту відповідно до вимог та правил які діють на конкретному виді транспорту. ●● Під час перевезення повинна бути усунена можливість переміщенння виробів всередині тарнспорного засобу. ●● Під час
  • Страница 23 из 27
    EN Dear Customers! Congratulations on your choice of Zelmer electric kettle, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best results, we recommend using only original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read the instruction manual
  • Страница 24 из 27
    ZELMER Slicer types Regulator Slicer type 393.5 NP Tray Material Aluminium Material + – + Table Chromium-nickel Constant sheet – Technical data Technical parameters are given on product data plate. Thickness slice range from 0 to 15 mm Maximum uninterrupted working time 10 minutes Break time before
  • Страница 25 из 27
    ●● ham, ham sausage into slices about 2 mm thick, ●● hard cured meats, salami into slices about 1 mm thick. ●● Usability of the device is mostly based on knife condition. Avoid slicing hard products as it causes quick blunting of the knife. ●● The slicer must not be used for slicing: ●● frozen
  • Страница 26 из 27
    Notes ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................
  • Страница 27 из 27