Инструкция для AEG SE 12-180

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

30

31

  WS 12 

WSC 14 

WSE 14 

PE 150 

SE 12 

  -125 MX 

-125 MX 

-125 MX 

 

-180

.......... 1200 ................. 1450 ................. 1450 ................. 1200 ................. 1200

........... 720 ................... 870 ................... 870 ................... 600 ................... 600

..........11000 ................11000 ...........2600-11000 ........900-2500 .........1800-4800

..............- ........................- ........................- .................... 4700 ................. 9000

........... 125 ................... 125 ................... 125 ................... 150 ................... 180

.......... M 14 ................. M 14 ................. M 14 ................. M 14 ................. M 14

............2,5 ....................2,5 ....................2,5 ....................2,1 ....................2,5

............7,0 ....................4,5 ....................4,5 .................. < 2,5 ................. < 2,5

............ 89 ..................... 89 ..................... 89 ..................... 82 ..................... 82

........... 100 ................... 100 ................... 100 .................... 93 ..................... 93

  WS 12 

WSC 14 

WSE 14 

PE 150 

SE 12 

  -125 MX 

-125 MX 

-125 MX 

 

-180

.......... 1200 ................. 1450 ................. 1450 ................. 1200 ................. 1200

........... 720 ................... 870 ................... 870 ................... 600 ................... 600

..........11000 ................11000 ...........2600-11000 ........900-2500 .........1800-4800

..............- ........................- ........................- .................... 4700 ................. 9000

........... 125 ................... 125 ................... 125 ................... 150 ................... 180

.......... M 14 ................. M 14 ................. M 14 ................. M 14 ................. M 14

............2,5 ....................2,5 ....................2,5 ....................2,1 ....................2,5

............7,0 ....................4,5 ....................4,5 .................. < 2,5 ................. < 2,5

............ 89 ..................... 89 ..................... 89 ..................... 82 ..................... 82

........... 100 ................... 100 ................... 100 .................... 93 ..................... 93

NORSK

TEKNISKE DATA 

Nominell inngangseffekt (W) .............................................................................

Avgitt effekt (W) .................................................................................................

Tomgangsturtall (min

-1

) ......................................................................................

Tomgangsturtall maks. (min

-1 

) ...........................................................................

maks. slipeskive-Ø (mm) ...................................................................................

Spindelgjenge ....................................................................................................

Vekt uten nettkabel (kg) .....................................................................................

Typisk vurdert akselerering i hånd-arm-område (m/s

2

) ......................................

Typisk A-vurdert lydnivå:

  Lydtrykknivå (dB (A)) (K = 3 dB(A)) .................................................................

  Lydeffektnivå (dB (A)) (K = 3 dB(A)) ................................................................

Bruk hørselsvern!

Måleverdier fastslått i samsvar med EN 50144.

 

ADVARSEL! Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger, 

også de i den vedlagte brosjyren.

 Feil ved overholdelsen av advarslene og 

nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller 

alvorlige skader.  

Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.

SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER

Stikkontakter utendørs må være utstyrt med feilstrøm-sikkerhetsbryter. Dette 

forlanges av installasjonsforskriften for elektroanlegg. Vennligst følg dette 

når du bruker vårt apparat.
Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen. Det anbefales å bruke 

arbeidshansker, faste og sklisikre sko og forkle. 

Spon eller fliser må ikke fjernes mens maskinen er i gang.

Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner arbeider på maskinen.
Maskinen må være slått av når den koples til stikkontakten.
Hold ledningen alltid vekk fra maskinens virkeområde. Før ledningen alltid 

bakover fra maskinen.
Verktøyspindelen løper etter når apparatet ble slått av. Legg fra deg 

maskinen først når den står stille.
Ikke grip inn i fareområdet mens maskinen er i gang.
Bruk alltid ekstrahåndtaket.
Arbeide alltid med vernedeksel ved rubbing og kapping.
Bruk kun arbeidsverktøy med et tillatt turtall som er minst så stort som 

apparatets høyeste tomgangsturtall.
Pass på dimensjonene på slipeskivene. Hulldiameteren må passe til 

verktøyholderen uten spill. Ikke bruk reduksjonsstykker eller adapter.
Kontroller slipeverktøy før bruk. Slipeverktøyet må være nøyaktig montert og 

kunne dreie fritt. Prøvekjør i minst 30 sekunder uten belastning. Ikke bruk 

skadet, urundt eller vibrerende slipeverktøy.
Slå straks av apparat når det oppstår store svingninger eller du fastslår 

andre mangler. Kontroller maskinen for å fastslå årsaken. 
Bruk og oppbevar slipeskiver alltid i henhold til produsentens anvisninger.

Ved sliping av metall flyr det gnister. Pass på at ingen personer blir utsatt for 

fare. På grunn av brannfaren må det ikke finnes noen brennbare materialer i 

nærheten (gnistområdet). Ikke bruk støvavsug.

Hold apparatet alltid slik at gnister eller slipestøv flyr vekk fra kroppen. 

Bruk aldri kappeskiver til skrubbsliping. Ikke utsett kappeskiver for trykk fra 

siden.
Flensmutteren må være trukket til før maskinen startes.
Det emnet som skal bearbeides må være fastspent, hvis det ikke blir holdt 

av sin egen vekt. Før aldri emnet med hånden mot skiven. 
Under ekstreme bruksforhold (f.eks. ved glattsliping av metall med 

støtteskive og vulkanfiber-slipeskiver) kan det legge seg mye skitt inne i 

vinkelsliperen. Ved slike bruksforhold er det av sikkerhetsgrunner nødvendig 

med innvendig rengjøring for å fjerne metallrester, det er dessuten tvingende 

nødvendig å montere en jordfeil- (FI) bryter. Hvis FI-bryteren reagerer må 

maskinen innsendes til reparasjon. 
For verktøy som skal tilpasses hjul med gjengete hull, påse at gjengen i 

hjulet er langt nok til spindellengden.

FORMÅLSMESSIG BRUK

Vinkelsliperen kan brukes til kapping og sliping av mange materialer, som 

f.eks. metall eller stein. I tvilstilfelle skal du følge henvisningene fra 

produsenten av slipeverktøyet.
Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål.

CE-SAMSVARSERKLÆRING

Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet stemmer overens med de 

følgende normer eller normative dokumenter. EN 50144, EN 55014-1, EN 

55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, i henhold til bestemmelsene i 

direktivene 98/37/EF, 2004/108/EF

Rainer Kumpf

Manager Product Development

Winnenden, 2009-03-07

NETTILKOPLING

Skal bare tilsluttes enfasevekselstrøm og bare til den på skiltet angitte 

nettspenning. Tilslutning til stikkontakter uten jordet kontakt er mulig fordi 

beskyttelse beskyttelsesklasse 

II

 er forhanden. 

ELEKTRONIKK

Elektronikken regulerer turtallet ved økende belastning.
Ved lengre overbelastning kopler elektronikken til redusert turtall. Maskinen 

går langsomt videre for å avkjøle motorviklingen. Etter utkopling og 

etterfølgene gjeninnkopling kan du arbeide videre med maskinen i normalt 

belastningsområde.

VEDLIKEHOLD

Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene.
Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Komponenter der 

utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee kundeservice (se 

brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos din 

kundeservice eller direkte hos Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, 

D-71364 Winnenden, Germany. Oppgi maskintype og det tisifrete nummeret 

på typeskiltet. 

SYMBOLER

Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen 

tas i bruk. 

 

Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen.

Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner 

arbeider på maskinen. 

Tilbehør - inngår ikke i leveransen, anbefalt 

komplettering fra tilbehørsprogrammet.

Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet! I 

henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte 

elektriske og elektroniske produkter og direktivets 

iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke 

lenger skal brukes, samles separat og returneres til et 

miljøvennlig gjenvinningsanlegg. 

SVENSKA

TEKNISKA DATA 

Nominell upptagen effekt (W) ............................................................................

Uteffekt (W) .......................................................................................................

Obelastat varvtal (min

-1

).....................................................................................

Max. Tomgångsvarvtal, obelastad (min

-1

) ..........................................................

Slipskivor-Ø (mm) ..............................................................................................

Spindelgänga.....................................................................................................

Vikt utan nätkabel (kg) .......................................................................................

Typiskt värderad acceleration i hand-arm-området (m/s

2

) .................................

Typisk A-värderad ljudnivå:

  Ljudtrycksnivå (dB (A)) (K = 3 dB(A)) ..............................................................

  Ljudeffektsnivå (dB (A)) (K = 3 dB(A)) .............................................................

Använd hörselskydd!

Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 50144.

 VARNING!

 

Läs alla säkerhetsanvisningar och andra tillhörande 

anvisningar, även de i den medföljande broschyren.

 Fel som uppstår till 

följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller 

allvarliga kroppsskador. 

Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.

SÄKERHETSUTRUSTNING

Anslut alltid verktyget till jordat eluttag vid användning utomhus.
Använd alltid skyddsglasögon, skyddshandskar och hörselskydd. 

Avlägsna aldrig spån eller flisor när maskinen är igång.

Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen.
Maskinen skall vara frånkopplad innan den anslutes till väggurtag.
Nätkabeln skall alltid hållas ifrån arbetsområdet. Lägg kabeln bakåt i 

förhållande till arbetsriktningen.
Se upp, verktygsspindeln roterar en stund efter det maskinen frånkopplats. 

Maskinen får inte läggas ned förrän den stannat helt.
Lakttag största försiktighet när maskinen är igång.
Använd alltid stödhandtag.
Använd alltid skyddskåpa vid slipning och kapning.
Använd endast skivor, vars tillåtna varvtal är minst så högt som det högsta 

tomgångsvarvtalet på maskinen.
Kontrollera slipskivornas dimensioner. Centrumhålet måste utan spel passa 

på stöd-flänsen. Varken reducernippel eller adapter får användas.

Kontrollera slipverktygen innan de tas i bruk. Slipverktyget måste vara 

ordentligt monterat och kunna rotera fritt. Provkör nya verktyg minst 30 

sekunder utan belastning. Skadade, orunda eller vibrerande slipverktyg får 

inte längre användas.
Frånkoppla maskinen omedelbart om kraftiga vibrationer uppstår eller andra 

felfunktioner registreras. Kontrollera maskinen för lokalisering av orsak. 
Använd och uppbevara alltid slipskivorna enligt tillverkarens anvisningar.
Vid slipning av metall uppstår gnistor. Se till att personer inte skadas. Pga 

brandrisken får inga brännbara material finnas i närheten (inom 

gnistområdet). Använd inte dammsugning!

Håll alltid maskinen så, att gnistor och slipdamm flyger i riktning från 

kroppen. 
Använd aldrig kapskivor för grovslipning. Tryckbelasta inte kapskivorna från 

sidan.
Flänsmuttern skall vara åtdragen innan start av maskinen.
Spänn fast arbetsstycket om det inte ligger stadigt till följd av egen vikt. För 

aldrig arbetsstycket för hand mot slipskivan. 
Vid extrema användningsvillkor (till exempel vid planslipning av metaller med 

stödtallrik och slipskivor av vulkanfiber) kan det bildas mycket smuts på 

insidan av vinkelslipmaskinen. Vid sådana tillfällen krävs det av 

säkerhetsskäl såväl en grundlig rengöring från metallavlagringar på insidan 

som en förkoppling av en jordfelsbrytare. Om jordfelsbrytaren skulle löser ut, 

så måste vinkelslipmaskinen skickas på reparation. 
För verktyg avsedda att förses med skivor med gängat hål, bör man 

kontrollera att skivans gängning är tillräckligt lång att hantera spindelns

ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA

Vinkelslipen är användbar för kapning och slipning av flera material, t ex 

metall eller sten. Rådgör i tvivelsmål med beskrivningarna hos 

slipmaterialsfabrikanten.
Maskinen får endast användas för angiven tillämpning.

CE-FÖRSÄKRAN

Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer med följande 

norm och dokument EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, 

EN 61000-3-3, enl. bestämmelser och riktlinjerna 98/37/EG, 2004/108/EG

Rainer Kumpf

Manager Product Development

Winnenden, 2009-03-07

NÄTANSLUTNING

Får endast anslutas till 1-fas växelström och till den spänning som anges på 

dataskylten. Anslutning kan även ske till eluttag utan skyddskontakt, 

eftersom konstruktionen motsvarar skyddsklass 

II

ELEKTRONIK

Elektroniken efterjusterar varvtalet vid ökad belastning.
Vid längre belastning växlar elektroniken till reducerat varvtal. Verktyget 

arbetar långsamt för att kyla ned motorn. Efter från-och tillkoppling kan man 

arbetar vidare med verktyget.

SKÖTSEL

Se till att motorhöljets luftslitsar är rena.
Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-reservdelar. 

Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Milwaukee-

kundtjänst (se broschyren garanti-/kundtjänstadresser).
Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge maskinens art. 

nr. (som finns på typskylten) erhållas från: Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLER

Läs instruktionen noga innan du startar maskinen. 

 

Använd alltid skyddsglasögon.

Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på 

maskinen. 

Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget, erhålles som 

tillbehör.

Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna! 

Enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre elektrisk 

och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt 

nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg 

sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 28
    WS 12-125 MX, WSC 14-125 MX, WSE 14-125 MX, PE 150, SE 12-180 Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original
  • Страница 2 из 28
    Please read and save these instructions! ENGLISH 22 Bitte lesen und aufbewahren! DEUTSCH 23 Prière de lire et de conserver! FRANÇAIS 24 Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle! ITALIANO 25 Lea y conserve estas instrucciones por favor! ESPAÑOL 26 Por favor leia e conserve em seu poder!
  • Страница 3 из 28
    20 18        SERVICE       12 15   13 PE 150 6 7 8 16 17 START STOP 10 12 14 9 WS 12-125 MX WSC 14-125 MX WSE 14-125 MX 4 PE 150 SE 12-180 5
  • Страница 4 из 28
    1 1 2 2 3 4 6 7
  • Страница 5 из 28
    1 A 0° 2 B C 8 30° 60° AS 12 QE 30° 60° 9
  • Страница 6 из 28
    1 WS 12-125 MX WSC 14-125 MX WSE 14-125 MX 1 WS 12-125 MX WSC 14-125 MX WSE 14-125 MX 2 2 3 3 10 11
  • Страница 7 из 28
    1 PE 150 1 PE 150 2 2 3 12 13
  • Страница 8 из 28
    1 SE 12-180 WSE 14-125 MX PE 150 SE 12-180 1 2 A...................G 3 14 15
  • Страница 9 из 28
    START Switch cannot be locked START Schalter ist nicht arretierbar Switch can be locked Le commutateur ne peut pas être verrouillé Schalter ist arretierbar L‘interruttore non si può bloccare Le commutateur peut être verrouillé El interruptor no se puede bloquear. L‘interruttore si può bloccare O
  • Страница 10 из 28
    SERVICE 18 1 5 2 6 ! 3 7 4 8 19
  • Страница 11 из 28
    30° 20 21
  • Страница 12 из 28
    TECHNICAL DATA Rated input (W).................................................................................................. Output (W).......................................................................................................... No-load speed (min-1
  • Страница 13 из 28
    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Puissance nominale de réception (W)................................................................ Puissance utile (W)............................................................................................ Régime à vide
  • Страница 14 из 28
    DATOS TÉCNICOS Potencia de salida nominal (W).......................................................................... potencia entregada (W)...................................................................................... Velocidad en vacío
  • Страница 15 из 28
    TECHNISCHE GEGEVENS Nominaal afgegeven vermogen......................................................................... Nominaal afgegeven vermogen (W)................................................................... Afgegeven vermogen
  • Страница 16 из 28
    TEKNISKE DATA Nominell inngangseffekt (W).............................................................................. Avgitt effekt (W).................................................................................................. Tomgangsturtall
  • Страница 17 из 28
    TEKNISET ARVOT Nimellinen teho (W)............................................................................................ Antoteho (W)...................................................................................................... Kuormittamaton kierrosluku
  • Страница 18 из 28
    TEKNIK VERILER Giriş gücü (W)..................................................................................................... Çıkış gücü (W).................................................................................................... Boştaki devir sayısı
  • Страница 19 из 28
    TECHNICKÉ ÚDAJE Menovitý príkon (W)........................................................................................... Výkon (W)........................................................................................................... Otáčky naprázdno
  • Страница 20 из 28
    MŰSZAKI ADATOK Névleges teljesítményfelvétel (W)....................................................................... Leadott teljesítmény (W)..................................................................................... Üresjárati fordulatszám
  • Страница 21 из 28
    TEHNIČKI PODACI Snaga nominalnog prijema (W).......................................................................... Predajni učinak (W)............................................................................................ Broj okretaja praznog hoda
  • Страница 22 из 28
    TECHNINIAI DUOMENYS Vardinė imamoji galia (W)................................................................................... Išėjimo galia (W)................................................................................................. Sūkių skaičius laisva eiga
  • Страница 23 из 28
    ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ Номинальная выходная мощность (Bàòò)........................................................... Номинальная мощность (Bàòò)........................................................................... ×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè
  • Страница 24 из 28
    DATE TEHNICE WS 12 -125 MX Putere nominală de ieşire (W)............................................................................ Putere de iesire (W) .......................................................................................... Viteza de mers în gol
  • Страница 25 из 28
    WS 12 -125 MX 技术数据 WSC 14 -125 MX WSE 14 PE 150 -125 MX SE 12 -180 输入功率..................................................................................................................................... .......... 1200.................. 1450.................. 1450..................
  • Страница 26 из 28
    50 51
  • Страница 27 из 28
    w w w. a e g - p t . c o m (06.09) Printed in Germany 4931 4141 00 AEG Elektrowerkzeuge Max‑Eyth‑Straße 10 D‑71364 Winnenden Germany
  • Страница 28 из 28