Инструкция для AEG SE 12-180

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

38

39

  WS 12 

WSC 14 

WSE 14 

PE 150 

SE 12 

  -125 MX 

-125 MX 

-125 MX 

 

-180

.......... 1200 ................. 1450 ................. 1450 ................. 1200 ................. 1200

........... 720 ................... 870 ................... 870 ................... 600 ................... 600

..........11000 ................11000 ...........2600-11000 ........900-2500 .........1800-4800

..............- ........................- ........................- .................... 4700 ................. 9000

........... 125 ................... 125 ................... 125 ................... 150 ................... 180

.......... M 14 ................. M 14 ................. M 14 ................. M 14 ................. M 14

............2,5 ....................2,5 ....................2,5 ....................2,1 ....................2,5

............7,0 ....................4,5 ....................4,5 .................. < 2,5 ................. < 2,5

............ 89 ..................... 89 ..................... 89 ..................... 82 ..................... 82

........... 100 ................... 100 ................... 100 .................... 93 ..................... 93

  WS 12 

WSC 14 

WSE 14 

PE 150 

SE 12 

  -125 MX 

-125 MX 

-125 MX 

 

-180

.......... 1200 ................. 1450 ................. 1450 ................. 1200 ................. 1200

........... 720 ................... 870 ................... 870 ................... 600 ................... 600

..........11000 ................11000 ...........2600-11000 ........900-2500 .........1800-4800

..............- ........................- ........................- .................... 4700 ................. 9000

........... 125 ................... 125 ................... 125 ................... 150 ................... 180

.......... M 14 ................. M 14 ................. M 14 ................. M 14 ................. M 14

............2,5 ....................2,5 ....................2,5 ....................2,1 ....................2,5

............7,0 ....................4,5 ....................4,5 .................. < 2,5 ................. < 2,5

............ 89 ..................... 89 ..................... 89 ..................... 82 ..................... 82

........... 100 ................... 100 ................... 100 .................... 93 ..................... 93

MAGYAR

MŰSZAKI ADATOK 

Névleges teljesítményfelvétel (W) ......................................................................

Leadott teljesítmény (W) ....................................................................................

Üresjárati fordulatszám 

(min

-1

)

...........................................................................

Üresjárati fordulatszám max. (

min

-1

) ..................................................................

max. csiszolótárcsa-Ø (mm) ..............................................................................

Tengelymenet ....................................................................................................

Súly hálózati kábel nélkül (kg) ...........................................................................

Szabvány szerint értékelt vibráció a kéz-kar tartományban (m/s

2

) ..............................

Szabvány szerinti A-értékelésű hangszint:

  Hangnyomás szint (dB (A)) 

(K = 3 dB(A))

 ........................................................

  Hangteljesítmény szint (dB (A)) 

(K = 3 dB(A))

 ..................................................

Hallásvédő eszköz használata ajánlott! 

A közölt értékek megfelelnek az EN 50144 szabványnak.

 

FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági útmutatást és 

utasítást, a mellékelt brosúrában találhatókat is.

 A következőkben leírt 

előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos 

testi sérülésekhez vezethet. 

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az 

előírásokat.

KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

Szabadban a dugaljat hibaáram-védőkapcsolóval kell ellátni. Az elektromos 

készülékek üzembehelyezési útmutatása ezt kötelezően előírja. Ügyeljen 

erre az elektromos kéziszerszámok használatakor is. 
Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget viselni. Védőkesztyű, zárt 

és csúszásmentes cipő, valamint védőkötény használata szintén javasolt.
A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat, törmeléket, stb. csak 

a készülék teljes leállása után szabad a munkaterületről eltávolítani.
Bármilyen jellegű karbantartás vagy javítás előtt a készüléket áramtalanítani 

kell. 
A készüléket csak kikapcsolt állapotban szabad ismét áram alá helyezni.
Munka közben a hálózati csatlakozókábelt a sérülés elkerülése érdekében a 

munkaterülettől, illetve a készüléktől távol kell tartani.
A kikapcsolást követően, a készüléket csak szerszámtengely teljes leállása 

után szabad letenni.
A működő készülék munkaterületére nyúlni balesetveszélyes és tilos.
A készüléket a segédfogantyúval együtt kell használni.
Köszörüléshez és vágáshoz a védőburkolatot mindig használni kell.
Kizárólag olyan tárcsát szabad használni, amely megengedett fordulatszáma 

legalább olyan magas, mint a készülék legmagasabb üresjárati 

fordulatszáma.
Ügyeljen a csiszolótárcsa méreteire. A lyuk átmérőjének "játék" nélkül kell a 

felfogóperemhez illeszkednie. Sem közdarabot, sem pedig adaptert nem 

szabad használni.
A csiszolószerszámot használat előtt meg kell vizsgálni, a leírtaknak 

megfelelően fel kell szerelni és feltétlenül ügyelni kell arra, hogy szabadon 

forogjon. Munkavégzés előtt, terhelés nélkül legalább 30 másodpercig 

próbajáratást kell végezni. Sérült, deformálódott vagy kiegyenlítetlenül forgó 

tárcsát nem szabad használni. 
A készüléket azonnal ki kell kapcsolni, ha szokatlanul erős rezgés vagy más, 

hibára utaló jelenség lépne fel. Vizsgálja meg a készüléket, hogy mi lehet a 

helytelen működés oka.
A csiszolótárcsát mindig a gyártó útmutatásainak megfelelően kell használni 

és tárolni.
Fémek csiszolásakor szikra keletkezhet. Ügyeljen a közelben tartózkodó 

személyek testi épségére, illetve a gyúlékony anyagokat távolítsa el a 

munkaterületről. Ne használjon porszívót.
A készüléket mindig úgy kell tartani, hogy a keletkező szikra, illetve a por ne 

a munkavégzőre szálljon.
Vágótárcsát ne használjon köszörüléshez. A vágótárcsát ne tegye ki 

oldalirányú nyomásnak.
Kőzetek vágásához mindig használjon vezetősínt.
A készülék használata előtt vizsgálja meg, hogy a szorítóanya megfelelően 

meg van-e húzva.
A munkadarabot rögzíteni kell, amennyiben saját súlya nem tartja meg 

biztonságosan. A munkadarabot nem szabad kézzel vezetni a tárcsa 

irányába. 

Rendkívüli körülmények közötti használat esetén (pl. fémek támasztó 

tányérral és vulkánfíber-csiszolókoronggal történő simára csiszolásakor) 

erős szennyeződés keletkezhet a sarokcsiszoló belsejében. Ilyen használati 

feltételek esetén biztonsági okokból alaposan meg kell tisztítani a 

sarokcsiszoló belsejét a fémlerakódásoktól, és feltétlenül hibaáram 

védőkapcsolót (FI-relé) kell a készülék elé kapcsolni. A FI-védőkapcsoló 

működésbe lépése után a gépet be kell küldeni javításra. 

Azoknál a szerszámoknál amelyeket menetes csiszolókkal kíván használni, 

győződjön meg róla, hogy a csiszoló elég hosszú ahhoz, hogy elfogadja a 

tengely hosszát.

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

A sarokköszörű különböző anyagok darabolásához és csiszolásához 

használható, mint pl. fém vagy kő. Kétség esetén vegye figyelembe a 

csiszolószerszám gyártójának útmutatásait. 
A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad 

használni.

CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT

Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék megfelel a 

következő szabványoknak vagy szabványossági dokumentumoknak: EN 

50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, a 98/37/EK, 

2004/108/EK irányelvek határozataival egyetértésben.

Rainer Kumpf

Manager Product Development

Winnenden, 2009-03-07

HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS

A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a teljesítménytáblán megadott 

hálózati feszültségre csatlakoztassa. A csatlakoztatás védőérintkező nélküli 

dugaszolóaljzatokra is lehetséges, mivel a készülék felépítése 

II

 védettségi 

osztályú.

ELEKTRONIKA ) 

Növekvő terhelés esetén az elektronika szabályozza a fordulatszámot.
Huzamosabb túlterhelés esetén az elektronika csökkentett fordulatszámra 

kapcsol. A készülék alacsony fordulatszámon jár tovább, hogy a motor 

tekercselése megfelelően lehűljön. Ki-, majd ismételt bekapcsolást követően 

a készülékkel a névleges terhelési tartományban lehet tovább dolgozni.

KARBANTARTÁS

A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani.
Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad 

használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse 

ki Milwaukee szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék típusa és 

tízjegyű azonosító száma alapján a területileg illetékes Milwaukee 

márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany) lehet kérni.

SZIMBÓLUMOK

Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a 

gépet használja. 

Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget 

viselni. 

Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt előtt a 

készüléket áramtalanítani kell.  

Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag nincsenek a 

készülékhez mellékelve, külön lehet megrendelni.

Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási 

szemétbe! A használt villamos és elektronikai 

készülékekrol szóló 2002/96/EK irányelv és annak a 

nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált 

elektromos kéziszerszámokat külön kell gyujteni, és 

környezetbarát módon újra kell hasznosítani.  

SLOVENSKO

TEHNIČNI PODATKI

 

Nazivna sprejemna moč (W)

 .............................................................................

Oddajna zmogljivost (W) ...................................................................................

Število vrtljajev v prostem teku v 1. prestavi (min

-1

)...........................................

Število vrtljajev pri obremenitvi v 2. prestavi (min

-1

)...........................................

Brusilne plošče ø (mm)

......................................................................................

Vretenasti navoj .................................................................................................

Teža brez omrežnega kabla (kg)

 .......................................................................

Tipični ugotovljeni pospešek na področju dlani/rok (m/s

2

) .................................

Tipično A ocenjeni nivo jakosti zvoka:

  Nivo zvočnega tlaka (dB(A)) 

(K = 3 dB(A)) ......................................................

  Višina zvočnega tlaka (dB(A)) 

(K = 3 dB(A)) ...................................................

Nosite zaščito za sluh!

Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 50144.

 

OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in navodila, tudi 

tista v priloženi brošuri. 

Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih 

opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne 

poškodbe.

 

Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še 

potrebovali.

SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI

Vtičnice v zunanjem področju morajo biti opremljene z zaščitnimi stikali za 

okvarni tok. To zahteva instalacijski predpis za vašo električno napravo. 

Prosimo, da to pri uporabi naše naprave upoštevate.
Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala. Priporočamo zaščitne 

rokavice, trdno obuvalo, varno proti drsenju ter predpasnik. 

Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati.
Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice.
Stroj priklopite na vtičnico samo v izklopljenem stanju.
Vedno pazite, da se priključni kabel ne približa področju delovanja stroja. 

Kabel vedno vodite za strojem.

Vreteno orodja teče dalje, ko se naprava izklopi. Stroj odložite šele, ko 

preneha teči.
Ne segajte na področje nevarnosti tekočega stroja.
Vedno uporabljajte dodatni ročaj.
Pri grobem struženju ali rezanju vedno delajte z zaščitnim pokrovom.
Uporabljajte samo delovna orodja, katerih dopustno število vrtljajev je 

najmanj tako visoko kot najvišje število vrtljajev v prostem teku naprave.
Upoštevajte dimenzije rezalnih plošč. Premer luknje se mora brez rež 

prilagajati sprejemni prirobnici. Ne uporabljajte nikakršnih reducirnih kosov 

ali adapterjev.
Brusilna orodja preverite pred uporabo. Brusilno orodje mora biti montirano 

neoporečno in mora se prosto vrteti. Najmanj 30 sekund dolgo izvajajte 

preizkusni tek brez obremenitve. Ne uporabljajte poškodovanih, neokroglih 

ali vibrirajočih brusilnih orodij.
Napravo takoj izklopite, če nastopijo znatne vibracije ali če ugotovite 

drugačne pomanjkljivosti. Preverite stroj, da ugotovite vzrok. 
Brusilne plošče vedno uporabljajte in shranjujte v skladu z navedbami 

proizvajalca.

Pri brušenju kovin nastaja iskrenje. Pazite na to, da ne ogrožate nobenih 

oseb. Zaradi nevarnosti požara se v bližini (na področju iskrenja) ne smejo 

nahajati nobeni gorljivi materiali. Ne uporabljajte odsesavanja prahu.

Aparat vedno držite tako, da iskre ali brusilni prah letijo vstran od telesa. 
Nikoli ne uporabljajte rezalnih plošč za grobo struženje. Ne izpostavljajte 

rezalnih plošč stranskemu pritisku.

Napenjalna matica mora biti pred zagonom stroja zategnjena.

Kos, ki ga želite obdelovati, mora biti trdno vpet, če ne drži že zaradi lastne 

teže. Nikoli obdelovalnega kosa ne vodite z roko proti plošči. 
Pri ekstremnih pogojih uporabe (npr. obrusu kovin z opornim krožnikom in 

vulkan-fiber brusilnimi ploščami) se lahko v notranjosti kotne brusilke 

naberejo nečistoče. Pri tovrstnih pogojih uporabe je iz varnostnih razlogov 

potrebno temeljito čiščenje kovinskih oblog v notranjosti in obvezen predklop 

varovalnega (FI) stikala. V primeru sprožitve FI-varovalnega stikala je 

potrebno stroj dati v popravilo. 

Pri brusilnih sredstvih, ki so opremljeni s ploščico z navojem se prepričajte, 

da je navoj v ploščici dovolj dolg za vreteno.

UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO

Kotni brusilnik je primeren za rezanje in brušenje mnogih materialov, kot npr. 

kovine ali kamenja. V primeru dvoma prosimo, da upoštevate navodila 

proizvajalca kotnega brusilnika.
Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo uporabiti samo 

za navede namene.

CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI

Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta produkt skladen z naslednjimi 

normami ali normativnimi dokumenti. EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, 

EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, v skladu z določili smernic 98/37/EC, 

2004/108/EC.

Rainer Kumpf

Manager Product Development

Winnenden, 2009-03-07

OMREŽNI PRIKLJUČEK

Priključite samo na enofazni izmenični tok in samo na omrežno napetost, ki 

je označena na tipski ploščici. Priključitev je možna tudi na vtičnice brez 

zaščitnega kontakta, ker obstaja nadgradnja zaščitnega razreda.

ELEKTRONIKA )

Elektronika naknadno uravnava število vrtljajev pri naraščajoči obremenitvi.
Pri dlje trajajoči preobremenitvi elektronika preklopi na zmanjšano število 

vrtljajev. Stroj teče počasi dalje zaradi hlajenja navojev motorja. Po izklopu in 

ponovnem klopu stroja lahko delate s strojem dalje na področju nazivne 

obremenitve.

VZDRŽEVANJE

Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste.

Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne dele. 

Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v 

Milwaukee servisni slu~bi (upoatevajte broauro Garancija/Naslovi servisnih 

slu~b).

Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri Milwaukee Electric 

Tool naroči eksplozijska risba naprave ob navedbi tipa stroja in desetmestne 

številke s tipske ploščice Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, 

D-71364 Winnenden, Germany.

SIMBOLI

Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to 

navodilo za uporabo. 

Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala. 

Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice. 

Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave, priporočeno 

dopolnilo iz programa opreme.

Elektricnega orodja ne odstranjujte s hišnimi odpadki! V 

skladu z Evropsko direktivo 2002/96/EC o odpadni 

elektricni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem v 

nacionalni zakonodaji je treba elektricna orodja ob 

koncu njihove življenjske dobe loceno zbirati in jih 

predati v postopek okolju prijaznega recikliranja.  

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 28
    WS 12-125 MX, WSC 14-125 MX, WSE 14-125 MX, PE 150, SE 12-180 Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original
  • Страница 2 из 28
    Please read and save these instructions! ENGLISH 22 Bitte lesen und aufbewahren! DEUTSCH 23 Prière de lire et de conserver! FRANÇAIS 24 Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle! ITALIANO 25 Lea y conserve estas instrucciones por favor! ESPAÑOL 26 Por favor leia e conserve em seu poder!
  • Страница 3 из 28
    20 18        SERVICE       12 15   13 PE 150 6 7 8 16 17 START STOP 10 12 14 9 WS 12-125 MX WSC 14-125 MX WSE 14-125 MX 4 PE 150 SE 12-180 5
  • Страница 4 из 28
    1 1 2 2 3 4 6 7
  • Страница 5 из 28
    1 A 0° 2 B C 8 30° 60° AS 12 QE 30° 60° 9
  • Страница 6 из 28
    1 WS 12-125 MX WSC 14-125 MX WSE 14-125 MX 1 WS 12-125 MX WSC 14-125 MX WSE 14-125 MX 2 2 3 3 10 11
  • Страница 7 из 28
    1 PE 150 1 PE 150 2 2 3 12 13
  • Страница 8 из 28
    1 SE 12-180 WSE 14-125 MX PE 150 SE 12-180 1 2 A...................G 3 14 15
  • Страница 9 из 28
    START Switch cannot be locked START Schalter ist nicht arretierbar Switch can be locked Le commutateur ne peut pas être verrouillé Schalter ist arretierbar L‘interruttore non si può bloccare Le commutateur peut être verrouillé El interruptor no se puede bloquear. L‘interruttore si può bloccare O
  • Страница 10 из 28
    SERVICE 18 1 5 2 6 ! 3 7 4 8 19
  • Страница 11 из 28
    30° 20 21
  • Страница 12 из 28
    TECHNICAL DATA Rated input (W).................................................................................................. Output (W).......................................................................................................... No-load speed (min-1
  • Страница 13 из 28
    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Puissance nominale de réception (W)................................................................ Puissance utile (W)............................................................................................ Régime à vide
  • Страница 14 из 28
    DATOS TÉCNICOS Potencia de salida nominal (W).......................................................................... potencia entregada (W)...................................................................................... Velocidad en vacío
  • Страница 15 из 28
    TECHNISCHE GEGEVENS Nominaal afgegeven vermogen......................................................................... Nominaal afgegeven vermogen (W)................................................................... Afgegeven vermogen
  • Страница 16 из 28
    TEKNISKE DATA Nominell inngangseffekt (W).............................................................................. Avgitt effekt (W).................................................................................................. Tomgangsturtall
  • Страница 17 из 28
    TEKNISET ARVOT Nimellinen teho (W)............................................................................................ Antoteho (W)...................................................................................................... Kuormittamaton kierrosluku
  • Страница 18 из 28
    TEKNIK VERILER Giriş gücü (W)..................................................................................................... Çıkış gücü (W).................................................................................................... Boştaki devir sayısı
  • Страница 19 из 28
    TECHNICKÉ ÚDAJE Menovitý príkon (W)........................................................................................... Výkon (W)........................................................................................................... Otáčky naprázdno
  • Страница 20 из 28
    MŰSZAKI ADATOK Névleges teljesítményfelvétel (W)....................................................................... Leadott teljesítmény (W)..................................................................................... Üresjárati fordulatszám
  • Страница 21 из 28
    TEHNIČKI PODACI Snaga nominalnog prijema (W).......................................................................... Predajni učinak (W)............................................................................................ Broj okretaja praznog hoda
  • Страница 22 из 28
    TECHNINIAI DUOMENYS Vardinė imamoji galia (W)................................................................................... Išėjimo galia (W)................................................................................................. Sūkių skaičius laisva eiga
  • Страница 23 из 28
    ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ Номинальная выходная мощность (Bàòò)........................................................... Номинальная мощность (Bàòò)........................................................................... ×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè
  • Страница 24 из 28
    DATE TEHNICE WS 12 -125 MX Putere nominală de ieşire (W)............................................................................ Putere de iesire (W) .......................................................................................... Viteza de mers în gol
  • Страница 25 из 28
    WS 12 -125 MX 技术数据 WSC 14 -125 MX WSE 14 PE 150 -125 MX SE 12 -180 输入功率..................................................................................................................................... .......... 1200.................. 1450.................. 1450..................
  • Страница 26 из 28
    50 51
  • Страница 27 из 28
    w w w. a e g - p t . c o m (06.09) Printed in Germany 4931 4141 00 AEG Elektrowerkzeuge Max‑Eyth‑Straße 10 D‑71364 Winnenden Germany
  • Страница 28 из 28