![background image](/i/bombardier/154797/evinrude-evinrude-115-200-ls-pl-px-sl-bx-hl-hx-cx-mx-2011-115-200-l-s-pl/h/evinrude-evinrude-115-200-ls-pl-px-sl-bx-hl-hx-cx-mx-2011-115-200-l-s-pl-027.png)
25
Аварийный
выключатель
/
замок
за
-
жигания
Комбинация
аварийного
выключателя
и
замка
зажига
-
ния
в
едином
элементе
,
является
особенностью
пультов
управления
Evinrude
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не
стучите
по
клипсу
и
не
сдёргивайте
клипс
с
аварийного
выключателя
,
если
к
этому
не
вынуждают
чрезвычайные
обстоятельства
.
Не
надавливайте
на
ключ
,
если
на
нем
не
установлен
клипс
.
Из
-
за
внезапной
потери
хода
пассажиры
могут
выпасть
из
лодки
и
получить
травмы
.
Шнур
безопасности
не
должен
задевать
или
цепляться
за
посторонние
предметы
.
Перед
каждым
выходом
на
воду
проверяйте
работу
системы
аварийного
выключения
.
Для
этого
при
работающем
двигателе
потяните
шнур
безопасности
и
отсоедините
клипс
.
Если
двигатель
не
выключается
,
обратитесь
к
ав
-
торизованному
дилеру
.
Установите
клипс
на
аварийном
выключателе
/
замке
зажигания
.
Закрепите
шнур
безопасности
на
одежде
или
спасательном
жилете
в
таком
месте
,
где
он
не
мог
бы
случайно
отстегнуться
.
Если
водитель
удаляется
от
поста
управления
на
расстояние
,
превышающее
длину
шнура
безопасности
(
например
,
падает
в
воду
),
клипс
срывается
с
аварийного
выключателя
и
выклю
-
чает
мотор
.
Длинный
шнур
безопасности
можно
укоро
-
тить
,
завязав
на
нем
петлю
.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
разрезать
и
сращивать
шнур
безопасности
.
В
экстренной
ситуации
возможен
запуск
двигателя
и
при
отсутствии
клипса
на
своём
месте
.
Выполните
обычную
процедуру
за
-
пуска
двигателя
.
Как
можно
скорее
установите
клипс
на
место
.
ВАЖНО
:
Аварийный
выключатель
должен
всегда
нахо
-
диться
в
исправном
,
рабочем
состоянии
.
Перед
каждым
выходом
в
плавание
проверяйте
клипс
и
шнур
безопас
-
ности
на
отсутствие
порезов
,
разрывов
и
следов
износа
.
Немедленно
замените
повреждённые
детали
.
1.
Клипс
2.
Аварийный
выключатель
/
замок
зажигания
3.
Шнур
безопасности
ВАЖНО
:
Внимательно
проверьте
функционирование
всех
органов
управления
и
систем
двигателя
,
прежде
чем
отойти
от
берега
.
Не
включайте
режим
переднего
или
заднего
хода
,
когда
двигатель
не
запущен
.
Если
следующие
указания
не
соответствуют
системе
управления
вашего
судна
,
прежде
чем
приступить
к
эксплуатации
обратитесь
к
авторизованному
дилеру
.
Переключение
режимов
—
система
управления
EVINRUDE/JOHNSON (BRP)
ВАЖНО
:
При
переключении
из
режима
ПЕРЕДНЕГО
ХОДА
в
режим
ЗАДНЕГО
ХОДА
или
из
РЕЖИМА
ЗА
-
ДНЕГО
ХОДА
в
режим
ПЕРЕДНЕГО
ХОДА
необходимо
задерживать
рукоятку
в
НЕЙТРАЛЬНОМ
положении
,
пока
обороты
мотора
не
упадут
до
холостых
и
лодка
не
замедлит
движение
.
При
работающем
двигателе
и
с
установленной
в
НЕЙ
-
ТРАЛЬ
рукояткой
:
Бортовой
пульт
управления
Разблокируйте
управляющую
рукоятку
(
поднимите
блокиратор
).
Быстрым
движением
переведите
руко
-
ятку
вперёд
или
назад
до
включения
режима
движения
передним
или
задним
ходом
.
Консольный
пульт
управления
Быстрым
движением
переведите
рукоятку
вперёд
или
назад
до
включения
режима
движения
передним
или
задним
ходом
.
Регулирование
оборотов
двигате
-
ля
—
система
управления
EVINRUDE/
JOHNSON (BRP)
После
включения
режима
движения
для
увеличения
скорости
продолжайте
медленно
перемещать
рукоятку
в
том
же
направлении
.
►Э
КСПЛУАТАЦИЯ
Evinrude`11 115-200_rus.indd 25
Evinrude`11 115-200_rus.indd 25
09.06.2011 12:46:08
09.06.2011 12:46:08