Инструкция для Bombardier EVINRUDE 115-200 л.с. PL, PX, SL, BX, HL, HX, CX, MX (2011), 115 200 л с PL PX SL BX HL HX CX MX 2011

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

6

КАК

 

ПОЛЬЗОВАТЬСЯ

 

РУКОВОДСТВОМ

Настоящее

 

Руководство

 

является

 

неотъемлемой

 

ча

-

стью

 

комплектации

 

подвесного

 

мотора

 

Evinrude 

Е

-

ТЕС

Оно

 

содержит

 

информацию

необходимую

 

для

 

пра

-

вильной

 

эксплуатации

технического

 

обслуживания

а

 

главное

 — 

для

 

безопасного

 

использования

 

Вашего

 

подвесного

 

мотора

Безопасность

 

всегда

 

должна

 

сто

-

ять

 

на

 

первом

 

месте

Мы

 

настоятельно

 

рекомендуем

 

тщательно

 

полностью

 

изучить

 

данное

 

Руководство

Чем

 

больше

 

Вы

 

знаете

 

о

 

своём

 

подвесном

 

моторе

 

Evinrude 

Е

-

ТЕС

тем

 

более

 

безопасной

 

будет

 

его

 

эксплуатация

При

 

эксплуатации

 

подвесного

 

мотора

 

необходимо

 

ру

-

ководствоваться

 

рекомендациями

 

данного

 

докумен

-

та

 — 

в

 

этом

 

гарантия

 

безопасности

 

как

 

Вашей

 

лично

так

 

и

 

Ваших

 

пассажиров

 

и

 

других

 

людей

находящихся

 

на

 

воде

.

В

 

настоящем

 

Руководстве

 

важную

 

информацию

 

при

-

нято

 

выделять

 

особым

 

образом

.

Чтение

 

различных

 

правил

 

и

 

указаний

 

само

 

по

 

себе

 

не

 

ограждает

 

от

 

опасности

тем

 

не

 

менее

знание

 

и

 

понимание

 

инструкций

 

позволяет

 

своевременно

 

при

-

нимать

 

правильные

 

решения

 

и

 

уверенно

 

действовать

 

в

 

сложной

 

обстановке

.

  

Так

 

выделяются

 

сообщения

предупре

-

ждающие

 

об

 

опасности

.

Как

 

Вы

 

можете

 

снизить

 

риск

 

гибели

получения

 

трав

-

мы

 

и

 

нанесения

 

имущественного

 

вреда

Настоящее

 

Руководство

 

по

 

эксплуатации

 

содержит

 

ответы

 

на

 

эти

 

вопросы

а

 

также

 

в

 

нем

 

содержатся

 

предупреждающие

 

сообщения

выделенные

 

специальными

 

символами

Вы

 

должны

 

твёрдо

 

усвоить

 

эту

 

информацию

 

и

 

руко

-

водствоваться

 

ею

 

в

 

своих

 

действиях

.

Храните

 

документацию

 

в

 

водонепроницаемом

 

пакете

Во

 

время

 

эксплуатации

 

мотора

 

Вы

 

должны

 

иметь

 

воз

-

можность

 

пользоваться

 

настоящим

 

руководством

При

 

перепродаже

 

мотора

 

передайте

 

всю

 

документацию

 

его

 

новому

 

владельцу

.

Грамотный

ответственный

 

водитель

 

соблюдает

 

все

 

меры

 

безопасности

что

 

не

 

уменьшает

 

удовольствия

 

от

 

лодочных

 

прогулок

Классы

 

безопасности

 

водно

-

моторных

 

судов

 

регламентируются

 

документами

 

US Coast Guard, 

а

 

также

 US Power Squadron 

и

 

некото

-

рыми

 

разделами

 Red Cross. 

Подробнее

 

об

 

этом

 

можно

 

узнать

 

по

 

телефону

 1-800-336-BOAT.

Пользователям

не

 

проживающим

 

в

 

странах

 

Северной

 

Америки

рекомендуем

 

по

 

всем

 

вопросам

 

обращаться

 

к

 

своему

 

дилеру

 

или

 

дистрибьютору

.

Данное

 

Руководство

 

по

 

эксплуатации

 

содержит

 

сиг

-

нальные

 

слова

указывающие

 

на

 

важные

 

сообщения

касающиеся

 

безопасности

.

 

ОПАСНОСТЬ

Указывает

 

на

 

опасную

 

ситуацию

которая

если

 

не

 

принять

 

необходимых

 

мер

приве

-

дёт

 

к

 

серьёзным

 

увечьям

 

или

 

гибели

 

людей

.

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Указывает

 

на

 

опасную

 

ситуацию

которая

если

 

не

 

принять

 

необходимых

 

мер

может

 

привести

 

к

 

серьёзным

 

увечьям

 

или

 

гибели

 

людей

.

 

ОСТОРОЖНО

 

Указывает

 

на

 

опасную

 

ситуа

-

цию

которая

если

 

не

 

принять

 

необходимых

 

мер

может

 

привести

 

к

 

получению

 

травм

 

низкой

 

и

 

средней

 

степени

 

тяжести

.

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ

Указывает

 

на

 

инструкции

ко

-

торые

 

помогут

 

избежать

 

повреждения

 

узлов

 

и

 

деталей

 

мотора

 

или

 

имущества

.

ВАЖНО

:

 

Информация

которая

 

будет

 

полезна

 

при

 

уста

-

новке

 

и

 

эксплуатации

 

изделия

.

Кроме

 

того

информация

критически

 

важная

 

с

 

точки

 

зрения

 

правильной

 

эксплуатации

 

мотора

 

Evinrude 

E-TEC

выделена

 

следующим

 

образом

.

Критически

 

важная

 

информация

 

отображается

 

в

 

Ру

-

ководстве

 

по

 

эксплуатации

 

в

 

прямоугольниках

 

серого

 

цвета

 

с

 

изображением

 

ключа

Знание

 

этой

специаль

-

ным

 

образом

 

выделенной

 

информации

совершенно

 

необходимо

 

при

 

эксплуатации

 

подвесного

 

мотора

.

Evinrude`11 115-200_rus.indd   6

Evinrude`11 115-200_rus.indd   6

09.06.2011   12:46:07

09.06.2011   12:46:07

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 68
    ПОПРАВКА 65 ШТАТА КАЛИФОРНИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Настоящее изделие содержит или выделяет известные в штате Калифорния химические вещества, способные вызвать онкологические заболевания, пороки деторождения или ослабление репродуктивной функции. 115-200 л.с. PL, PX, SL, BX, HL, HX, CX, MX 2011 МП10
  • Страница 2 из 68
    Evinrude`11 115-200_rus.indd 2 09.06.2011 12:46:06
  • Страница 3 из 68
    КОНСТРУКТИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ Простота эксплуатации • Пять лет ограниченной гарантии • Упрощённое техническое обслуживание в течение трёх лет при использовании мотора в личных целях • Отсутствие периода обкатки • Простой запуск (без обогатителя и подкачки топлива) • Электронное управление двигателем •
  • Страница 4 из 68
    Evinrude`11 115-200_rus.indd X4 09.06.2011 12:46:06
  • Страница 5 из 68
    Уважаемый покупатель! Поздравляем Вас с приобретением подвесного мотора модели Evinrude E-TEC. Покупая Evinrude E-TEC, Вы всегда можете рассчитывать на помощь и поддержку специалистов компании BRP Outboard Engine team. Вне всяких сомнений, этот подвесной мотор будет безотказно служить Вам долгое
  • Страница 6 из 68
    ОГЛАВЛЕНИЕ КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ РУКОВОДСТВОМ ........................................................................ 6 ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ .................................................... 7 ССЫЛКИ, ИЛЛЮСТРАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКИЕ
  • Страница 7 из 68
    ХРАНЕНИЕ ПОДВЕСНОГО МОТОРА............................................................................. 40 ТРАНСПОРТИРОВКА ........................................................................................................................................... 40 ПРОМЫВКА СИСТЕМЫ
  • Страница 8 из 68
    КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ РУКОВОДСТВОМ Настоящее Руководство является неотъемлемой частью комплектации подвесного мотора Evinrude Е-ТЕС. Оно содержит информацию, необходимую для правильной эксплуатации, технического обслуживания, а главное — для безопасного использования Вашего подвесного мотора.
  • Страница 9 из 68
    ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ Данное Руководство содержит информацию, необходимую для того, чтобы предотвратить возможные травмы или повреждение имущества. Предупредительные сообщения находятся в тексте Руководства. Будьте внимательны! Ошибка человека может быть вызвана различными
  • Страница 10 из 68
    Ознакомьтесь с акваторией предстоящего плавания. Редуктор мотора находится ниже уровня воды, поэтому существует опасность его контакта с подводными препятствиями. Это может привести к потере управляемости и травмам. Не создавайте волновой след в охраняемых зонах. Не нарушайте права других людей,
  • Страница 11 из 68
    ССЫЛКИ, ИЛЛЮСТРАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Компания Bombardier Recreational Products Inc. (BRP) оставляет за собой право вносить изменения в любое время, без оповещения, в конструкцию, технические характеристики или доступность какой-либо модели, а также в конструкцию любой детали, и не берет
  • Страница 12 из 68
    ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ • Директивы Европейского Совета: Директива 94/25/EC заменена на 2003/44/EC — Прогулочные водно-моторные суда • Применимые гармонизированные стандарты: •EN ISO 8178-1 •EN ISO 14509 • Применимые директивы: Директива 89/336EC заменена на 2004/108/EC — Электромагнитная
  • Страница 13 из 68
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОДВЕСНОГО МОТОРА EVINRUDE E-TEC 11 Evinrude`11 115-200_rus.indd 11 09.06.2011 12:46:07
  • Страница 14 из 68
    Эксплуатация подвесного мотора EVINRUDE E-TEC ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, РАЗМЕЩЕННАЯ НА ПОДВЕСНОМ МОТОРЕ Подвесной мотор поставляется с навесными ярлыками, содержащими важную информацию по безопасному использованию подвесного мотора. Любой человек, допущенный к эксплуатации подвесного мотора,
  • Страница 15 из 68
    ►ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, РАЗМЕЩЕННАЯ НА ПОДВЕСНОМ МОТОРЕ НАКЛЕЙКИ НА ПУЛЬТЕ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 13 Evinrude`11 115-200_rus.indd 13 09.06.2011 12:46:07
  • Страница 16 из 68
    Эксплуатация подвесного мотора EVINRUDE E-TEC ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ Поз. Наименование Поз. Наименование 1 Отверстие для впуска воздуха 6 Шланги подачи топлива и масла 2 Переключатель подъёма мотора 7 Кулачковый ограничитель подъёма мотора 3 Фиксатор крышки моторного отсека 8 Резервуар системы
  • Страница 17 из 68
    ► ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ Правый борт Левый борт Поз. Наименование Поз. 11 Свечи зажигания 15 Наименование Защитная крышка маховика 12 Контрольное отверстие системы охлаждения, отверстие для промывки системы охлаждения 16 Переключатель подъёма мотора 13 Предохранитель(1) 17 Блок управления двигателем
  • Страница 18 из 68
    Эксплуатация подвесного мотора EVINRUDE E-TEC МАСЛО И ТОПЛИВО ТРЕБОВАНИЯ К МАСЛАМ Масла марки Evinrude/Johnson Масла марки Evinrude/Johnson обеспечивают наиболее эффективную работу двигателя, не дают нагара на поршне и в камере сгорания, имеют высокие смазывающие качества, продлевают срок службы
  • Страница 19 из 68
    ►МАСЛО И ТОПЛИВО ВАЖНО: Выбирайте место для масляного бака особо тщательно. Масляный бак вентилируется атмосферным воздухом. Во избежание поломок двигателя выберите для масляного бака такое место, где на него не попадают прямые солнечные лучи, дождь, вода и брызги. Регулярно проверяйте масляный бак
  • Страница 20 из 68
    Эксплуатация подвесного мотора EVINRUDE E-TEC Минимальное октановое число ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА Допускается использование неэтилированного автомобильного бензина с октановым числом не ниже 95 RON. Подключение шланга подачи топлива Использование неэтилированного бензина, содержащего МТВЕ
  • Страница 21 из 68
    ►МАСЛО И ТОПЛИВО Топливные системы со встроенными топливными баками, а особенно те, которые имеют обратный клапан, фильтры и пусковой насос, могут иметь ограничения по подаче топлива, не позволяющие топливному насосу доставлять достаточное количество топлива. Это приводит к снижению эффективности
  • Страница 22 из 68
    Эксплуатация подвесного мотора EVINRUDE E-TEC ЭКСПЛУАТАЦИЯ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ОПАСНОСТЬ НЕ ЗАПУСКАЙТЕ двигатель в закрытом помещении без надлежащей вентиляции либо обеспечьте надёжный отвод отработавших газов. В выхлопных газах содержится моноксид углерода (угарный газ), который представляет
  • Страница 23 из 68
    ►ЭКСПЛУАТАЦИЯ Установите рукоятку переключения режима движения системы дистанционного управления в Нейтральное положение (NEUTRAL). ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Если Вы используете систему дистанционного управления, в которой не предусмотрена функция предотвращения запуска при включённом режиме хода, мотор
  • Страница 24 из 68
    Эксплуатация подвесного мотора EVINRUDE E-TEC ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ — СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ EVINRUDE ICON™ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Если Вы используете систему дистанционного управления, отличную от Evinrude, убедитесь, что в ней предусмотрена функция предотвращения запуска при включённом режиме хода. Эта
  • Страница 25 из 68
    ►ЭКСПЛУАТАЦИЯ Если следующие указания не соответствуют системе управления вашего судна, прежде чем приступить к эксплуатации обратитесь к авторизованному дилеру. Переключение режимов движения — пульт управления ICON При работающем двигателе и с установленной в НЕЙТРАЛЬ рукояткой: Перемещайте
  • Страница 26 из 68
    Эксплуатация подвесного мотора EVINRUDE E-TEC ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ — СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ EVINRUDE/ JOHNSON (BRP) ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Если Вы используете систему дистанционного управления, отличную от Evinrude, убедитесь, что в ней предусмотрена функция предотвращения запуска при включённом режиме
  • Страница 27 из 68
    ►ЭКСПЛУАТАЦИЯ Аварийный выключатель/замок зажигания Комбинация аварийного выключателя и замка зажигания в едином элементе, является особенностью пультов управления Evinrude. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не стучите по клипсу и не сдёргивайте клипс с аварийного выключателя, если к этому не вынуждают чрезвычайные
  • Страница 28 из 68
    Эксплуатация подвесного мотора EVINRUDE E-TEC ТОПЛИВНАЯ ЭКОНОМИЧНОСТЬ Действуя рукояткой дросселя, можно экономно расходовать топливо с учётом загрузки судна и геометрии днища корпуса. Когда судно выйдет на крейсерскую скорость, прикройте дроссельную заслонку. Этим Вы заметно уменьшите расход
  • Страница 29 из 68
    ►ЭКСПЛУАТАЦИЯ OK Подъем Трим Чаще всего, при разгоне, рекомендуется перевести мотор в положение минимального угла трима (редуктор наиболее близко находится к транцу лодки). При выходе на глиссирование, увеличьте угол трима, чтобы наиболее полно использовать мощностные качества мотора. Отклонение
  • Страница 30 из 68
    Эксплуатация подвесного мотора EVINRUDE E-TEC ПЕРЕВОЗКА НА ТРЕЙЛЕРЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Во избежание травм и несчастных случаев следите, чтобы никто не подходил к корме, когда Вы поднимаете или опускаете мотор. Контакт с движущимися частями подвесного мотора может стать причиной получения травм и даже
  • Страница 31 из 68
    ►ЭКСПЛУАТАЦИЯ 1) Медленно вращайте винт ручной регулировки угла наклона мотора против часовой стрелки, пока он слегка не коснётся кольца (примерно на 3 с половиной оборота). 2) Установите мотор в положение необходимого угла наклона. ВАЖНО: Гарантии изготовителя не распространяются на повреждения
  • Страница 32 из 68
    Эксплуатация подвесного мотора EVINRUDE E-TEC ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОДВЕСНОГО МОТОРА В СОЛЕНОЙ ВОДЕ Для защиты мотора, эксплуатируемого в соленой или жёсткой воде, предусмотрена анодная защита. Подняв мотор из соленой воды, оставьте его в вертикальном положении до тех пор, пока вся вода не вытечет из
  • Страница 33 из 68
    ►ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВЫСОТНЫЕ УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ БУКСИРОВКА Модуль EММ автоматически настраивает системы двигателя для работы на больших высотах. Однако на высоте более 900 м над уровнем моря возможно небольшое снижение мощности из-за уменьшения плотности воздуха. Для буксировки Вашего судна другой
  • Страница 34 из 68
    Эксплуатация подвесного мотора EVINRUDE E-TEC 32 Evinrude`11 115-200_rus.indd 32 09.06.2011 12:46:08
  • Страница 35 из 68
    ►ПЕРЕЧЕНЬ КОНТРОЛЬНЫХ ПРОВЕРОК ПЕРЕЧЕНЬ КОНТРОЛЬНЫХ ПРОВЕРОК Общая проверка состояния мотора (перед каждым спуском лодки на воду) Проверьте уровень топлива. Проверьте уровень масла. Проверьте работоспособность систем рулевого управления, переключения режимов и управления дроссельной заслонкой;
  • Страница 36 из 68
    Эксплуатация подвесного мотора EVINRUDE E-TEC КОНТРОЛЬ СОСТОЯНИЯ ДВИГАТЕЛЯ ВАЖНО: Подвесной мотор должен быть оснащён системой контроля состояния двигателя, например I-Command, SystemCheck (или аналогичной). Гарантия изготовителя мотора не распространяется на дефекты и неисправности, возникшие
  • Страница 37 из 68
    ►КОНТРОЛЬ СОСТОЯНИЯ ДВИГАТЕЛЯ На дисплее контрольного прибора могут появляться следующие сообщения. «LOW OIL» (низкий уровень масла) Причина В баке остался только резервный запас масла (1/4 ёмкости бака) Действие системы EMM включает световой индикатор или подаёт предупредительный сигнал Ваши
  • Страница 38 из 68
    Эксплуатация подвесного мотора EVINRUDE E-TEC ПЕРЕГРЕВ ДВИГАТЕЛЯ ВАЖНО Не запускайте двигатель даже на короткое время без подачи воды в систему охлаждения. См. раздел «ПРОМЫВКА СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ» на странице 40. ВАЖНО: Не запускайте двигатель даже на короткое время без подачи воды в систему
  • Страница 39 из 68
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 37 Evinrude`11 115-200_rus.indd 37 09.06.2011 12:46:09
  • Страница 40 из 68
    Техническое обслуживание ИНФОРМАЦИЯ О ВЫБРОСАХ ВРЕДНЫХ ВЕЩЕСТВ Техническое обслуживание, замену и ремонт устройств и систем защиты от выбросов вредных веществ в атмосферу можно производить в любой мастерской по обслуживанию морских двигателей с искровым зажиганием (SI) или самостоятельно.
  • Страница 41 из 68
    ►РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Регулярный осмотр и техническое обслуживание продлевают срок службы подвесного мотора. Данная таблица периодичности технического обслуживания содержит перечень работ по техническому обслуживанию мотора, которые должен
  • Страница 42 из 68
    Техническое обслуживание ХРАНЕНИЕ ПОДВЕСНОГО МОТОРА ОПАСНОСТЬ НЕ ЗАПУСКАЙТЕ двигатель в закрытом помещении без надлежащей вентиляции либо обеспечьте надёжный отвод отработавших газов. В выхлопных газах содержится моноксид углерода (угарный газ), который представляет опасность для жизни и здоровья.
  • Страница 43 из 68
    ►XРАНЕНИЕ ПОДВЕСНОГО МОТОРА КРАТКОВРЕМЕННЫЕ ПЕРЕРЫВЫ В ИСПОЛЬЗОВАНИИ МОТОРА Храните подвесной мотор в вертикальном положении даже в течение непродолжительного времени. Это необходимо для того, чтобы вода полностью вытекла из системы охлаждения. КОНСЕРВАЦИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Во время консервации
  • Страница 44 из 68
    Техническое обслуживание После автоматического выключения мотора консервация считается выполненной. • Если мотор НЕ ВЫКЛЮЧАЕТСЯ самостоятельно, то, возможно, Вы неверно использовали кнопку/ рукоятку управления повышенными оборотами холостого хода и перевели мотор в режим движения. • Если обороты
  • Страница 45 из 68
    ►XРАНЕНИЕ ПОДВЕСНОГО МОТОРА После автоматического выключения мотора консервация считается выполненной. 4) Дайте мотору поработать некоторое время, пока он автоматически не остановится (обычно менее минуты). • Если мотор НЕ ВЫКЛЮЧАЕТСЯ самостоятельно, то, возможно, Вы неверно использовали рукоятку
  • Страница 46 из 68
    Техническое обслуживание ПРЕДСЕЗОННОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Подготовьте мотор к эксплуатации: выполните необходимые проверки и проведите профилактическое техническое обслуживание. Проверьте все снятые детали. Замените повреждённые или установите отсутствующие детали мотора, используя только
  • Страница 47 из 68
    ►XРАНЕНИЕ ПОДВЕСНОГО МОТОРА ВНЕШНЯЯ ПОВЕРХНОСТЬ ПОДВЕСНОГО МОТОРА Периодически мойте внутреннюю поверхность лодки и подвесной мотор мыльной водой и покрывайте его поверхность автомобильным полировальным составом. Не снимайте крышку отсека двигателя, когда моете подвесной мотор. ВАЖНО: При
  • Страница 48 из 68
    Техническое обслуживание ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА, МЕРЫ ПО УСТРАНЕНИЮ Электростартер не работает • Рукоятка переключения режимов не находится в НЕЙТРАЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ. • Перегорел предохранитель. См. раздел «ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ» на странице 31. • Разряжена
  • Страница 49 из 68
    ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ 47 Evinrude`11 115-200_rus.indd 47 09.06.2011 12:46:09
  • Страница 50 из 68
    Информация об изделии СНАРЯЖЕНИЕ И АКСЕССУАРЫ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не устанавливайте мотор, мощность которого превышает технические характеристики Вашего судна, указанные в заводской табличке. В противном случае судно может выйти изпод контроля. Если заводская табличка отсутствует или утеряна,
  • Страница 51 из 68
    ►СНАРЯЖЕНИЕ И АКСЕССУАРЫ УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО МОТОРА ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Очень важно — правильно установить подвесной мотор. Неправильная установка может привести к серьёзным травмам, гибели людей или причинению ущерба имуществу. Для установки мотора настоятельно рекомендуем обратиться к Вашему дилеру.
  • Страница 52 из 68
    Информация об изделии Установите гайку вала и затяните её с усилием 95— 109 Н•м. Установите стопорную гайку на гайку винта и совместите шлицы гайки и отверстие под шплинт на валу. Установите новый шплинт и загните его концы. Уберите деревянный блок. Убедитесь, что мотор находится в НЕЙТРАЛЬНОМ
  • Страница 53 из 68
    ►СНАРЯЖЕНИЕ И АКСЕССУАРЫ ВАЖНО: Зарядное устройство применяется для зарядки одной 12-вольтной батареи или двух 12-вольтных батарей, соединённых параллельно. Зарядка 24-вольтных батарей не допускается. ДАВЛЕНИЕ ВОДЫ В качестве опции рекомендуется устанавливать прибор измерения давления в системе
  • Страница 54 из 68
    Информация об изделии РЕГУЛИРОВКИ Выступ трима ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Неправильная установка выступа трима ухудшает управляемость лодки. Если ось вращения винта не параллельна поверхности воды, возникает момент, который стремится повернуть мотор. С помощью выступа трима можно уравновесить этот момент. Два
  • Страница 55 из 68
    ►ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛИ 115, 130 Рабочий объём, куб. см. 1727 Тип двигателя V-образный (60°), двухтактный, 4-цилиндровый, E-TEC Рабочие обороты при полностью открытом дросселе, об/мин 115 HP: 5500 — 6000 Мощность , л.с./кВт (при об/мин) 115 HP: 115/84,65 (5750)
  • Страница 56 из 68
    Информация об изделии МОДЕЛИ 150, 175, 200 Рабочий объём, куб. см. 2592 Тип двигателя V-образный (60°), двухтактный, 6-цилиндровый, E-TEC Рабочие обороты при полностью открытом дросселе, об/мин 150 HP: 4850 — 5850 175 HP: 4850 — 5850 200 HP: 4850 — 5850 150 HP: 150/110 (5350) Мощность(1), л.с./кВт
  • Страница 57 из 68
    ►СВЕДЕНИЯ О ГАРАНТИИ СВЕДЕНИЯ О ГАРАНТИИ МЕЖДУНАРОДНАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ПОДВЕСНЫЕ МОТОРЫ EVINRUDE 2011*, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В АФРИКЕ, НА БЛИЖНЕМ ВОСТОКЕ, ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКЕ, ОСТРОВАХ ТИХОГО ОКЕАНА, АЗИИ, АЛБАНИИ, БЫВШЕЙ ЮГОСЛАВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ МАКЕДОНИИ, СЕРБИИ И ЧЕРНОГОРИИ, БОСНИИ И ГЕРЦЕГОВИНЕ И
  • Страница 58 из 68
    Информация об изделии • Повреждения наружной отделки или окраски, возникшие в результате воздействия атмосферных факторов. Гарантийные обязательства аннулируются целиком и полностью, если • Изделие было изменено или модифицировано таким образом, что это отрицательно повлияло на его эксплуатационные
  • Страница 59 из 68
    ►СВЕДЕНИЯ О ГАРАНТИИ e. Продукт должен своевременно и регулярно проходить технический осмотр и обслуживание в порядке, установленном данным Руководством по эксплуатации. Компания BRP оставляет за собой право на изменение условий гарантии в зависимости от предоставления доказательств проведения
  • Страница 60 из 68
    Информация об изделии ПРОВЕРКА Готовы ли Вы к управлению лодкой? 1. Прочитали ли Вы это Руководство от начала до конца? 2. Готовы ли Вы взять на себя ответственность за безопасную эксплуатацию лодки и мотора? 3. Понятны ли Вам все предупреждения о безопасности, указанные в этом Руководстве? 4.
  • Страница 61 из 68
    ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ Правда ли, что в течение первых трёх лет нормальной эксплуатации мотора, используемого в личных целях, можно не обращаться к дилеру по поводу регламентного технического обслуживания? • Да! Компания BRP знает, что Вам больше нравится проводить время на воде, чем в сервисном
  • Страница 62 из 68
    СЕРВИСНАЯ КНИЖКА Место для вклейки Гарантийного талона Ц Е З БРА О Ц Е З БРА О Ц Е З БРА О Ц Е З БРА О 60 Evinrude`11 115-200_rus.indd 60 09.06.2011 12:46:10
  • Страница 63 из 68
    ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТ Проведение регулярного и квалифицированного технического обслуживания изделия является очень важным фактором для поддержания его в технически исправном и безопасном для эксплуатации состоянии. Периодически проверяйте техническое состояние изделия и следуйте
  • Страница 64 из 68
    Техническое обслуживание Консервация Предсезонная подготовка Дата: Пробег: Наработка: Дилер: Сервис-менеджер: Подпись: Рекомендации:    км моточасы Техническое обслуживание Консервация Предсезонная подготовка Дата: Пробег: Наработка: Дилер: Сервис-менеджер: Подпись: Рекомендации:    км
  • Страница 65 из 68
    СМЕНА ВЛАДЕЛЬЦА/СМЕНА ВЛАДЕЛЬЦЕМ МЕСТА ЖИТЕЛЬСТВА Гарантия на технику BRP распространяется на последующих владельцев в течение всего срока действия гарантии. Прилагаемая форма заполняется в случае смены владельца и передается дилеру. Смена владельца Смена адреса Номер модели Серийный номер Прежний
  • Страница 66 из 68
    64 Evinrude`11 115-200_rus.indd 64 09.06.2011 12:46:13
  • Страница 67 из 68
    ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ПОЛУЧЕНИЯ РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Остается у дилера Имя: Адрес: После получения нового подвесного мотора Evinrude/Johnson заполните и подпишите приведенную ниже форму. Эта информация нужна дилеру. Остается у владельца Имя: Адрес: Номер модели: Серийный номер: (заполняется дилером
  • Страница 68 из 68