Инструкция для BOSCH PPW5310

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

PPW5310

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 91
    PPW5310
  • Страница 2 из 91
    de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 3 из 91
    de Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und nicht für gewerbliche und/oder medizinische Einrichtungen bestimmt. Gebrauchsanleitung sorgfältig aufbewahren! Diese Waage zeigt nicht nur das Gewicht, sondern zusätzlich auch den Anteil an Körperfett und Körperwasser an. Sicherheitshinweise
  • Страница 4 из 91
    de Eingabe persönlicher Daten Um den Anteil an Körperfett und Wasser im Körper zu messen, müssen zuerst die persönlichen Daten eingegeben werden. Die Waage stellt 10 Speicherplätze zur Verfügung, in denen persönliche Daten wie Größe, Alter und Geschlecht eingegeben werden. Hinweis: Wird während der
  • Страница 5 из 91
    de Hinweis: Nur barfuß auf die Waage steigen. Erst erscheint für ca. 2 Sekunden - Gewicht in kg /g (100 g Einteilung) Dann berechnet die Waage den Prozentsatz an Körperfett und den Wasseranteil. Im Display 1 . Sobald die Berechnung blinkt abgeschlossen ist, ertönt ein akustisches Signal. Im Display
  • Страница 6 из 91
    de Sportlermodus/Athletenmodus Wissenschaftliche Studien belegen, das sich die Körperzusammensetzung von LeistungsĆ sportlern zu Freizeitsportlern und Untrainierten stark unterscheiden. Deshalb kann mit dieser Waage zwischen der Einstellung Normal oder Athlet gewählt werden. Voraussetzung für die
  • Страница 7 из 91
    de en Err 5 Der Prozentsatz der Gesamtwassermasse liegt außerhalb des Meßbereichs. Füße etwas befeuchten um einen besseren Kontakt zu erhalten und den Meßvorgang wiederholen. Lo Die Batterie ist leer oder zu schwach. Batterie wechseln (siehe Bild 2). Anschließend die Waage initialisieren, dazu kurz
  • Страница 8 из 91
    en Switching on the appliance ,S Insert the enclosed battery into the battery compartment 6 (Fig. 2). ,S Place the scales on a level, hard and dry surface. ,S Initialise the scales by briefly pressing the middle of the weighing platform. oooo is indicated on display. Then scales automatically
  • Страница 9 из 91
    en Measuring weight, body fat and water content Fig. 5 ,S Switch on the scales with the + or - button 2. ,S Select the programmed personal memory location, e.g. 2, with the + button (odd memory locations) or - (even memory locations). The input personal details are displayed ,S Confirm by pressing
  • Страница 10 из 91
    en Tip: - To obtain comparable measurements, weigh yourself every day at the same time and under the same conditions (recommended in the mornings or three hours after a meal or sport). The values fluctuate naturally by approx. 5% in the course of the day. - When stepping on the scales, ensure that
  • Страница 11 из 91
    en However, please ensure that the soles of the feet are not wet. Err 4 The percentage of body fat is outside the range of 5-50 %. Repeat the measuring process. Err 5 The percentage of total body water is outside the measurement range. Moisten feet slightly to obtain better contact and repeat the
  • Страница 12 из 91
    fr Vue d'ensemble Fonction de pesage Fig. 1 Fig. 3 1 2 3 4 5 6 Affichage +/- Touches (de réglage) Contacts de mesure Touche ON Touche MODE Compartiment à piles Taille 100-220 cm Unités de mesure kg / g (graduation : 100 g) Âge 10 à 99 ans Sexe Homme Féminin Mode Normal Sportif / Athlète Part de
  • Страница 13 из 91
    fr ,S Appuyez sur la touche MODE 5 pour valider. Le symbole du mode Normal ou mode Athlète clignote. ,S A l'aide des touches + - 2, sélectionnez le mode Normal (N) ou Sportif / Athlète (A). Remarque : cette mention n'apparaît que si l'âge programmé est égal ou supérieur à 18 ans. L'appareil
  • Страница 14 из 91
    fr Comment fonctionne la mesure de la graisse corporelle ? La mesure de la graisse corporelle fait appel au principe de l'AIB (analyse de l'impédance bioélectrique). Pour ce faire, l'appareil envoie dans le corps un signal électrique, faible et inoffensif, puis mesure la résistance (l'impédance)
  • Страница 15 из 91
    fr Mode Sportif / Mode Athlète Des études scientifiques démontrent que la composition du corps diffère fortement entre les sportifs de compétition, ceux qui ne pratiquent un sport que pendant leurs loisirs et ceux qui ne font pas de sport. Pour cette raison, cette balance permet de choisir entre le
  • Страница 16 из 91
    fr it Err 5 Le pourcentage que représente la masse d'eau corporelle totale se situe hors de la plage de mesure. Humectez un peu les pieds pour obtenir un meilleur contact puis répétez la mesure. Lo La pile est vide ou trop faible. Changez les piles (voir la fig. 2). Initialisez ensuite la balance
  • Страница 17 из 91
    it Altezza 100-220 cm Immissione dei dati personali Unità di misura kg/g (graduazione 100 g) Età 10-99 anni Sesso uomo donna Modo normale sportivo/atleta Percentuale di grassi in % (graduazione 0,1%) Percentuale d'acqua in % (graduazione 0,1%) Per misurare la percentuale di grassi e d'acqua nel
  • Страница 18 из 91
    it ,S Con i pulsanti + - 2 selezionare una posizione di memoria fra 1 e 10. Le posizioni di memoria già occupate sono contrassegnate con H. ,S Premere il pulsante MODE 5 per confermare. Viene emesso un segnale acustico. I dati immessi sono memorizzati. Dopo qualche secondo la bilancia si spegne
  • Страница 19 из 91
    it Dalla misurazione di questa resistenza, con riferimento ai dati immessi nella bilancia (altezza, età, sesso), si calcola la percentuale di grasso corporeo. La percentuale di grasso corporeo nell'essere umano è molto individuale. Perciò nella tabella seguente sono indicati solo valori
  • Страница 20 из 91
    it Pulizia Non immergere mai la bilancia in acqua. Non utilizzare per la pulizia pulitrici a vapore. ,S Pulire la bilancia strofinandola con un panno umido, non usare prodotti abrasivi. ,S Pulire la superficie di vetro con un consueto detersivo commerciale per vetro. ,S Pulire i contatti di misura
  • Страница 21 из 91
    nl Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en niet voor zakelijke of medische instellingen. De gebruiksaanwijzing zorgvuldige bewaren! Deze weegschaal toont niet alleen het gewicht, maar ook het percentage lichaamsvet en lichaamsvocht. Veiligheidsvoorschriften Om gevaren te voorkomen
  • Страница 22 из 91
    nl Invoeren van persoonlijke gegevens Om het percentage lichaamsvet en Ćvocht te kunnen meten, moeten eerst de persoonlijke gegevens worden ingevoerd. De weegschaal beschikt over 10 geheugenĆ plaatsen voor het invoeren van persoonlijke gegevens zoals lengte, leeftijd en geslacht. N.B.: Wanneer
  • Страница 23 из 91
    nl - percentage lichaamsvocht (nauwkeurigheid 0,1 %) het gewicht in kg/g (nauwkeurigheid 100 g) N.B.: De balkweergave onderaan de display toont de grafische evaluatie van de gemeten waarde. Op basis van deze gemeten weerstand en de op de weegschaal ingevoerde gegevens (lengte, leeftijd, geslacht)
  • Страница 24 из 91
    nl Sportermodus/atletenmodus Uit wetenschappelijk onderzoek is gebleken dat er grote verschillen bestaan tussen de lichaamssamenstelling van wedstrijdsporters, recreatiesporters en ongetrainde personen. Daarom kan men op deze weegschaal kiezen tussen de instellingen normaal en atleet. Voor de
  • Страница 25 из 91
    nl da Lo De batterij is leeg of te zwak. Batterijen vervangen (zie afb. 2). Daarna de weegschaal initialiseren; hiertoe kort op het midden van het weegvlak drukken. Geen accu's gebruiken! Alleen batterijen van hetzelfde type gebruiken. Dette apparat er udelukkende beregnet til husholdningsbrug og
  • Страница 26 из 91
    da Ibrugtagning ,S Sæt vedlagte batteri i batterirummet 6 (fig. 2). ,S Stil vægten på et jævnt, hårdt og tørt underlag. ,S Tænd vægten ved kort tast på midten af trædefladen. I displayet vises 0000. Herefter slukker vægten automatisk. Vægten er driftsklar. Denne vægt er udstyret med to funktioner:
  • Страница 27 из 91
    da ,S Stil dig op på vægten og stå roligt medens der vises en bjælke i displayet 1. Vægten skal være fordelt jævnt på begge ben. Bemærk: Stil dig kun op på vægten med nøgne fødder. I ca. 2 sekunder vises - vægten i kg/g (100 g inddeling) Derefter beregner vægten kroppens fedtĆ og vandindhold i %. I
  • Страница 28 из 91
    da Tip: - For at opnå sammenlignelige måleværdier bør du hver dag veje dig på samme tidspunkt og under samme forhold (det anbefales at veje sig om morgenen eller tre timer efter et måltid eller dyrkning af sport). Værdierne svinger ca. 5 % i løbet af dagen, hvilket er naturbetinget. - Stil dig
  • Страница 29 из 91
    da Err 4 Kroppens procentuelle fedtindhold ligger uden for området 5-50 %. Gentag målingen. Err 5 Det totale vandindholds procentsats ligger uden for måleområdet. Fugt fødderne lidt for at opnå en bedre kontakt og gentag målingen. Lo Batteriet er tomt eller for svagt. Udskift batterierne (se figur
  • Страница 30 из 91
    no Første gangs bruk ,S Sett det vedlagte batteriet inn i batteriromĆ met 6 (bilde 2). ,S Sett vekten på et jevnt, hardt og tørt underlag. ,S Vekten må initialiseres. Trykk kort på midten av ståflaten. På displayet vises det først oooo. Deretter slås vekten automatisk av. Vekten er nå driftsklar.
  • Страница 31 из 91
    no ,S Trykk MODE tasten 5 for bekreftelse. Et akustisk signal høres. ,S Stig opp på vekten og bli stående stille så lenge som strekindikasjonen 1 beveger seg i displayet. Fordel vekten jevnt på begge bena. Henvisning: Stå kun barfot på vekten. Først vises i ca. 2 sekunder - Vekt i kg/g (100 g
  • Страница 32 из 91
    no Tips: - For å få måleverdier som du kan sammenligne, bør du veie deg hver dag til samme tid og til samme betingelser (anbefalt er om morgenen og om kvelden, eller tre timer etter måltider eller sport). Alt etter de naturlige betingelsene kan verĆ diene variere i løpet av dagen med ca. 5%. - Stå
  • Страница 33 из 91
    no sv Lo Batteriene er tomme eller for svake. Skift ut batteriene (se bilde 2). Deretter må vekten initialiseres. Trykk kort på midten av fotflaten. Ikke bruk oppladbare batterier! Bruk kun batterier av samme type. Avskaffing Denne maskinen er kjennetegnet tilsvarende det europeiske direktivet
  • Страница 34 из 91
    sv Start ,S Sätt det batteri som följer med vågen i batĆ terifacket 6 (bild 2). ,S Ställ vågen på plant, hårt och torrt underlag. ,S Starta vågen genom att trycka med foten mitt på vågens ovansida. I displayen visas först oooo. Därefter stängs vågen automatiskt av. Nu är vågen klar att använda. Du
  • Страница 35 из 91
    sv Obs! Om du vill radera inställningarna på en viss minnesplats måste du börja med att gå till respektive minnesplats. Tryck därefter samtidigt på knapparna + - 2. Därmed raderas inställningarna på just den minnesplatsen. Mäta vikt, kroppsfett och andel vatten Bild 5 ,S Tryck på knapparna + - 2
  • Страница 36 из 91
    sv Obs: Mätvärdena tjänar endast stöd för att mäta förändringar under lång tid. De ersätter inte en läkares iakttagelser eller råd. Vänd dig till en läkare för närmare information om betydelsen av andelen kroppsfett och vatten samt vilka värden som är de ideala för just dig. Tips: - För att
  • Страница 37 из 91
    sv fi Err 4 Procentsatsen för kroppsfett ligger utanför området 5-50 %. Gör om mätningen. Err 5 Procentsatsen för den totala andelen vatten ligger utanför mätområdet. Fukta fötterna en aning för att få bättre kontakt och gör om mätningen. Lo Batterierna är för svaga eller helt slut. Byt till nya
  • Страница 38 из 91
    fi Käyttöönotto ,S Aseta oheinen paristo paristotilaan 6 (kuva 2). ,S Aseta vaaka tasaiselle, kovalle ja kuivalle alustalle. ,S Aktivoi vaaka painamalla kevyesti sen keskikohtaa. Näyttöruutuun tulee ensin oooo. Sitten vaaka kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Vaaka on nyt käyttövalmis. Voit
  • Страница 39 из 91
    fi Huomautus: Jos haluat nollata jonkun muistipaikan, hae se ensin näyttöruutuun. Paina sitten samanaikaisesti + - painikkeita 2. Muistipaikkaan tallennetut tiedot poistuvat. Painon, kehon rasvamäärän ja vesipitoisuuden mittaaminen Kuva 5 ,S Kytke vaaka päälle painamalla + tai - painiketta 2. ,S
  • Страница 40 из 91
    fi Ikä liian alhainen Ikä liian alhainen Naiset ihanteellinen kohonnut ihanteellinen kohonnut Miehet Lähteet: NIH/WHO:n BMIĆohjesäännöt. Lainaus Gallagherin mukaan, et al. NY Obesity Research Center. Tärkeää: Mittausarvot on tarkoitettu vain tueksi muutosten seuraamisessa pitemmällä aikavälillä. Ne
  • Страница 41 из 91
    fi Virheilmoitukset Kierrätysohjeita Err 0 Vaa'an aktivointi oli virheellinen. Poista paristo ja aseta se takaisin paikalleen. Paina sen jälkeen kevyesti vaa'an keskikohtaa. Err 1 Punnituksen aikana liikuttiin tai vaa'alla ei oltu riittävän kauan. Seiso liikkumatta vaa'alla vähintään viisi
  • Страница 42 из 91
    es El presente aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico y no para uso industrial o médico. Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas para una posible consulta posterior. Esta báscula no sólo muestra el peso, sino también el porcentaje de grasa y agua
  • Страница 43 из 91
    es La báscula se desconecta automáticamente al cabo de unos segundos tras concluir el pesaje. Antes de desconectarse aparece brevemente la indicación de bandas luminosas. Introducción de los datos personales Para poder medir la grasa corporal y el porcentaje de agua corporal hay que introducir
  • Страница 44 из 91
    es ,S Pulsar la tecla MODE 5 para confirmar la operación. Se produce una señal acústica. ,S Subirse a la báscula; mantenerse quieto sobre la misma mientras que la indicación por bandas luminosas en la pantalla de visualización 1 esté desarrollándose. Repartir el peso por igual sobre ambas piernas.
  • Страница 45 из 91
    es Importante: Los valores medidos sólo sirven de orientación para observar los cambios a largo plazo. Estos valores no sustituyen en ningún caso el control o asesoramiento médicos. Para obtener una información más detallada sobre el significado del porcentaje del agua corporal y los valores
  • Страница 46 из 91
    es Err 1 El ciclo de pesaje no se ha realizado con la persona quieta sobre la báscula o ésta no ha permanecido el tiempo suficiente sobre la báscula. Permanecer quieto como mínimo durante 5 segundos sobre la báscula. Err 2 El peso de la persona supera la capacidad de la báscula (máx. 150 kg). Err 3
  • Страница 47 из 91
    es Garantía CONDICIONES DE GARANTIA PAE BOSCH, se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante elĂperíodo de doce meses, a partir de la fecha de compra porĂel usuario final, las piezas cuyo defecto o falta de funcionamiento obedezca a causas de fabricación, así como la mano de obra
  • Страница 48 из 91
    pt Este aparelho foi concebido para uso doméstico e não para fins industriais nem medicinais. Guardar as instruções de serviço em local seguro! Esta balança não indica só o peso, mas também a percentagem de gordura e água no corpo. Indicações sobre segurança Reparações no aparelho só devem ser
  • Страница 49 из 91
    pt Introdução de dados pessoais Para medir a percentagem de gordura corporal e de água no corpo, é necessário introduzir primeiro os dados pessoais. A balança coloca à disposição 10 memórias, onde se podem introduzir dados pessoais, como tamanho, idade e sexo. Nota: Se, durante a programação, não
  • Страница 50 из 91
    pt - Gordura corporal em % (fases de 0,1 %) Peso em kg/g (fases de100 g) - Teor de água em % (fases de 0,1 %) Peso em kg/g (fases de100 g) sempre durante cerca de 2 seg. Nota: A indicação de barras, em baixo no display, mostra, agregado ao respectivo valor medido, a análise gráfica. baixa ideal em
  • Страница 51 из 91
    pt Modo desportista/Modo atleta Estudos científicos provam que a composição corporal dos desportistas de competição é bastante diferente dos desportistas de tempos livres e dos não treinados. Por isso, com esta balança, é seleccionada a definição normal ou atleta. Condição necessária para a
  • Страница 52 из 91
    pt el Err 5 A percentagem da massa total de água situaĆse fora da amplitude de medição. Humedecer ligeiramente os pés, para obter um melhor contacto e repetir o processo de medição. Lo A pilha está descarregada ou muito fraca. Substituir a pilha 0 (ver a Fig. 2). A seguir, inicializar a balança,
  • Страница 53 из 91
    el ¾øïò 100-220 cm ÌïíÜäá kg/g (õðïäéáßñåóç 100 g) Çëéêßá 10-99 åôþí Öýëï Üíäñáò èçëõêü Ôñüðïò ëåéôïõñãßáò êáíïíéêÞ áóêïýìåíïò/ áèëçôÞò Ðïóïóôü ëßðïõò åðß ôïéò % (õðïäéáßñåóç 0,1%) Ðïóïóôü íåñïý åðß ôïéò % (õðïäéáßñåóç 0,1%) ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá ,S ÔïðïèåôÞóôå ôçí åðéóõíáðôüìåíç ìðáôáñßá óôïí ÷þñï
  • Страница 54 из 91
    el Õðüäåéîç: ÁõôÞ ç åéóáãùãÞ åìöáíßæåôáé ìüíïí, üôáí åéóá÷èåß çëéêßá áðü 18 åôþí. Óå Üôïìá êÜôù ôùí 18 åôþí áõôÞ ç äõíáôüôçôá åéóáãùãÞò ðáñáêÜìðôåôáé. ,S ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï MODE 5 ãéá åðéâåâáßùóç. ÅêðÝìðåôáé Ýíá ç÷çôéêü óÞìá. Ôþñá äåß÷íåôáé ôï óýìâïëï R (èÝóç ìíÞìçò). ,S Ìå ôá ðëÞêôñá + - 2
  • Страница 55 из 91
    el Ðþò ãßíåôáé ç ìÝôñçóç óùìáôéêïý ëßðïõò Ôï óùìáôéêü ëßðïò ìåôñéÝôáé óýìöùíá ìå ôç áñ÷Þ ôçò âéïçëåêôñéêÞò áíÜëõóçò óýíèåôçò áíôßóôáóçò (B.I.A.). Ãéá ôïí óêïðü áõôü ç óõóêåõÞ åêðÝìðåé Ýíá áóèåíÝò, áêßíäõíï çëåêôñéêü óÞìá, ôï ïðïßï äéáðåñíÜ ôï óþìá. Êáôüðéí ìåôñéÝôáé ç çëåêôñéêÞ áíôßóôáóç (óýíèåôç
  • Страница 56 из 91
    el ÓõìðåñÜóìáôá áðü ôçí ôéìÞ ìÝôñçóçò ó÷åôéêÜ ìå ôï ðïóïóôü óå íåñü Ôï íåñü ðáßæåé ãéá ôï óþìá Ýíáí óçìáíôéêü ñüëï. Ôï ðïóïóôü ìåéþíåôáé ìå áõîáíüìåíç ôçí çëéêßá. Óôïí åíÞëéêá ôï ìÝóï ðïóïóôü óõíïëéêïý íåñïý áíÝñ÷åôáé óå ðåñßðïõ 50-65 %. Ôï éäáíéêü ðïóïóôü ôïõ óõíïëéêïý íåñïý áðïôåëåß ðñïûðüèåóç
  • Страница 57 из 91
    el tr Lo Ç ìðáôáñßá Ý÷åé áäåéÜóåé Þ åßíáé ðïëý åîáóèåíçìÝíç. ÁëëÜîôå ôéò ìðáôáñßåò (âë. åéêüíá 2). Óôç óõíÝ÷åéá áñ÷éêïĆ ðïéÞóôå ôç æõãáñéÜ, ðáôþíôáò ãéá ëßãï óôï êÝíôñï ôçò åðéöÜíåéÜò ôçò. Ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå óõóóùñåõôÝò! ×ñçóéìïðïéåßôå ìüíïí ìðáôáñßåò ôïõ éäßïõ ôýðïõ. Áðüóõñóç Ç óõóêåõÞ áõôÞ Ý÷åé
  • Страница 58 из 91
    tr Boy 100-220 cm Birim kg/g (100 g aralžklar ile) Yaå 10-99 yaåž arasž Cinsiyet Erkek Kadžn Bilgi: Programlama esnasžnda yaklaåžk 15 saniye boyunca herhangi bir tuåa basžlmazsa, tartž kendiliinden kapanžr. +/- tuå 2 uzun süre basžlž tutulursa, sayžlaržn ilerleme hžzž artar. Mod Normal
  • Страница 59 из 91
    tr Ažrlžžn, vücuttaki ya ve su oranžnžn ölçülmesi Bilgi: Göstergede alt taraftaki çubuk göstergede, ölçülen ilgili deere ait grafiksel deerlendirme görüntülenir. Resim 5 ,S Tartžyž + veya - tuåu (2) ile açžnžz. ,S + tuåuyla (tek sayž kayžt yerleri) veyatuåuyla (çift sayžlž kayžt yerleri)
  • Страница 60 из 91
    tr Yaå Çok düåük Yaå Çok düåük Kadžnlar En iyi Yüksek En iyi Yüksek Erkekler Kaynaklar: NIH/WHO kuruluålaržnžn BMI yönetmelikleri. Žlgili eleman: Gallagher, et al. NY Obesity Research Center. Önemli: Ölçüm deerleri sadece uzun erimli deiåiklikleri izlemek için kžlavuz deer olarak algžlanmalždžr.
  • Страница 61 из 91
    tr Hata mesajlarž Giderilmesi Err 0 Tartžnžn çalžåmaya baålama ayarž hatalžydž. Pili cihazdan çžkaržnžz ve tekrar takžnžz. Sonra tartžnžn üzerine çžkma alanžnžn orta kžsmžna kžsaca basžnžz. Err 1 Tartma iålemi sakin durularak veya yeterince uzun durularak yapžlmadž Tartž üzerinde en az 5 saniye
  • Страница 62 из 91
    pl Urz¹dzenie przeznaczone jest wy³¹cznie do u¿ytku domowego. Urz¹dzenie nie jest przeznaczone do u¿ytku zawodowego, lub medycznego. Instrukcjê u¿ytkowania i obs³ugi proszê starannie przechowywaæ! Niniejsza waga wskazuje nie tylko ciê¿ar, lecz mierzy dodatkowo procentow¹ zawartoœæ t³uszczu i wody w
  • Страница 63 из 91
    pl Zapisywanie danych osobistych w pamiêci Aby dokonaæ pomiaru zawartoœci t³uszczu i wody w organiŸmie nale¿y najpierw wprowadziæ do pamiêci wagi dane osobiste. Waga posiada w pamiêci 10 miejsc, w których mo¿na zapisaæ dane osobiste, takie jak wzrost, wiek, p³eæ. Wskazówka: Je¿eli w czasie
  • Страница 64 из 91
    pl Wskazówka: Na wagê wchodziæ tylko boso. Najpierw pojawia siê na ok. 2 sekundy – ciê¿ar w kg/g (dok³adnoœæ do 100 g) Nastêpnie waga wyliczy procentow¹ zawartoœæ t³uszczu i wody w organiŸmie. Na wyœwietlaczu 1 miga . Po zakoñczeniu obliczeñ rozlega siê sygna³ akustyczny. Na wyœwietlaczu 1 pojawia
  • Страница 65 из 91
    pl Wa¿ne: Pomierzone wartoœci s³u¿¹ tylko jako dane orientacyjne do obserwacji zmian w d³u¿szych okresach czasu. Nie zast¹pi¹ one obserwacji medycznej ani porady lekarskiej. W celu uzyskania wyczerpuj¹cych informacji o znaczeniu zawartoœci t³uszczu, wody w organiŸmie, oraz idealnych wartoœci dla
  • Страница 66 из 91
    pl Meldunki b³êdów Err 0 Pierwsze w³¹czenie przeprowadzone zosta³o b³êdnie. Proszê wyj¹æ bateriê i ponownie w³o¿yæ. Na zakoñczenie nacisn¹æ krótko w œrodku górnej powierzchni. Err 1 Osoba wa¿ona sta³a na wadze niespokojnie lub za krótko. Proszê staæ spokojnie co najmniej 5 sekund. Err 2 Wa¿ona
  • Страница 67 из 91
    hu pl A készülék háztartási használatra készült, és nem alkalmas ipari vagy egészségügyi alkalmazásra. Kérjük, gondosan õrizze meg a használati utasítást! A mérleg nem csak a súlyt mutatja, hanem kijelzi a testben levõ zsírtartalom és víz részarányát is. Biztonsági útmutató A készülék javítását
  • Страница 68 из 91
    hu pl Személyes adatok beírása A testzsír és a víz arányának méréséhez elõször be kell írni a személyes adatokat. A mérlegen 10 tárolóhely áll rendelkezésre a személyes adatok beírására, ahol a magasságot, életkort és nemet kell megadni. Megjegyzés: Ha programozás közben 15 másodpercen át egyetlen
  • Страница 69 из 91
    hu pl Azután a mérleg kiszámítja a zsír és víz arányát százalékokban. A kijelzõn 1 villog . Amikor a számítás véget ér, hangjelzés hallható. A kijelzõn (1) váltakozva 4x egymás után megjelenik, amíg a mérlegen áll, – zsír aránya %-ban (0,1 %-onkénti beosztás) testtömeg kg/g (100 grammonkénti
  • Страница 70 из 91
    hu pl Sportoló/atléta mód Tudományos kutatások igazolják, hogy a versenysportolók, a szabadidõ-sportolók és a nem sportolók testének összetétele jelentõsen különbözik egymástól. Ezért ezzel a mérleggel választani lehet a normál és a sportoló beállítás között. Az atléta mód választásának feltételei
  • Страница 71 из 91
    hu pl bg Ártalmatlanítás A készülék a 2002/96/EG, az elektromos és elektronikus használt készülékekrõl szóló (waste electrical and electronic equipment – WEEE) európai irányelveknek megfelelõen van jelölve. Az irányelvek megadják a használt készülékek visszavételének és értékesítésének kereteit az
  • Страница 72 из 91
    bg pl åcoñå¸a 100–220 c¯ ep¸a eªå¸åýa kg/g (100g ­ ªeæe¸åe) ½µpac¹ 10–99 ¨oªå¸å ¥oæ ¯½² ²e¸a Pe²å¯ o¢å®¸o­e¸ cÿop¹åc¹/ a¹æe¹ C½ª½p²a¸åe ¸a ¯aµ¸å¸å ­ % (0,1 % ­ ªeæe¸åe) C½ª½p²a¸åe ¸a ­oªa ­ % (0,1 % ­ ªeæe¸åe) E®cÿæoa¹aýåø ,S ¥oc¹a­e¹e ¢a¹epåø¹a ­ ¨¸eµªo¹o 6 (íå¨. 2). ,S ¥oc¹a­e¹e ®a¸¹apa ­½pxº
  • Страница 73 из 91
    bg pl ,S C ®æa­åò 2 + – åµ¢epe¹e o¢å®¸o­e¸ pe²å¯ (N) åæå pe²å¯ µa cÿop¹åc¹å/a¹æe¹å (A). ¸å¯a¸åe: ™oµå c寭oæ ce ÿoø­ø­a ca¯o ®o¨a¹o e ­½­eªe¸a ­½µpac¹ ¸aª 18 ¨oªå¸å. ¥på ­½µpac¹ ÿoª 18 ¨oªå¸å ¹aµå oÿýåø e ÿpoÿºc¸a¹a. ,S a¹åc¸e¹e ®æa­åò MODE 5 µa ÿo¹­½p²ªe¸åe. Ѻ­a ce µ­º®o­ c娸aæ. ¥oø­ø­a ce
  • Страница 74 из 91
    bg pl Ka® íº¸®ýåo¸åpa 嵯ep­a¸e¹o ¸a ¯aµ¸å¸å¹e ™eæec¸å¹e ¯aµ¸å¸å ce 嵯ep­a¹ ÿo ÿpå¸ýåÿa IA (¢åoeæe®¹påñec®å å¯ÿeªa¸¹e¸ a¸aæåµ). ³a ýeæ¹a ºpeª½¹ åµÿpaóa cæa¢, ¢eµ­peªe¸ eæe®¹påñec®å c娸aæ ÿpeµ ¹øæo¹o. ŵ¯ep­a ce c½ÿpo¹å­æe¸åe¹o (å¯ÿeªa¸c½¹), ®oe¹o ¹øæo¹o o®aµ­a ¸a c娸aæa. C½ÿpo¹å­æe¸åe¹o ce
  • Страница 75 из 91
    bg pl Ka®­a å¸íop¯aýåø ¸å ªa­a¹ 嵯epe¸å¹e c¹o¼¸oc¹å o¹¸oc¸o c½ª½p²a¸åe¹o ¸a ­oªa oªa¹a å¨pae ²åµ¸e¸o­a²¸a poæø µa ¹øæo¹o. C º­eæåña­a¸e ¸a ­½µpac¹¹a ÿpoýe¸¹¸o¹o ¼ c½ª½p²a¸åe ­ ¹øæo¹o ce ¸a¯aæø­a. ¥på ­½µpac¹¸å cpeª¸a¹a c¹o¼¸oc¹ ¸a o¢óo c½ª½p²a¸åe ¸a ­oªa e ÿpå¢æåµå¹eæ¸o 50–65 %. Oÿ¹å¯aæ¸o¹o
  • Страница 76 из 91
    bg pl ¸å¯a­a¼¹e o¢añe c¹½ÿaæa¹a ªa ¸e ¢½ªa¹ ÿpe®aæe¸o ¯o®på. Err 4 ¥poýe¸¹¸o¹o c½o¹¸oòe¸åe ¸a ¯aµ¸å¸å¹e e åµ­½¸ ¨pa¸åýa¹a 5–50 %. ¥o­¹ope¹e 嵯ep­a¸e¹o. Err 5 ¥poýe¸¹¸o¹o c½o¹¸oòe¸åe ¸a o¢óa¹a ­oª¸a ¯aca e åµ­½¸ o¢x­a¹a. Æe®o ¸a­æa²¸e¹e c¹½ÿaæa¹a, µa ªa ce ÿoæºñå ÿo-ªo¢½p ®o¸¹a®¹, å ÿo­¹ope¹e
  • Страница 77 из 91
    ru pl Õ¹o¹ ¢¾¹o­o¼ ÿpå¢op ÿpeª¸aµ¸añe¸ ªæø åcÿo濵o­a¸åø ¹oæ¿®o ­ ªo¯aò¸e¯ xoµø¼c¹­e, a ¸e ­ ÿpo¯¾òæe¸¸¾x å/åæå ¯eªåýå¸c®åx ºñpe²ªe¸åøx. Xpa¸å¹e å¸c¹pº®ýå÷ ÿo õ®cÿæºa¹aýåå ­ ¸aªe²¸o¯ ¯ec¹e! Õ¹å ­ec¾ ÿo®aµ¾­a÷¹ ¸e ¹oæ¿®o ­ec ¹eæa, ¸o å ªoÿoæ¸å¹e濸o, ®a®o¼ ÿpoýe¸¹ coc¹a­æø÷¹ ²åp å ­oªa, coªep²aóåecø
  • Страница 78 из 91
    ru pl ™eÿep¿ ¯o²¸o ÿpoñec¹¿ peµºæ¿¹a¹ ­µ­eòå­a¸åø ­ ®¨/¨. Ñepeµ ¸ec®oæ¿®o ce®º¸ª ÿo o®o¸ña¸åå ÿpoýecca ­µ­eòå­a¸åø ­ec¾ a­¹o¯a¹åñec®å ­¾®æ÷ña÷¹cø. ¥epeª ­¾®æ÷ñe¸åe¯ ¸a ªåcÿæee ¸e¸aªoæ¨o ÿoø­æøe¹cø c¹oæ¢ýo­aø ªåa¨pa¯¯a. ­oª æåñ¸¾x ªa¸¸¾x ѹo¢¾ 嵯ep广 coªep²a¸åe ²åpa å ­oª¾ ­ op¨a¸åµ¯e, c¸añaæa
  • Страница 79 из 91
    ru pl ŵ¯epe¸åe ­eca, a ¹a®²e coªep²a¸åø ­ op¨a¸åµ¯e ²åpa å ­oª¾. Påcº¸o® 5 ,S ®æ÷ñå¹e ­ec¾ c ÿo¯oó¿÷ ®æa­åòå + åæå – 2. ,S C ÿo¯oó¿÷ ®æa­åòå + (¸eñe¹¸¾e øñe¼®å ÿa¯ø¹å) åæå – (ñe¹¸¾e øñe¼®å ÿa¯ø¹å) ­¾¢epå¹e øñe¼®º ÿa¯ø¹å c µaÿpo¨pa¯¯åpo­a¸¸¾¯å æåñ¸¾¯å ªa¸¸¾¯å, ¸aÿp., 2. a ªåcÿæee ÿoø­ø¹cø
  • Страница 80 из 91
    ru pl a oc¸o­a¸åå õ¹o¨o 嵯epe¸¸o¨o coÿpo¹å­æe¸åø, c ºñe¹o¯ ­­eªe¸¸¾x ­ ÿa¯ø¹¿ ­eco­ æåñ¸¾x ªa¸¸¾x (poc¹, ­oµpac¹, ÿoæ), ­¾ñåcæøe¹cø coªep²a¸åe ²åpa ­ opa¨a¸åµ¯e ­ ÿpoýe¸¹ax. Žoæåñec¹­o ²åpa ­ op¨a¸åµ¯e º ®a²ªo¨o ñeæo­e®a paµ¸oe. ¥oõ¹o¯º ­ ÿpå­eªe¸¸o¼ ¸å²e ¹a¢æåýe º®aµa¸¾ æåò¿ opåe¸¹åpo­oñ¸¾e
  • Страница 81 из 91
    ru pl ѹo ¨o­opå¹ åµ¯epe¸¸oe µ¸añe¸åe o coªep²a¸åå ­oª¾ ­ op¨a¸åµ¯e oªa å¨pae¹ ­ op¨a¸åµ¯e ²åµ¸e¸¸o ­a²¸º÷ poæ¿. C ­oµpac¹o¯ ®oæåñec¹­o ­oª¾ º¯e¸¿òae¹cø. š ­µpocæo¨o ñeæo­e®a o¢óee coªep²a¸åe ­oª¾ ­ cpeª¸e¯ coc¹a­æøe¹ 50–65 %. ¥oªªep²a¸åe oÿ¹å¯a濸o¨o ®oæåñec¹­a ­oª¾ ­ op¨a¸åµ¯e ø­æøe¹cø
  • Страница 82 из 91
    ru pl Lo ¡a¹ape¼®a paµpøªåæac¿ åæå o¸a cæåò®o¯ cæa¢aø. ³a¯e¸å¹e ¢a¹ape¼®å (c¯o¹på¹e påcº¸o® 2).  µa®æ÷ñe¸åe ÿpå­eªå¹e ­ec¾ ­ ¸aña濸oe coc¹oø¸åe, ªæø ñe¨o ®opo¹®o ¸a²¯å¹e ¸a ¸åx ÿocepeªå¸e. A®®º¯ºæø¹opa¯å ÿo濵o­a¹¿cø ¸e濵ø!  ­ec¾ cæeªºe¹ ­c¹a­æø¹¿ ¹oæ¿®o ¢a¹ape¼®å ¹a®o¨o-²e ¹åÿa. š¹åæåµaýåø
  • Страница 83 из 91
    ru pl 82
  • Страница 84 из 91
    ru ar pl 83
  • Страница 85 из 91
    ru ar pl 84
  • Страница 86 из 91
    ru ar pl 85
  • Страница 87 из 91
    ru ar pl 86
  • Страница 88 из 91
    Garantiebedingungen Gültig in der Bundesrepublik Deutschland Die nachstehenden Bedingungen, die VorausĆ setzungen und Umfang unserer Garantieleistung umschreiben, lassen die GewährleistungsverĆ pflichtungen des Verkäufers aus dem KaufverĆ trag mit dem Endabnehmer unberührt. Für dieses Gerät leisten
  • Страница 89 из 91
  • Страница 90 из 91
  • Страница 91 из 91