Страница 3 из 91 de Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und nicht für gewerbliche und/oder medizinische Einrichtungen bestimmt. Gebrauchsanleitung sorgfältig aufbewahren! Diese Waage zeigt nicht nur das Gewicht, sondern zusätzlich auch den Anteil an Körperfett und Körperwasser an. Sicherheitshinweise
Страница 4 из 91 de Eingabe persönlicher Daten Um den Anteil an Körperfett und Wasser im Körper zu messen, müssen zuerst die persönlichen Daten eingegeben werden. Die Waage stellt 10 Speicherplätze zur Verfügung, in denen persönliche Daten wie Größe, Alter und Geschlecht eingegeben werden. Hinweis: Wird während der
Страница 5 из 91 de Hinweis: Nur barfuß auf die Waage steigen. Erst erscheint für ca. 2 Sekunden - Gewicht in kg /g (100 g Einteilung) Dann berechnet die Waage den Prozentsatz an Körperfett und den Wasseranteil. Im Display 1 . Sobald die Berechnung blinkt abgeschlossen ist, ertönt ein akustisches Signal. Im Display
Страница 6 из 91 de Sportlermodus/Athletenmodus Wissenschaftliche Studien belegen, das sich die Körperzusammensetzung von LeistungsĆ sportlern zu Freizeitsportlern und Untrainierten stark unterscheiden. Deshalb kann mit dieser Waage zwischen der Einstellung Normal oder Athlet gewählt werden. Voraussetzung für die
Страница 7 из 91 de en Err 5 Der Prozentsatz der Gesamtwassermasse liegt außerhalb des Meßbereichs. Füße etwas befeuchten um einen besseren Kontakt zu erhalten und den Meßvorgang wiederholen. Lo Die Batterie ist leer oder zu schwach. Batterie wechseln (siehe Bild 2). Anschließend die Waage initialisieren, dazu kurz
Страница 8 из 91 en Switching on the appliance ,S Insert the enclosed battery into the battery compartment 6 (Fig. 2). ,S Place the scales on a level, hard and dry surface. ,S Initialise the scales by briefly pressing the middle of the weighing platform. oooo is indicated on display. Then scales automatically
Страница 9 из 91 en Measuring weight, body fat and water content Fig. 5 ,S Switch on the scales with the + or - button 2. ,S Select the programmed personal memory location, e.g. 2, with the + button (odd memory locations) or - (even memory locations). The input personal details are displayed ,S Confirm by pressing
Страница 10 из 91 en Tip: - To obtain comparable measurements, weigh yourself every day at the same time and under the same conditions (recommended in the mornings or three hours after a meal or sport). The values fluctuate naturally by approx. 5% in the course of the day. - When stepping on the scales, ensure that
Страница 11 из 91 en However, please ensure that the soles of the feet are not wet. Err 4 The percentage of body fat is outside the range of 5-50 %. Repeat the measuring process. Err 5 The percentage of total body water is outside the measurement range. Moisten feet slightly to obtain better contact and repeat the
Страница 12 из 91 fr Vue d'ensemble Fonction de pesage Fig. 1 Fig. 3 1 2 3 4 5 6 Affichage +/- Touches (de réglage) Contacts de mesure Touche ON Touche MODE Compartiment à piles Taille 100-220 cm Unités de mesure kg / g (graduation : 100 g) Âge 10 à 99 ans Sexe Homme Féminin Mode Normal Sportif / Athlète Part de
Страница 13 из 91 fr ,S Appuyez sur la touche MODE 5 pour valider. Le symbole du mode Normal ou mode Athlète clignote. ,S A l'aide des touches + - 2, sélectionnez le mode Normal (N) ou Sportif / Athlète (A). Remarque : cette mention n'apparaît que si l'âge programmé est égal ou supérieur à 18 ans. L'appareil
Страница 14 из 91 fr Comment fonctionne la mesure de la graisse corporelle ? La mesure de la graisse corporelle fait appel au principe de l'AIB (analyse de l'impédance bioélectrique). Pour ce faire, l'appareil envoie dans le corps un signal électrique, faible et inoffensif, puis mesure la résistance (l'impédance)
Страница 15 из 91 fr Mode Sportif / Mode Athlète Des études scientifiques démontrent que la composition du corps diffère fortement entre les sportifs de compétition, ceux qui ne pratiquent un sport que pendant leurs loisirs et ceux qui ne font pas de sport. Pour cette raison, cette balance permet de choisir entre le
Страница 16 из 91 fr it Err 5 Le pourcentage que représente la masse d'eau corporelle totale se situe hors de la plage de mesure. Humectez un peu les pieds pour obtenir un meilleur contact puis répétez la mesure. Lo La pile est vide ou trop faible. Changez les piles (voir la fig. 2). Initialisez ensuite la balance
Страница 17 из 91 it Altezza 100-220 cm Immissione dei dati personali Unità di misura kg/g (graduazione 100 g) Età 10-99 anni Sesso uomo donna Modo normale sportivo/atleta Percentuale di grassi in % (graduazione 0,1%) Percentuale d'acqua in % (graduazione 0,1%) Per misurare la percentuale di grassi e d'acqua nel
Страница 18 из 91 it ,S Con i pulsanti + - 2 selezionare una posizione di memoria fra 1 e 10. Le posizioni di memoria già occupate sono contrassegnate con H. ,S Premere il pulsante MODE 5 per confermare. Viene emesso un segnale acustico. I dati immessi sono memorizzati. Dopo qualche secondo la bilancia si spegne
Страница 19 из 91 it Dalla misurazione di questa resistenza, con riferimento ai dati immessi nella bilancia (altezza, età, sesso), si calcola la percentuale di grasso corporeo. La percentuale di grasso corporeo nell'essere umano è molto individuale. Perciò nella tabella seguente sono indicati solo valori
Страница 20 из 91 it Pulizia Non immergere mai la bilancia in acqua. Non utilizzare per la pulizia pulitrici a vapore. ,S Pulire la bilancia strofinandola con un panno umido, non usare prodotti abrasivi. ,S Pulire la superficie di vetro con un consueto detersivo commerciale per vetro. ,S Pulire i contatti di misura
Страница 21 из 91 nl Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en niet voor zakelijke of medische instellingen. De gebruiksaanwijzing zorgvuldige bewaren! Deze weegschaal toont niet alleen het gewicht, maar ook het percentage lichaamsvet en lichaamsvocht. Veiligheidsvoorschriften Om gevaren te voorkomen
Страница 22 из 91 nl Invoeren van persoonlijke gegevens Om het percentage lichaamsvet en Ćvocht te kunnen meten, moeten eerst de persoonlijke gegevens worden ingevoerd. De weegschaal beschikt over 10 geheugenĆ plaatsen voor het invoeren van persoonlijke gegevens zoals lengte, leeftijd en geslacht. N.B.: Wanneer
Страница 23 из 91 nl - percentage lichaamsvocht (nauwkeurigheid 0,1 %) het gewicht in kg/g (nauwkeurigheid 100 g) N.B.: De balkweergave onderaan de display toont de grafische evaluatie van de gemeten waarde. Op basis van deze gemeten weerstand en de op de weegschaal ingevoerde gegevens (lengte, leeftijd, geslacht)
Страница 24 из 91 nl Sportermodus/atletenmodus Uit wetenschappelijk onderzoek is gebleken dat er grote verschillen bestaan tussen de lichaamssamenstelling van wedstrijdsporters, recreatiesporters en ongetrainde personen. Daarom kan men op deze weegschaal kiezen tussen de instellingen normaal en atleet. Voor de
Страница 25 из 91 nl da Lo De batterij is leeg of te zwak. Batterijen vervangen (zie afb. 2). Daarna de weegschaal initialiseren; hiertoe kort op het midden van het weegvlak drukken. Geen accu's gebruiken! Alleen batterijen van hetzelfde type gebruiken. Dette apparat er udelukkende beregnet til husholdningsbrug og
Страница 26 из 91 da Ibrugtagning ,S Sæt vedlagte batteri i batterirummet 6 (fig. 2). ,S Stil vægten på et jævnt, hårdt og tørt underlag. ,S Tænd vægten ved kort tast på midten af trædefladen. I displayet vises 0000. Herefter slukker vægten automatisk. Vægten er driftsklar. Denne vægt er udstyret med to funktioner:
Страница 27 из 91 da ,S Stil dig op på vægten og stå roligt medens der vises en bjælke i displayet 1. Vægten skal være fordelt jævnt på begge ben. Bemærk: Stil dig kun op på vægten med nøgne fødder. I ca. 2 sekunder vises - vægten i kg/g (100 g inddeling) Derefter beregner vægten kroppens fedtĆ og vandindhold i %. I
Страница 28 из 91 da Tip: - For at opnå sammenlignelige måleværdier bør du hver dag veje dig på samme tidspunkt og under samme forhold (det anbefales at veje sig om morgenen eller tre timer efter et måltid eller dyrkning af sport). Værdierne svinger ca. 5 % i løbet af dagen, hvilket er naturbetinget. - Stil dig
Страница 29 из 91 da Err 4 Kroppens procentuelle fedtindhold ligger uden for området 5-50 %. Gentag målingen. Err 5 Det totale vandindholds procentsats ligger uden for måleområdet. Fugt fødderne lidt for at opnå en bedre kontakt og gentag målingen. Lo Batteriet er tomt eller for svagt. Udskift batterierne (se figur
Страница 30 из 91 no Første gangs bruk ,S Sett det vedlagte batteriet inn i batteriromĆ met 6 (bilde 2). ,S Sett vekten på et jevnt, hardt og tørt underlag. ,S Vekten må initialiseres. Trykk kort på midten av ståflaten. På displayet vises det først oooo. Deretter slås vekten automatisk av. Vekten er nå driftsklar.
Страница 31 из 91 no ,S Trykk MODE tasten 5 for bekreftelse. Et akustisk signal høres. ,S Stig opp på vekten og bli stående stille så lenge som strekindikasjonen 1 beveger seg i displayet. Fordel vekten jevnt på begge bena. Henvisning: Stå kun barfot på vekten. Først vises i ca. 2 sekunder - Vekt i kg/g (100 g
Страница 32 из 91 no Tips: - For å få måleverdier som du kan sammenligne, bør du veie deg hver dag til samme tid og til samme betingelser (anbefalt er om morgenen og om kvelden, eller tre timer etter måltider eller sport). Alt etter de naturlige betingelsene kan verĆ diene variere i løpet av dagen med ca. 5%. - Stå
Страница 33 из 91 no sv Lo Batteriene er tomme eller for svake. Skift ut batteriene (se bilde 2). Deretter må vekten initialiseres. Trykk kort på midten av fotflaten. Ikke bruk oppladbare batterier! Bruk kun batterier av samme type. Avskaffing Denne maskinen er kjennetegnet tilsvarende det europeiske direktivet
Страница 34 из 91 sv Start ,S Sätt det batteri som följer med vågen i batĆ terifacket 6 (bild 2). ,S Ställ vågen på plant, hårt och torrt underlag. ,S Starta vågen genom att trycka med foten mitt på vågens ovansida. I displayen visas först oooo. Därefter stängs vågen automatiskt av. Nu är vågen klar att använda. Du
Страница 35 из 91 sv Obs! Om du vill radera inställningarna på en viss minnesplats måste du börja med att gå till respektive minnesplats. Tryck därefter samtidigt på knapparna + - 2. Därmed raderas inställningarna på just den minnesplatsen. Mäta vikt, kroppsfett och andel vatten Bild 5 ,S Tryck på knapparna + - 2
Страница 36 из 91 sv Obs: Mätvärdena tjänar endast stöd för att mäta förändringar under lång tid. De ersätter inte en läkares iakttagelser eller råd. Vänd dig till en läkare för närmare information om betydelsen av andelen kroppsfett och vatten samt vilka värden som är de ideala för just dig. Tips: - För att
Страница 37 из 91 sv fi Err 4 Procentsatsen för kroppsfett ligger utanför området 5-50 %. Gör om mätningen. Err 5 Procentsatsen för den totala andelen vatten ligger utanför mätområdet. Fukta fötterna en aning för att få bättre kontakt och gör om mätningen. Lo Batterierna är för svaga eller helt slut. Byt till nya
Страница 38 из 91 fi Käyttöönotto ,S Aseta oheinen paristo paristotilaan 6 (kuva 2). ,S Aseta vaaka tasaiselle, kovalle ja kuivalle alustalle. ,S Aktivoi vaaka painamalla kevyesti sen keskikohtaa. Näyttöruutuun tulee ensin oooo. Sitten vaaka kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Vaaka on nyt käyttövalmis. Voit
Страница 39 из 91 fi Huomautus: Jos haluat nollata jonkun muistipaikan, hae se ensin näyttöruutuun. Paina sitten samanaikaisesti + - painikkeita 2. Muistipaikkaan tallennetut tiedot poistuvat. Painon, kehon rasvamäärän ja vesipitoisuuden mittaaminen Kuva 5 ,S Kytke vaaka päälle painamalla + tai - painiketta 2. ,S
Страница 40 из 91 fi Ikä liian alhainen Ikä liian alhainen Naiset ihanteellinen kohonnut ihanteellinen kohonnut Miehet Lähteet: NIH/WHO:n BMIĆohjesäännöt. Lainaus Gallagherin mukaan, et al. NY Obesity Research Center. Tärkeää: Mittausarvot on tarkoitettu vain tueksi muutosten seuraamisessa pitemmällä aikavälillä. Ne
Страница 41 из 91 fi Virheilmoitukset Kierrätysohjeita Err 0 Vaa'an aktivointi oli virheellinen. Poista paristo ja aseta se takaisin paikalleen. Paina sen jälkeen kevyesti vaa'an keskikohtaa. Err 1 Punnituksen aikana liikuttiin tai vaa'alla ei oltu riittävän kauan. Seiso liikkumatta vaa'alla vähintään viisi
Страница 42 из 91 es El presente aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico y no para uso industrial o médico. Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas para una posible consulta posterior. Esta báscula no sólo muestra el peso, sino también el porcentaje de grasa y agua
Страница 43 из 91 es La báscula se desconecta automáticamente al cabo de unos segundos tras concluir el pesaje. Antes de desconectarse aparece brevemente la indicación de bandas luminosas. Introducción de los datos personales Para poder medir la grasa corporal y el porcentaje de agua corporal hay que introducir
Страница 44 из 91 es ,S Pulsar la tecla MODE 5 para confirmar la operación. Se produce una señal acústica. ,S Subirse a la báscula; mantenerse quieto sobre la misma mientras que la indicación por bandas luminosas en la pantalla de visualización 1 esté desarrollándose. Repartir el peso por igual sobre ambas piernas.
Страница 45 из 91 es Importante: Los valores medidos sólo sirven de orientación para observar los cambios a largo plazo. Estos valores no sustituyen en ningún caso el control o asesoramiento médicos. Para obtener una información más detallada sobre el significado del porcentaje del agua corporal y los valores
Страница 46 из 91 es Err 1 El ciclo de pesaje no se ha realizado con la persona quieta sobre la báscula o ésta no ha permanecido el tiempo suficiente sobre la báscula. Permanecer quieto como mínimo durante 5 segundos sobre la báscula. Err 2 El peso de la persona supera la capacidad de la báscula (máx. 150 kg). Err 3
Страница 47 из 91 es Garantía CONDICIONES DE GARANTIA PAE BOSCH, se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante elĂperíodo de doce meses, a partir de la fecha de compra porĂel usuario final, las piezas cuyo defecto o falta de funcionamiento obedezca a causas de fabricación, así como la mano de obra
Страница 48 из 91 pt Este aparelho foi concebido para uso doméstico e não para fins industriais nem medicinais. Guardar as instruções de serviço em local seguro! Esta balança não indica só o peso, mas também a percentagem de gordura e água no corpo. Indicações sobre segurança Reparações no aparelho só devem ser
Страница 49 из 91 pt Introdução de dados pessoais Para medir a percentagem de gordura corporal e de água no corpo, é necessário introduzir primeiro os dados pessoais. A balança coloca à disposição 10 memórias, onde se podem introduzir dados pessoais, como tamanho, idade e sexo. Nota: Se, durante a programação, não
Страница 50 из 91 pt - Gordura corporal em % (fases de 0,1 %) Peso em kg/g (fases de100 g) - Teor de água em % (fases de 0,1 %) Peso em kg/g (fases de100 g) sempre durante cerca de 2 seg. Nota: A indicação de barras, em baixo no display, mostra, agregado ao respectivo valor medido, a análise gráfica. baixa ideal em
Страница 51 из 91 pt Modo desportista/Modo atleta Estudos científicos provam que a composição corporal dos desportistas de competição é bastante diferente dos desportistas de tempos livres e dos não treinados. Por isso, com esta balança, é seleccionada a definição normal ou atleta. Condição necessária para a
Страница 52 из 91 pt el Err 5 A percentagem da massa total de água situaĆse fora da amplitude de medição. Humedecer ligeiramente os pés, para obter um melhor contacto e repetir o processo de medição. Lo A pilha está descarregada ou muito fraca. Substituir a pilha 0 (ver a Fig. 2). A seguir, inicializar a balança,
Страница 58 из 91 tr Boy 100-220 cm Birim kg/g (100 g aralklar ile) Yaå 10-99 yaå aras Cinsiyet Erkek Kadn Bilgi: Programlama esnasnda yaklaåk 15 saniye boyunca herhangi bir tuåa baslmazsa, tart kendiliinden kapanr. +/- tuå 2 uzun süre basl tutulursa, saylarn ilerleme hz artar. Mod Normal
Страница 59 из 91 tr Arln, vücuttaki ya ve su orannn ölçülmesi Bilgi: Göstergede alt taraftaki çubuk göstergede, ölçülen ilgili deere ait grafiksel deerlendirme görüntülenir. Resim 5 ,S Tarty + veya - tuåu (2) ile açnz. ,S + tuåuyla (tek say kayt yerleri) veyatuåuyla (çift sayl kayt yerleri)
Страница 60 из 91 tr Yaå Çok düåük Yaå Çok düåük Kadnlar En iyi Yüksek En iyi Yüksek Erkekler Kaynaklar: NIH/WHO kuruluålarnn BMI yönetmelikleri. lgili eleman: Gallagher, et al. NY Obesity Research Center. Önemli: Ölçüm deerleri sadece uzun erimli deiåiklikleri izlemek için klavuz deer olarak alglanmaldr.
Страница 61 из 91 tr Hata mesajlar Giderilmesi Err 0 Tartnn çalåmaya baålama ayar hatalyd. Pili cihazdan çkarnz ve tekrar taknz. Sonra tartnn üzerine çkma alannn orta ksmna ksaca basnz. Err 1 Tartma iålemi sakin durularak veya yeterince uzun durularak yaplmad Tart üzerinde en az 5 saniye
Страница 62 из 91 pl Urz¹dzenie przeznaczone jest wy³¹cznie do u¿ytku domowego. Urz¹dzenie nie jest przeznaczone do u¿ytku zawodowego, lub medycznego. Instrukcjê u¿ytkowania i obs³ugi proszê starannie przechowywaæ! Niniejsza waga wskazuje nie tylko ciê¿ar, lecz mierzy dodatkowo procentow¹ zawartoæ t³uszczu i wody w
Страница 63 из 91 pl Zapisywanie danych osobistych w pamiêci Aby dokonaæ pomiaru zawartoci t³uszczu i wody w organimie nale¿y najpierw wprowadziæ do pamiêci wagi dane osobiste. Waga posiada w pamiêci 10 miejsc, w których mo¿na zapisaæ dane osobiste, takie jak wzrost, wiek, p³eæ. Wskazówka: Je¿eli w czasie
Страница 64 из 91 pl Wskazówka: Na wagê wchodziæ tylko boso. Najpierw pojawia siê na ok. 2 sekundy ciê¿ar w kg/g (dok³adnoæ do 100 g) Nastêpnie waga wyliczy procentow¹ zawartoæ t³uszczu i wody w organimie. Na wywietlaczu 1 miga . Po zakoñczeniu obliczeñ rozlega siê sygna³ akustyczny. Na wywietlaczu 1 pojawia
Страница 65 из 91 pl Wa¿ne: Pomierzone wartoci s³u¿¹ tylko jako dane orientacyjne do obserwacji zmian w d³u¿szych okresach czasu. Nie zast¹pi¹ one obserwacji medycznej ani porady lekarskiej. W celu uzyskania wyczerpuj¹cych informacji o znaczeniu zawartoci t³uszczu, wody w organimie, oraz idealnych wartoci dla
Страница 66 из 91 pl Meldunki b³êdów Err 0 Pierwsze w³¹czenie przeprowadzone zosta³o b³êdnie. Proszê wyj¹æ bateriê i ponownie w³o¿yæ. Na zakoñczenie nacisn¹æ krótko w rodku górnej powierzchni. Err 1 Osoba wa¿ona sta³a na wadze niespokojnie lub za krótko. Proszê staæ spokojnie co najmniej 5 sekund. Err 2 Wa¿ona
Страница 67 из 91 hu pl A készülék háztartási használatra készült, és nem alkalmas ipari vagy egészségügyi alkalmazásra. Kérjük, gondosan õrizze meg a használati utasítást! A mérleg nem csak a súlyt mutatja, hanem kijelzi a testben levõ zsírtartalom és víz részarányát is. Biztonsági útmutató A készülék javítását
Страница 68 из 91 hu pl Személyes adatok beírása A testzsír és a víz arányának méréséhez elõször be kell írni a személyes adatokat. A mérlegen 10 tárolóhely áll rendelkezésre a személyes adatok beírására, ahol a magasságot, életkort és nemet kell megadni. Megjegyzés: Ha programozás közben 15 másodpercen át egyetlen
Страница 69 из 91 hu pl Azután a mérleg kiszámítja a zsír és víz arányát százalékokban. A kijelzõn 1 villog . Amikor a számítás véget ér, hangjelzés hallható. A kijelzõn (1) váltakozva 4x egymás után megjelenik, amíg a mérlegen áll, zsír aránya %-ban (0,1 %-onkénti beosztás) testtömeg kg/g (100 grammonkénti
Страница 70 из 91 hu pl Sportoló/atléta mód Tudományos kutatások igazolják, hogy a versenysportolók, a szabadidõ-sportolók és a nem sportolók testének összetétele jelentõsen különbözik egymástól. Ezért ezzel a mérleggel választani lehet a normál és a sportoló beállítás között. Az atléta mód választásának feltételei
Страница 71 из 91 hu pl bg Ártalmatlanítás A készülék a 2002/96/EG, az elektromos és elektronikus használt készülékekrõl szóló (waste electrical and electronic equipment WEEE) európai irányelveknek megfelelõen van jelölve. Az irányelvek megadják a használt készülékek visszavételének és értékesítésének kereteit az
Страница 88 из 91 Garantiebedingungen Gültig in der Bundesrepublik Deutschland Die nachstehenden Bedingungen, die VorausĆ setzungen und Umfang unserer Garantieleistung umschreiben, lassen die GewährleistungsverĆ pflichtungen des Verkäufers aus dem KaufverĆ trag mit dem Endabnehmer unberührt. Für dieses Gerät leisten