Инструкция для NORD ПГ 100-3А, ПГ 101-4А, ПГ 103-4А, ПГ 100-2А, ПГ 200-1А, ПГ 102-4А, ПГ 202-7А, ПГ 102-7А, ПГ 100-2В, ПГ 100-4А

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

22

ТАБЛИЦА

 1

 - 

ХАРАКТЕРИСТИКИ

 

СОПЕЛ

Тип

горелки

Вид

 

газа

Номи

-

нальное

 

давление

 

газа

Па

Тепловая

 

мощ

-

ность

 

горелки

кВт

min*/ max**

Диаметр

 

отверстия

 

сопла

мм

Марки

-

ровка

сопла

Расход

 

сжижен

-

ного

 

газа

г

/

час

вспомога

-

тельная

 

горелка

 

стола

природный

 G20 

природный

 G20 

бутан

          G30  

пропан

       G31

1274

1960

2940

2940

0,65 / 0,75

0,65 / 0,75

0,65 / 0,75

0,55 / 0,65

0,75

0,68

0,45

0,45

75

68

45

45

54

46

полу

-

быстрая

 

горелка

 

стола

природный

 G20 

природный

 G20 

бутан

          G30  

пропан

       G31

1274

1960

2940

2940

1,50 / 1,70

1,50 / 1,70

1,50 /1,70

1,25 / 1,45

1,10

1,00

0,65

0,65

110

100

65

65

124

104

быстрая

 

горелка

 

стола

природный

 G20 

природный

 G20 

бутан

          G30  

пропан

       G31

1274

1960

2940

2940

2,40 / 2,65

2,40 / 2,65

2,40 / 2,75

2,05 / 2,35

1,40

1,35

0,85

0,85

140

135

85

85

200

168

горелка

 

духовки

природный

 G20 

природный

 G20 

бутан

          G30  

пропан

       G31

1274

1960

2940

2940

2,30 / 2,65

2,30 / 2,65

2,30 / 2,90

1,95 / 2,50

1,40

1,35

0,85

0,85

140

135

85

85

211

178

* - 

рассчитана

 

согласно

 

ДСТУ

 2204-93;

** - 

рассчитана

 

согласно

 

ГОСТ

 

Р

 50696-2006, 

СТБ

 

ЕН

 30-1-1-2005.

RUS

необходимо

 

выяснить

 

в

 

газовой

 

службе

разрешен

 

ли

 

местными

 

стандартами

 

такой

 

вид

 

подклю

-

чения

;

гибкий

 

шланг

 

должен

 

иметь

 

сертификат

 

соответствия

 

и

 

документ

указывающий

 

дату

 

изготовления

 

и

 

срок

 

службы

;

шланг

 

должен

 

быть

 

не

 

длиннее

 1,5 

м

;

шланг

 

не

 

должен

 

быть

 

растянут

 

и

 

перекручен

не

 

должен

 

иметь

 

резких

 

изгибов

 

и

 

уступов

;

шланг

  

не

  

должен

  

проходить

  

в

  

зоне

  

горячего

  

воздуха

 

дымохода

 

и

 

касаться

 

горячих

 

поверхностей

 

плиты

;

шланг

 

должен

 

быть

 

доступен

 

для

 

осмотра

 

по

 

всей

 

длине

.

Внимание

!  

При

  

обнаружении

  

механических

  

повреждений

,  

шланг

  

должен

  

быть

  

немедлен

-

но

  

заменен

.  

Ремонт

  

шланга

  

не

  

допустим

!

7  

Во

  

время

  

установки

  

плиты

 

необходимо

 

учитывать

 

следующее

 (

рисунок

 

А

.3): 

расстояние

  

от

  

боковой

 

стенки

 

плиты

 

до

 

кухонной

 

мебели

 

и

 

от

 

задней

 

стенки

 

плиты

 

до

 

поверх

-

ностей

 

стены

 

должны

 

быть

 

не

 

менее

 15 

мм

 (

рисунок

 

А

.3); 

расстояние

 

от

 

стола

 

плиты

 

до

 

элементов

 

кухонной

 

мебели

расположенных

 

над

 

плитой

должно

 

быть

 

не

  

менее

 700 

мм

мебель

 

расположенная

 

выше

 

рабочей

 

поверхности

 

стола

должна

 

быть

 

установлена

 

не

 

ближе

 100 

мм

  

от

  

плоскости

  

боковой

  

стенки

  

плиты

.

8   

Регулируя

 

высоту

 

ножек

 

плиты

 8 (

рисунок

 

А

.1), 

выставить

 

стол

  

в

  

горизонтальное

  

положение

.

Внимание

Плиту

 

следует

 

устанавливать

 

непосредственно

 

на

 

пол

   

кухни

 

в

 

соответствии

 

с

 

предусмотренными

  

размерами

Не

 

следует

 

устанавливать

 

плиту

 

на

 

какой

-

либо

 

предмет

 (

под

-

ставку

). 

Не

  

сдвигайте

  

плиту

 

с

 

места

 

после

 

монтажа

.

9  

Перед

 

подключением

 

необходимо

 

проверить

 

соответствие

 

установленных

 

на

 

плите

 

сопел

 

усло

-

виям

 

подключения

  (

вид

 

и

 

давление

 

газа

 - 

см

пункты

  2.1, 2.2), 

и

 , 

в

 

случае

 

необходимости

произвести

 

их

 

замену

 

согласно

 

таблице

 1. 

Для

 

настройки

 

плиты

 

на

 

иной

 

тип

 

газа

 

необходимо

:

• 

Заменить

 

форсунки

 

горелок

 

на

 

поставляемые

 

в

 

комплекте

 

согласно

 

таблице

 1: 

осуществляется

 

с

 

помощью

 

торцового

 

ключа

 7 

мм

.;

• 

Отрегулировать

 

величины

 

малого

 

пламени

 

горелок

 

стола

 (

рисунок

 

А

.9):

зажгите

 

горелку

;

поверните

 

ручку

 

крана

 

горелки

 

в

 

положение

 “

малое

 

пламя

”;

снимите

 

ручку

 

и

 

поворачивайте

 

регулировочный

 

винт

расположенный

 

внутри

 

или

 

рядом

 

со

 

стерж

-

нем

 

крана

 (

возможно

при

 

этом

 

понадобится

 

снять

 

панель

 

управления

), 

пока

 

малое

 

пламя

 

не

 

станет

 

стабильным

 (

в

 

случае

 

использования

 

сжиженного

 

газа

 

регулировочный

 

винт

  

должен

 

быть

 

завинчен

 

до

 

упора

);

проверьте

чтобы

 

горелка

 

не

 

гасла

 

при

 

резком

 

повороте

 

крана

 

из

 

положения

 “

большое

 

пламя

” 

в

 

по

-

ложение

 “

малое

 

пламя

”. 

Если

 

происходит

 

погасание

 

пламени

проведите

 

дополнительную

 

настройку

поворачивая

 

регулировочный

 

винт

.

Внимание

После

 

перенастройки

 

плиты

 

ее

 

необходимо

 

проверить

 

на

 

отсутствие

 

утечки

 

газа

.

Внимание

Во

 

время

 

выполнения

 

всех

 

этих

 

операций

 

плита

 

должна

 

быть

 

отключена

 

от

 

сети

.

59

Î

n cazul 

î

n care arz

ă

torul nu s-a aprins, ap

ă

sa

ţ

ş

i elibera

ţ

i repetat butonul de aprindere electric

ă

Aten

ţ

ie! Dac

ă

 dup

ă

 ap

ă

sarea de cinci ori a butonului de aprindere electric

ă

 arz

ă

torul nu s-a 

aprins – este necesar de a 

î

nchide robinetul 

ş

i de a nu utiliza butonul de aprindere electric

ă

 p

î

n

ă

 

la a

 area cauzei de neaprindere a acestuia.

3) La aragazul dotat cu automat de  siguran

ţă

 (modele 

106,107, 206, 207

), 

ţ

in

î

nd ap

ă

sat m

î

nerul 

robinetului, este necesar de a a

ş

tepta p

î

n

ă

 se aprinde 

 ac

ă

ra 

ş

i dup

ă

 aceasta de a 

ţ

ine 

î

n continuare 

ap

ă

sat m

î

nerul robinetului timp de 10 sec;

4) elibera

ţ

i m

î

nerul 

ş

i convinge

ţ

i-v

ă

 c

ă

 

 ac

ă

ra nu s-a stins.

7.2.3 Reglarea intensit

ă

ţ

ii de ardere se recomand

ă

 de a 

  efectuat

ă

 prin rotirea m

î

nerului 

î

n direc

ţ

ia 

opus

ă

  acelor  de  ceasornic.  La  rotirea  p

î

n

ă

  la  cap

ă

t  arz

ă

torul  va  func

ţ

iona 

î

n  regimul  „

 ac

ă

r

ă

  mic

ă

” 

(

 gura A.6). 

La  unele  modele  de  aragaz  este  prev

ă

zut

ă

 

 xarea  m

î

nerului  robinetului 

î

n  pozi

ţ

ia 

 ac

ă

r

ă

 

maxim

ă

. Pentru a scoate m

î

nerul din aceast

ă

 pozi

ţ

ie, trebuie s

ă

-l ap

ă

sa

ţ

ş

i apoi s

ă

-l roti

ţ

i.  

7.3 Aprinderea arz

ă

torului cuptorului

7.3.1 

Î

nainte de prima utilizare a cuptorului este necesar de a-l sp

ă

la cu solu

ţ

ie de s

ă

pun sau sod

ă

de a 

ş

terge p

î

n

ă

 la uscare, iar apoi de a-l 

î

nc

ă

lzi timp de o jum

ă

tate de or

ă

 pentru a elimina unsoarea de 

protec

ţ

ie de pe anumite detalii. Acest proces este 

î

nso

ţ

it de eliminarea unui miros nepl

ă

cut, de aceea, 

î

nainte de calcinare asigura

ţ

i-V

ă

 c

ă

 cuptorul este liber 

ş

î

nc

ă

perea este bine aerisit

ă

Î

n procesul de calcinare u

ş

a cuptorului trebuie s

ă

 

 e deschis

ă

!  

7.3.2. Pentru a aprinde arz

ă

torul cuptorului trebuie:

1) s

ă

 apropia

ţ

i de gaura de aprindere un chibrit aprins (

 gura  

А

.7);

2) s

ă

  ap

ă

sa

ţ

ş

i  s

ă

  roti

ţ

i m

î

nerul robinetului  cuptorului    la 90

0

 

î

mpotriva acelor  de  ceasornic  p

î

n

ă

 

la  alinierea p

ă

r

ţ

ii 

î

ngustate  a  m

î

nerului  cu simbolul de  pe  panou, care  indic

ă

 faptul  c

ă

 robinetul  este 

deschis la maxim  (

 ac

ă

r

ă

 mare, 

 gura 

А

.6) 

ş

i s

ă

 aprinde

ţ

i gazul.

 

Î

n aragazurile de model 

103-107,113, 203-207, 213

 echipate cu automat de siguran

ţ

ă

, este necesar 

de a 

î

ndeplini suplimentar urm

ă

toarele:

3) s

ă

 a

ş

tepta

ţ

i apinderea 

 

ă

c

ă

rii 

ţ

in

î

nd ap

ă

sat m

î

nerul robinetului, iar dup

ă

 aceasta continua

ţ

i s

ă

 

ţ

ine

ţ

i m

î

nerul ap

ă

sat 

î

nc

ă

 10 sec.;

4) elibera

ţ

i m

î

nerul 

ş

i convinge

ţ

i-v

ă

 c

ă

 

 ac

ă

ra nu s-a stins.

7.3.3 Reglarea intensit

ăţ

ii de ardere a cuptorului poate 

  efectuat

ă

 prin rotirea m

î

nerului robinetului 

corespunz

ă

tor 

î

mpotriva direc

ţ

iei acelor de ceasornic. Cu toate acestea, deschiz

î

nd u

ş

a cuptorului 

 

ţ

aten

ţ

i s

ă

 nu se sting

ă

 

 ac

ă

ra.

7.4 Utilizarea dispozitivului de iluminare (modelele 

101, 102, 103, 105, 106,107,113, 201, 202, 203, 

205, 206, 207, 213

)

7.4.1 Pentru examinarea vizual

ă

 a procesului de copt 

ş

i pr

ă

jit 

î

n cuptor, trebuie utilizat dispozitivul 

de iluminare.

Pornirea 

ş

i oprirea dispozitivului de iluminare a cuptorului se efectueaz

ă

 prin ap

ă

sarea comutatorului 

3 (

 gura 

А

.1), situat pe panou 4.

7.5 Utilizarea cuptorului.

7.5.1 Coacerea produselor de patiserie se va efectua 

î

ntr-un vas instalat pe raftul-gril

ă

 al cuptorului 

ş

i care nu acoper

ă

 

î

n totalitate suprafa

ţ

a acestuia. Vasul pentru copt se a

ş

eaz

ă

 pe  raftul-gril

ă

, astfel 

î

nc

â

t spa

ţ

iile libere dintre vas 

ş

i pere

ţ

ii laterali ai cuptorului s

ă

 

 e egale.

 Nu se recomand

ă

 de a coace produse de patiserie pe tava emailat

ă

 destinat

ă

 frigerii.

7.5.2 

Î

nainte de coacere cuptorul se 

î

nc

ă

lze

ş

te timp de 10 -15 min.

7.5.3 Coacerea produselor din aluat se recomand

ă

 pe al treia raft din partea de sus:

 

- coc

ă

  - 20 - 25 min;

 

- biscuit  - 40 - 50 min;

 

- produse din aluat sf

ă

r

î

micios  - 30 - 40 min. 

7.5.4  Gradul  de 

î

nc

ă

lzire  al  cuptorului  este  indicat  de  indicatorul  de  temperatur

ă

  11,  situat  pe 

u

ş

a cuptorului 12 (

 gura 

А

.1). La cre

ş

terea temperaturii 

î

n cuptor, acul se mi

ş

c

ă

 

î

n direc

ţ

ia acelor de 

ceasornic.  Valoarea mai  mare a  indicatorului  corespunde  temperaturii  mai  ridicate 

î

n  cuptor. Trebuie 

remarcat faptul c

ă

 indicatorul nu este un echipament de m

ă

surare 

ș

i nu poate servi pentru m

ă

surarea 

temperaturii. Cu toate acestea, ob

ţ

in

î

nd o anumit

ă

 experien

ţă

 de lucru cu aragazul, proprietarul acestuia 

Iluminarea 

cuptorului

Aprindere 

electric

ă

Arz

ă

toarele 

cuptor

suprafe

ţ

ei de g

ă

tit

St

î

nga 

fa

ţă

St

î

nga 

spate

Dreapta 

spate

Dreapta 

fa

ţă

TABELUL 4 

-  SIMBOLURILE CONVEN

Ţ

IONALE PE PANOUL DE COMAND

Ă

 AL ARAGAZULUI

MOL

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Оглавление инструкции

Document Outline

  • ÏÃ4 100-107,113,200-207,213.pdf
    • Page 1
  • ArthouseÏÃ-4 100-113,200-213 .pdf
    • Page 1
    • Page 2
    • Page 3
    • Page 4
    • Page 5
    • Page 6
    • Page 7
    • Page 8
  • BERG100-113,200-213.pdf
    • Page 1
  • Hauswirt 100-113, 200-213.pdf
    • Page 1
  • Selecline100-113,200-213.pdf
    • Page 1
  • TWIST 100-113,200-213.pdf
    • Page 1
  • BERGEN  ÏÃ4 100-113,200-213.pdf
    • Page 1
  • DELFA  ÏÃ4 100-113,200-213  .pdf
    • Page 1
  • WelingtonÏÃ4 100-113,200-213.pdf
    • Page 1
  • ÒÅÕÍÎËÞÊÑ ÏÃ4 100-113,200-213 .pdf
    • Page 1
    • Page 2
  • ÏÃ4 100-107,113,200-207,213.pdf
    • Page 1