Инструкция для PEG-PEREGO Adventure FI000202G33

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

FRANÇAIS

For your child’s safety: please read and follow all instructions below before
operating.

• ATTENTION:

Check the fastening studs to be sure they are tight.

2nd SPEED
Initially we suggest using only the 1st speed and the reverse gear. Before moving
into 2nd speed be sure that the child has become familiar with operating the
vehicle.

• 1ST SPEED slow speed (beginner drivers):

With both hands on the steeringwheel, press down on the accelerator pedal;
the vehicle goes forward at 2 mph.

• 2ND SPEED fast speed (exsperienced drivers):

With both hands on the steeringwheel, press down on the accelerator pedal;
the vehicle goes forward at 3,9 mph.

• REVERSE:

Lower the gear lever with one hand. Place the other hand on the steeringwheel
on press your foot down on the accelerator. The vehicle revereses at 2.5 mph.

• BRAKE:

The electric braking system stops the vehicle automatically when your child
lifts his foot off the pedal.

Teach your child the proper use of this vehicle for a safe and fun play time.
• Before starting be sure that the way is free from people and objects.
• Drive with both hands on the steeringwheel and keep your eyes on the road at

all times.

• Stop in time to avoid accidents.
• Use the 2nd speed only after your child has the maturity and the reflexes to

operatye vehicle safety.

• CAUTION! In first gear, the vehicle as a differential effect like real cars: on

smooth terrain and with one child, the two wheels may turn at different
speeds, resulting in possible sliding/deceleration.

IF THE VEHICLE DOES NOT OPERATE?
• Check that all the plugs are properly connected.
• Check the accelerator switch, if vehicle runs replace switch.
• Check that the battery is connected to the electrical system.

IF THERE IS NO POWER?
• Fully recharge the batteries. If the problem persists, check with an Authorized

PEG PEREGO Service Center.

PROBLEMS?

•PEG PEREGO® vous remercie de votre confiance et vous félicite d'avoir choisi ce
produit. Depuis plus de 50 ans, PEG PEREGO emmène en promenade les enfants:
à peine nés, avec ses fameux landaus et poussettes et plus tard, avec ses
fantastiques véhicules à pédales et à batterie.

•Lire attentivement ce manuel d'instructions pour se familiariser avec l'utilisation
du modele et enseigner a l'enfant a conduire prudemment tout en s'amusant.
Garder ce manuel pour toute necessite future.

•Nos jouets répondent aux conditions de sécurité prévues, par le Conseil de la EEC
et par le “U.S. Consumer Toy Safety Specification” et approuvés par le TÜV.

•Peg Perego pourra apporter à tout moment des modifications aux modéles
décrits dans cette publication, pour des raison de nature technique ou
commerciale.

Ans 3-8

PEG PEREGO offre un service d’assistance après-vente, directement ou à travers un
réseau de centres d’assistance autorisés pour les éventuelles réparations ou pour
le remplacement et la vente de pièces de recharge d’origine. La liste des centres
d’assistance est fournie sur la dernière page de ce manuel d’instructions.

ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS. PRENDRE GARDE AU MOMENT DE
DEBALLER CAR LES COMPOSANTES À ASSEMBLER PEUVENT COMPORTER UN
DANGER DE PETITES PIÈCES OU DE BORDS TRANCHANTS.

MONTAGE

1 • Dévisser la vis de sûreté sur le couvercle du logement de la batterie.
2 • Appuyer la languette comme indiqué par le dessin.
3 • Décrocher et ouvrir le couvercle.
4 • Placer l'ensemble du coffre sur la base du véhicule en insérant les quatre

crochets (sous les feux) dans les trous correspondants.

5 • Avant de compléter le fixage du capot, s'assurer que la partie basse du levier

de vitesse (visible par-dessous le tableau) est positionnée comme le montre
le dessin (voir détail E). NOTE: Le petit dessin montre le fixage incorrect de la
pièce.

6 • Compléter l'accrochage de l'ensemble du coffreen appuyant vers le bas.

S'assurer qu'il est bien accroché aux points indiqués par les flèches. Refermer
le couvercle du logement.

7 • Bloquer la barre de direction d'une main avec l'extrémité comme dans le

dessin (voir le détail dans le dessin n° 8).

8 • Section de la course de la barre de direction.

A: tirant de direction des roues;
B: logement de la batterie;
C: tableau de bord.

9 • Assembler les deux parties du volant.

10 • Insérer le volant sur la barre de direction en alignant les trous correspondants.
11 • Fixer le volant à l'aide de la vis et de l'écrou fournis à cet effet. ATTENTION:

l'écrou doit être fixé dans le trou hexagonal, la vis dans le trou rond.

12 • Placer l'ensemble de phares en insérant les languettes postérieures dans les 2

trous du pare-brise.

13 • Compléter l'accrochage en appuyant au centre jusqu'au déclic.
14 • Avant de placer le siège, vérifier que les  fils du moteur sont bien branchés.
15 • Enfiler le couvre-siège comme montré dans la figure.
16 • Etendre le couvre-siège en le fixant derrière le dossier.
17 • Compléter le fixage sur la partie avant.
18 • Placer le siège en insérant les deux crochets arrière dans les trous de la

carrosserie jusqu’au premier cran (voir détail dans le cercle).

19 • Compléter le fixage du siège en appuyant jusqu'à l'accrochage du pivot sous-

jacent dans le second trou indiqué par la flèche. Attention ! Le siège est prévu
pour être fixé en deux positions différentes selon la hauteur de l’enfant. Si le
siège  était trop en avant, avant de passer aux opérations de montage
suivantes, déplacer le siège en seconde position comme indiqué sur les
figures 25 et 26.

20 • Insérer le vide-poches derrière le siège.
21 • Fixer le vide-poches avec la vis fournie.
22 • Monter les grilles du roll bar comme indiqué par le dessin.
23 • Placer le roll bar insérant les languettes antérieures dans les trous de la

carrosserie.

24 • Fixer le roll bar au moyen des deux vis fournis.
25 • Si le siège devait être déplacé en seconde position, agir comme suit. Pousser

le siège vers l’extérieur pour le décrocher de l’arrêt sous-jacent. Effectuer la
même opération de l’autre côté.

26 • Relever le siège en avant et le pousser en arrière jusqu’à l’accrocher au second

cran (voir détail dans le cercle).Terminer la fixation en l’accrochant au premier
trou du siège (de chaque côté) situé à l’avant.

27 • Insérer les deux languettes des marchepieds dans les rainures des garde-

boue. ATTENTION: les deux marchepieds sont différents; placer le marchepied
marqué de la lettre S sur le côté gauche et le marchepied marqué de la lettre
D sur le côté droit du véhicule.

28 • Tourner le marchepied vers le bas pour le bloquer (1) et appuyer sur les deux

points indiqués par les flèches (2).

29 • Placer les supports du marchepied et les appuyer en position.
30 • Insérer par encliquetage la plaque d'immatriculation derrière du véhicule.
31 • Insérer par encliquetage le feu de la plaque derrière du véhicule.
32 • Pour fixer les feux arrière, insérer le languette supérieur dans les trous de la

carrosserie, ainsi tourner le feu dans le sens de la flèche. La position correcte
des deux feux est celle montré par le détail A.

33 • Appuyer pour compléter le fixage.
34 • Avant de monter les feux, coller les adhésifs n° 4s et 4d sur le pare-chocs avant,

les alignant aux quatre trous (voir schéma A). Monter les feux comme indiqué
par le dessin.

35 • Placer la grille avant en l'insérant dans les trois languettes de la carrosserie.

Tourner dans le sens de la flèche.

36 • Appuyer pour compléter le fixage.
37 • Placer le bouchon du réservoir d'essence.
38 • Desserrer la vis du couvercle situé à droite du tableau de bord.
39 • Mettre deux piles de 1,5 Volt - Ne pas inclus - en place dans leur logement en

respectant la polarité. ATTENTION: Ne pas utiliser de piles rechargeables.

40 • Replacer le couvercle et le fixer en resserrant la vis.
41 • Ouvrir le logement de la batterie.
42 • Brancher les deux prises.
43 • Refermer le couvercle du logement de la batterie en serrant la vis de sûreté.
44 • MICRO: appuyant sur le bouton du micro les sons électroniques sont émis.
45 • LEVIER DE VITESSE: 1: Première vitesse de marche. 2: Deuxième vitesse de

marche. R: marche arrière.

46 • SECONDE VITESSE DE MARCHE Note: le levier de changement de vitesse est

pourvu d'un bloc de sûreté pour la seconde vitesse, qui est déjà intégré dans
le levier. Quand le bloc est placé comme indiqué par le dessin, le véhicule
n'avance qu'en première et en marche arrière.

47 • Une fois que votre enfant a acquis une connaissance suffisante du véhicule et

des commandes, on lui/elle peut permettre de passer en seconde vitesse.
Dévisser la vis de blocage et observer les instructions suivantes.

48 • Tourner de 180° le bloc de contrôle vitesse.
49 • Le replacer sur le levier de vitesse et visser.
50 • Quand la plaque est placée comme indiqué, le véhicule peut avancer aussi

bien en seconde vitesse. Pour engager la seconde vitesse, déplacer en arrière
le levier.

51 • PEDALE D'ACCELERATEUR/FREIN ELECTRIQUE: le frein entre en fonction

automatiquement quand on lève le pied.

REPLACEMENT DE LA BATTERIE
52 • Dévisser et ouvrir le couvercle du logement de la batterie. Débrancher les

prises en appuyant sur les deux côtés.

53 • Retirer le fixe-batterie.
54 • Enlever et remplacer la batterie. Replacer le fixe-batterie, brancher à nouveau

les deux prises et refermer en serrant la vis de sûreté.

CHARGE DE LA BATTERIE
ATTENTION: L'OPÉRATION DE CHARGE DES BATTERIES ET TOUTES AUTRES
INTERVENTIONS SUR L'ÉQUIPEMENT  ÉLECTRIQUE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES
EXCLUSIVEMENT PAR DES ADULTES.

SERVICE D’ASSISTANCE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    FI000202G33
  • Страница 2 из 29
    1 2 3 E NO OK 4 5 6 C B A 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • Страница 3 из 29
    16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 29 30 2 28 1
  • Страница 4 из 29
    A 1 2 31 32 33 A 2 2 34 1 35 1 36 37 38 39 40 41 42 R 1 2 43 44 45
  • Страница 5 из 29
    R/1 180° 46 47 48 R/1/2 49 50 51 52 53 54 A 55 B C 56 A B 57 B
  • Страница 6 из 29
    b = blu bk = nero r = rosso w = bianco b = blue bk = black r = red w = white b = bleu bk = noir r = rouge w = blanc b = blau bk = schwarz r = rot w = weiß b = azul bk = negro r = rojo w = blanco b = azul bk = preto r = vermelho w = branco b = mavi bk = siyah r = kirmizi w = beyaz b = синий bk =
  • Страница 7 из 29
    1 • ASGI0119GRN 2 • SPST8241R 3 • SPST8153GR 4 • IAKB0014 5dx • SPST8169D 5sx • SPST8169S 6 • SAGI0043GRR 7 • SOTF0118L30 8 • SPST8164N 9dx • SARP8178JDNGR 9sx • SARP8179JSNGR 10 • SPST8177GR 11 • SPST8189R 12 • SPST8158N 13 • SPST8149GR 14dx • SPST8157DGP 14sx • SPST8157SGP 15 • SAGI9962XXG 16dx •
  • Страница 8 из 29
    ITALIANO • La PEG PEREGO vi ringrazia per aver preferito questo prodotto. È da oltre 50 anni che PEG PEREGO porta a spasso i bambini: appena nati con le sue famose carrozzine e passeggini, poi con i fantastici veicoli giocattolo a pedali e a batteria. • Leggete attentamente questo manuale
  • Страница 9 из 29
    SMALTIMENTO DELLE BATTERIE Contribuite alla salvaguardia dell’ambiente. Le batterie usate, non vanno buttate tra i rifiuti domestici. Potete depositarle presso un centro di raccolta di batterie usate o di smaltimento rifiuti speciali; informatevi presso il vostro comune. AVVERTENZE PILA 1,5 VOLT
  • Страница 10 из 29
    19 • To complete the fitting, push down to let the pin below the seat click into the second hole (shown with the arrow). Attention: the seat is designed to be mounted in two different positions, depending on the child's height. If the seat is too far forward, before completing the other assembly
  • Страница 11 из 29
    For your child’s safety: please read and follow all instructions below before operating. • ATTENTION: Check the fastening studs to be sure they are tight. 2nd SPEED Initially we suggest using only the 1st speed and the reverse gear. Before moving into 2nd speed be sure that the child has become
  • Страница 12 из 29
    LES ACCUMULATEURS DOIVENT-ÊTRE ENLEVÉS DU JOUET AVANT D’ÊTRE CHARGÉS. 55 • Débrancher la fiche A de l'équipement0électrique de la prise B de la batterie en appuyant sur les côtés. 56 • Insérer la fiche du chargeur de la batterie dans une prise domestique selon les indications fournies. Brancher la
  • Страница 13 из 29
    DEUTSCH •PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf eines seiner Spielfahrzeuge. Schon seit über 50 Jahren fahren Kinder mit PEG PEREGO: In den berühmten Kinderwagen und Kindersportwagen sitzen sie bereits, wenn sie noch nicht einmal laufen können, und später vergnügen sie sich mit den tollen Tret- und
  • Страница 14 из 29
    starken Stössen aussetzen: Explosions- und Brandgefahr. • Während des Ladens erzeugt die Batterie Gas. Das Laden daher in gut gelüfteten Räumen vornehmen, nicht in der Nähe von Wärmequellen und entflammbaren Materialien. • Die leeren Batterien sind aus dem Fahrzeug zu Ehmen. • Die Batterien sollten
  • Страница 15 из 29
    de este manual de instrucciones. INSTRUCCIONES DE MONTAJE REQUIERE ENSAMBLAMIENTO DE UN ADULTO. AL GUNOS COMPONENTES AL SER ENSAMBLADOS PODRIAN TENER PARTES PEQUEÑAS. PUNTAS FILOSAS QUE PUDEN SER PERJUDICIAL. MONTAJE 1 • Destornillar el tornillo de seguridad de la puerta del espacio para la
  • Страница 16 из 29
    ADVERTENCIAS PILA 1,5 VOLTIOS La colocación de la batería debe ser efectuada y supervisada sólo por adultos. No deje que los niños juegen con las baterías. • La baterìa debe ser sostituida por un adulto. • Respetar la polaridad +/• No juntar pilas con partes metàlicas; riesgo de incendio o
  • Страница 17 из 29
    18 • Posicionar a cadeira inserindo os dois ganchos posteriores nos furos da carcaça até chegar no primeiro entalhe (ver o particular no redondo). 19 • Completar a fixação da cadeira pressionando até enganchar o pino substante no segundo furo (indicado pela seta). Atenção, a cadeira é predisposta
  • Страница 18 из 29
    SEGURANÇA ATENÇÃO! É SEMPRE NECESSÁRIA A SUPERVISÃO DE UM ADULTO. • Não é indicado para crianças menores de 36 meses por suas características funcionais. • Não use o veículo em vias públicas, onde houver trânsito e carros estacionados, em declives íngremes, perto de degraus e escadas, cursos de
  • Страница 19 из 29
    Farları şekildeki gibi takın. 35 • Aracın gövdesindeki üç dile geçirerek ön tamponu yerleştirin. Tamponu ok yönünde döndürün. . 36 • Sabitleme işlemini tamamlamak için bastırın. 37 • Benzin deposunun kapağını takın. 38 • Kontrol panelinin sağ tarafında yer alan kapakçığın vidalarını açın. 39 •
  • Страница 20 из 29
    • Aracın, elektrik aksamı, kumanda düğmesi v.b parçalarını hiçbir şekilde ıslatmayın. • Aracın yakınlarında benzin ya da diğer yanıcı maddeleri kullanmayın. • Araç kesinlikle tek bir çocuk tarafından kullanılmalıdır. GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR HİÇ KESİNTİSİZ EĞLENCE: Hemen değiştirmek üzere,
  • Страница 21 из 29
    29 •Установите с нажимом опоры подножки. 30 •Установите со щелчком номерной знак на задней стороне игрушки. 31 •Установите со щелчком лампочку номерного знака на задней стороне игрушки. 32 •Для установки задних фар вставьте в отверстия шасси верхний язычок, после чего поверните фару в указанном
  • Страница 22 из 29
    песке или в грязи может повредить кнопки, двигатели и редукторы. • Если игрушка работает в условиях перегрузки, например, едет по мягкому песку, грязи или по очень неровному грунту, выключатель перегрузки немедленно отключит питание. Подача питания возобновится через несколько секунд. •
  • Страница 23 из 29
    2 p 13 • 14 • p p . 50 • p p , p . , . 15 • 16 • p 51 • p p . p p ’ p .. 17 • 18 • p . p p - , / : p .. p . p p . p p p ). 52 • p p ( p 19 • p p .. p p 53 • 54 • p . p p . p p p p p p p ( p p p p . , . ). , p p ,p p . p p , p 20 • p p 21 • p p : p . 25 26. p p . . 55 • p A p p 22 • 23 • p p p p p .
  • Страница 24 из 29
    p . . : p p p p . p p p p p p p p p . . p . : p p p , , p . : • . 2 p 1,5 VOLT p p . p p p p p p 2 p p p p p p p p . p p p p • • • p p p p p p p p p ( p Km/h. . . p p p / . 3,2 Km/h. •2 . p ): p . p ( •1 . +/, • . p . p . • • • 1 , p p p p ): p p . . p p p p p p EN 7 EN 50088, p 6,3 : • p p p p p p
  • Страница 25 из 29
    PEG – PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore ( MI ) Italy www.pegperego.it P E B E PS E i i PEG – PEREGO R P R i i i i i . E i i i i i i i i i i i i ). i i i ’ i i i : i • i i i i i i . . , i i i i . . i i i i E SEP . . i i .( . i i i i i i i i i i i i i i i i ’ • • • . - io RS i . R :
  • Страница 26 из 29
  • Страница 27 из 29
  • Страница 28 из 29
    PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·6088299 www.pegperego.it PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940 call us toll free 1·800·728·2108 llame
  • Страница 29 из 29