Инструкция для PEG-PEREGO Adventure FI000202G33

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

18 • Posicionar a cadeira inserindo os dois ganchos posteriores nos furos da

carcaça até chegar no primeiro entalhe (ver o particular no redondo).

19 • Completar a fixação da cadeira pressionando até enganchar o pino substante

no segundo furo (indicado pela seta). Atenção, a cadeira é predisposta para
ser fixada em duas posições diversas de acordo com a altura da criança. No
caso em que a cadeira resulte muito pra frente, antes de prosseguir com as
outras operações de montagem, deslocar a cadeira na segunda posição como
resulta ilustrado nas figuras 25 e 26.

20 • Inserir o recipiente porta-objectos por de trás da cadeira.
21 • Fixar o recipiente porta-objectos na cadeira com o parafuso em dotação.
22 • Aplicar as grelhas do roll-bar como na figura.
23 • Posicionar o roll-bar inserindo antes as linguetas anteriores nos furos da

carcaça.

24 • Fixar o roll-bar com os dois parafusos fornecidos.
25 • No caso da necessidade de deslocar a cadeira na segunda posição, agir como

em seguida. Empurrar a cadeira para o externo para desenganchá-lo do fecho
que está embaixo. Efectuar a mesma operação do outro lado.

26 • Levantar a cadeira pela parte anterior e empurrá-la para trás até enganchar no

segundo entalhe (ver o particular no redondo). Completar a fixação
enganchando o primeiro furo da cadeira (de ambos os lados) na parte
anterior.

27 • Inserir nos cortes dos pára-lamas as duas linguetas dos estribos. ATENÇÃO: os

dois estribos são diversos entre eles; posicionar sobre o lado esquerdo do
veículo o estribo marcado ao interno com a letra S e sobre o lado direito
aquile marcado com a letra D.

28 • Rodar para baixo o estribo para bloqueá-lo (1) e pressionar nos dois pontos

indicados pelas setas (2).

29 • Aplicar fazendo pressão os suportes do estribo.
30 • Aplicar a impulso a placa por de trás do veículo.
31 • Aplicar a impulso a luz da placa por de trás do veículo.
32 • Para aplicar os faróis posteriores, inserir nos furos da carcaça a lingueta

superior e logo após rodar o farol no sentido da seta. Os dois faróis devem
resultar como indicado no quadrinho A.

33 • Pressionar para completar a fixação.
34 • Antes da montagem dos faróis, aplicar os adesivos n° 4s e 4d sobre o pára-

choques anterior em coincidência dos quatro furos (ver o esquema A). Montar
os faróis como mostra a figura.

35 • Posicionar a grelha anterior inserindo-la nas três linguetas da carcaça. Gira-la

no sentido da seta.

36 • Pressionar para completar a fixação.
37 • Aplicar a tampa do tanque fazendo pressão.
38 • Desatarraxar o parafuso da portinhola situado ao lado direito do painel.
39 • Inserir duas pilhas de tipo AA de 1,5 V –Não Fornecidas– na própria sede
respeitando a justa polaridade.

ATENÇÃO: não usar pilhas recarregáveis.

40 • Reposicionar a portinhola e fixá-la atarraxando o parafuso.
41 • Abrir o compartimento da bateria.
42 • Conexar as duas tomadas.
43 • Fechar novamente a portinhola do compartimento da bateria reatarraxando

o parafuso de segurança.

44 • Microfone: pressionando o botão sobre o microfone se activam os sons

electrónicos.

45 • ALAVANCA DE MUDANÇAS: 1: primeira velocidade de marcha. 2: segunda

velocidade de marcha. R: marcha atrás.

46 • SEGUNDA VELOCIDADE: Nota: a alavanca de mudanças é provida de um bloco

de segurança para a segunda velocidade já montado na alavanca de
mudanças. Quando é posicionado como na figura, o veículo marcha só com a
velocidade mais baixa e para trás.

47 • Uma vez que a criança aprendeu a utilizar bem o veículo, se pode passar ao

uso da segunda velocidade. Desatarraxar o parafuso de fixação e seguir as
instruções seguintes.

48 • Rodar o bloco da velocidade de 180°.
49 • Reposicioná-lo sobre a alavanca de mudanças e reatarraxar o parafuso.
50 • Com a chapinha nesta posição, o veículo pode viajar também na velocidade

mais alta. Para viajar em segunda velocidade abaixar a alavanca de mudanças.

51 • Pedal acelerador/freio eléctrico: levantando o pé, o freio entrará em função

automaticamente.

SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA
52 • Desatarraxar o parafuso e abrir a tampa do compartimento da bateria.

Desconexar as tomadas pressionando-as lateralmente.

53 • Extrair o fixador da bateria.
54 • Extrair e substituir a bateria. Reposicionar o fixador da bateria, reconexar as

tomadas e fechar novamente tudo reatarraxando o parafuso de segurança.

CARGA DA BATERIA
ATENÇÃO: A CARGA DA BATERIA E QUALQUER INTERVENÇÃO NA INSTALAÇÃO
ELÉTRICA DEVEM SER FEITAS SOMENTE POR ADULTOS.
TENSÃO DO CARREGADOR: 127V - 60Hz.
OBSERVAÇÃO: NÃO LIGAR O CARREGADOR DA BATERIA EM TENSÃO DE 220V.
55 • Desconexar a tomada A do sistema eléctrico da tomada B da bateria

pressionando lateralmente.

56 • Inserir a tomada do carregador de baterias em uma tomada de parede

seguindo as instruções anexadas. Ligar a tomada B com a tomada C do
carregador de baterias. Uma vez terminada a carga da bateria na tomada de
parede, desconexar a tomada C da tomada B.

57 • Inserir profundamente, até o impulso, a tomada B na tomada A. Uma vez

terminadas as operações lembre-se sempre de fechar e fixar a tampa do
compartimento da bateria.

Antes de utilizar o veículo pela primeira vez, carregue as baterias por 18 horas.
Não respeitar este procedimento poderá causar danos irreversíveis à bateria.

ADVERTÊNCIAS
A carga das baterias deve ser feita e supervisionada somente por adultos.
Não deixe que as crianças brinquem com as baterias.

CARGA DA BATTERIA 
• Carregue a bateria seguindo as instruções anexas ao carregador de baterias e

nunca ultrapasse as 24 horas.

• Carregue a bateria sempre que o veículo perder velocidade. Deste modo se

evitarão outros danos.

• Se você não utilizar o veículo por um longo período de tempo, mantenha a

bateria desconectada da instalação; lembre-se de recarregá-la pelo menos a
cada três meses.

• A bateria não deve ser carregada em posição invertida.
• Não se esqueça das baterias enquanto estão sendo carregadas! Verifique-as

periodicamente.

• Use somente o carregador de bateria incluído e as baterias originais PEG

PEREGO.

• Não misture baterias novas com velhas. As baterias devem ser inseridas com a

polaridade na posição correta.

• As baterias são lacradas e não necessitam de manutenção.

ATENÇÃO
• AS BATERIAS CONTÊM SUBSTÂNCIAS TÓXICAS CORROSIVAS.

NÃO DEVEM SER MANUSEADAS.

• As baterias contêm eletrólito em base ácida.
• Não provoque contato direto entre as extremidades da bateria; evite batidas

fortes: risco de explosão e/ou incêndio.

• Durante a carga, a bateria produz gás. Carregue a bateria em um local bem

ventilado, longe de fontes de calor e materiais inflamáveis.

• As baterias descarregadas devem ser retiradas do veículo.
• Não é aconselhável apoiar as baterias sobre roupas; podem ser danificadas.

EM CASO DE VAZAMENTO
Proteja os olhos; evite o contato direto com o eletrólito: proteja as mãos.
Coloque a bateria em um saco plástico e siga as instruções sobre o descarte de
baterias.

SE A PELE OU OS OLHOS ENTRAREM EM CONTATO COM O ELETRÓLITO
Lave abundantemente com água corrente a parte atingida.
Consulte um médico imediatamente.

SE O ELETRÓLITO FOR INGERIDO
Beba pequenas doses de água, leite de magnésia ou clara de ovos.
Não induza o vômito.
Consulte um médico imediatamente.

DESCARTE DE BATERIAS
Contribua para a preservação do meio ambiente.
As baterias usadas não devem ser jogadas no lixo doméstico.
Podem ser entregues a um centro de coleta de baterias usadas ou de eliminação
de resíduos especiais; informe-se em seu município.

PRECAUÇÕES PARA A PILHA DE 1,5 VOLTS
O inserimento das baterias deve ser feito e supervisionado somente por adultos.
Não deixar que as crianças brinquem com as baterias.
• As pilhas devem ser substituidas por uma pessoa adulta.
• Respeitar a polaridade +/-
• Não provocar curto-circuito nos bornes de alimentação, risco de fogo ou de

explosão.

• Retirar sempre as pilhas quando o brinquedo não for utilizado por um longo

periodo.

• Não deitar as pilhas no fogo.
• Não recarregar as pilhas jamais.
• Deitar as pilhas descarregadas nos próprios recipientes para a reciclagem das

baterias usadas.

Este produto está em conformidade com a Norma de Segurança EN 71 e com a
Norma de Segurança para brinquedos elétricos EN 50088; porém não está em
conformidade com as disposições das normas de circulação nas ruas e, portanto,
não pode circular em vias públicas.

MANUTENÇÃO E CUIDADOS
• Verifique regularmente o estado do veículo, principalmente a instalação

elétrica, as conexões dos plugues, capas de proteção e o carregador de baterias.
Em caso de defeitos comprovados, o veículo e o carregador de baterias não
devem ser utilizados.
Para os reparos, use somente peças para troca originais PEG PEREGO.

• A PEG PEREGO não assume nenhuma responsabilidade em caso de uso indevido

da instalação elétrica.

• Não deixe as baterias ou o veículo perto de fontes de calor como aquecedores,

lareiras, etc.

• Proteja o veículo da água, chuva, neve, etc.; usá-lo sobre a areia ou barro poderia

causar danos aos botões, motores e redutores.

• Se o veículo funciona em condições de sobrecarregamento, como na areia fina,

lama ou terrenos muito dificeis, o interruptor de sobrecarga removerá
imediatamente a potência. A distribuição da potência se restabelecerá depois
de alguns segundos.

• Lubrifique periodicamente (com óleo fino) as partes móveis como os eixos,

volante, etc.

• As superfícies do veículo podem ser limpas com um pano úmido e, se necessário,

com produtos de uso doméstico não abrasivos.
As operações de limpeza devem ser feitas somente por adultos.

• Nunca desmonte os mecanismos ou os motores do veículo sem a autorização

da PEG PEREGO.

Em conformidade com a EN 50088

Bateria recarregável de 12V 7Ah de chumbo lacrada.

2 motores de 140 W

MANUTENÇÃO E SEGURANÇA DAS BATERIAS

MANUTENÇÃO E SEGURANÇA DO VEÍCULO

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    FI000202G33
  • Страница 2 из 29
    1 2 3 E NO OK 4 5 6 C B A 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • Страница 3 из 29
    16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 29 30 2 28 1
  • Страница 4 из 29
    A 1 2 31 32 33 A 2 2 34 1 35 1 36 37 38 39 40 41 42 R 1 2 43 44 45
  • Страница 5 из 29
    R/1 180° 46 47 48 R/1/2 49 50 51 52 53 54 A 55 B C 56 A B 57 B
  • Страница 6 из 29
    b = blu bk = nero r = rosso w = bianco b = blue bk = black r = red w = white b = bleu bk = noir r = rouge w = blanc b = blau bk = schwarz r = rot w = weiß b = azul bk = negro r = rojo w = blanco b = azul bk = preto r = vermelho w = branco b = mavi bk = siyah r = kirmizi w = beyaz b = синий bk =
  • Страница 7 из 29
    1 • ASGI0119GRN 2 • SPST8241R 3 • SPST8153GR 4 • IAKB0014 5dx • SPST8169D 5sx • SPST8169S 6 • SAGI0043GRR 7 • SOTF0118L30 8 • SPST8164N 9dx • SARP8178JDNGR 9sx • SARP8179JSNGR 10 • SPST8177GR 11 • SPST8189R 12 • SPST8158N 13 • SPST8149GR 14dx • SPST8157DGP 14sx • SPST8157SGP 15 • SAGI9962XXG 16dx •
  • Страница 8 из 29
    ITALIANO • La PEG PEREGO vi ringrazia per aver preferito questo prodotto. È da oltre 50 anni che PEG PEREGO porta a spasso i bambini: appena nati con le sue famose carrozzine e passeggini, poi con i fantastici veicoli giocattolo a pedali e a batteria. • Leggete attentamente questo manuale
  • Страница 9 из 29
    SMALTIMENTO DELLE BATTERIE Contribuite alla salvaguardia dell’ambiente. Le batterie usate, non vanno buttate tra i rifiuti domestici. Potete depositarle presso un centro di raccolta di batterie usate o di smaltimento rifiuti speciali; informatevi presso il vostro comune. AVVERTENZE PILA 1,5 VOLT
  • Страница 10 из 29
    19 • To complete the fitting, push down to let the pin below the seat click into the second hole (shown with the arrow). Attention: the seat is designed to be mounted in two different positions, depending on the child's height. If the seat is too far forward, before completing the other assembly
  • Страница 11 из 29
    For your child’s safety: please read and follow all instructions below before operating. • ATTENTION: Check the fastening studs to be sure they are tight. 2nd SPEED Initially we suggest using only the 1st speed and the reverse gear. Before moving into 2nd speed be sure that the child has become
  • Страница 12 из 29
    LES ACCUMULATEURS DOIVENT-ÊTRE ENLEVÉS DU JOUET AVANT D’ÊTRE CHARGÉS. 55 • Débrancher la fiche A de l'équipement0électrique de la prise B de la batterie en appuyant sur les côtés. 56 • Insérer la fiche du chargeur de la batterie dans une prise domestique selon les indications fournies. Brancher la
  • Страница 13 из 29
    DEUTSCH •PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf eines seiner Spielfahrzeuge. Schon seit über 50 Jahren fahren Kinder mit PEG PEREGO: In den berühmten Kinderwagen und Kindersportwagen sitzen sie bereits, wenn sie noch nicht einmal laufen können, und später vergnügen sie sich mit den tollen Tret- und
  • Страница 14 из 29
    starken Stössen aussetzen: Explosions- und Brandgefahr. • Während des Ladens erzeugt die Batterie Gas. Das Laden daher in gut gelüfteten Räumen vornehmen, nicht in der Nähe von Wärmequellen und entflammbaren Materialien. • Die leeren Batterien sind aus dem Fahrzeug zu Ehmen. • Die Batterien sollten
  • Страница 15 из 29
    de este manual de instrucciones. INSTRUCCIONES DE MONTAJE REQUIERE ENSAMBLAMIENTO DE UN ADULTO. AL GUNOS COMPONENTES AL SER ENSAMBLADOS PODRIAN TENER PARTES PEQUEÑAS. PUNTAS FILOSAS QUE PUDEN SER PERJUDICIAL. MONTAJE 1 • Destornillar el tornillo de seguridad de la puerta del espacio para la
  • Страница 16 из 29
    ADVERTENCIAS PILA 1,5 VOLTIOS La colocación de la batería debe ser efectuada y supervisada sólo por adultos. No deje que los niños juegen con las baterías. • La baterìa debe ser sostituida por un adulto. • Respetar la polaridad +/• No juntar pilas con partes metàlicas; riesgo de incendio o
  • Страница 17 из 29
    18 • Posicionar a cadeira inserindo os dois ganchos posteriores nos furos da carcaça até chegar no primeiro entalhe (ver o particular no redondo). 19 • Completar a fixação da cadeira pressionando até enganchar o pino substante no segundo furo (indicado pela seta). Atenção, a cadeira é predisposta
  • Страница 18 из 29
    SEGURANÇA ATENÇÃO! É SEMPRE NECESSÁRIA A SUPERVISÃO DE UM ADULTO. • Não é indicado para crianças menores de 36 meses por suas características funcionais. • Não use o veículo em vias públicas, onde houver trânsito e carros estacionados, em declives íngremes, perto de degraus e escadas, cursos de
  • Страница 19 из 29
    Farları şekildeki gibi takın. 35 • Aracın gövdesindeki üç dile geçirerek ön tamponu yerleştirin. Tamponu ok yönünde döndürün. . 36 • Sabitleme işlemini tamamlamak için bastırın. 37 • Benzin deposunun kapağını takın. 38 • Kontrol panelinin sağ tarafında yer alan kapakçığın vidalarını açın. 39 •
  • Страница 20 из 29
    • Aracın, elektrik aksamı, kumanda düğmesi v.b parçalarını hiçbir şekilde ıslatmayın. • Aracın yakınlarında benzin ya da diğer yanıcı maddeleri kullanmayın. • Araç kesinlikle tek bir çocuk tarafından kullanılmalıdır. GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR HİÇ KESİNTİSİZ EĞLENCE: Hemen değiştirmek üzere,
  • Страница 21 из 29
    29 •Установите с нажимом опоры подножки. 30 •Установите со щелчком номерной знак на задней стороне игрушки. 31 •Установите со щелчком лампочку номерного знака на задней стороне игрушки. 32 •Для установки задних фар вставьте в отверстия шасси верхний язычок, после чего поверните фару в указанном
  • Страница 22 из 29
    песке или в грязи может повредить кнопки, двигатели и редукторы. • Если игрушка работает в условиях перегрузки, например, едет по мягкому песку, грязи или по очень неровному грунту, выключатель перегрузки немедленно отключит питание. Подача питания возобновится через несколько секунд. •
  • Страница 23 из 29
    2 p 13 • 14 • p p . 50 • p p , p . , . 15 • 16 • p 51 • p p . p p ’ p .. 17 • 18 • p . p p - , / : p .. p . p p . p p p ). 52 • p p ( p 19 • p p .. p p 53 • 54 • p . p p . p p p p p p p ( p p p p . , . ). , p p ,p p . p p , p 20 • p p 21 • p p : p . 25 26. p p . . 55 • p A p p 22 • 23 • p p p p p .
  • Страница 24 из 29
    p . . : p p p p . p p p p p p p p p . . p . : p p p , , p . : • . 2 p 1,5 VOLT p p . p p p p p p 2 p p p p p p p p . p p p p • • • p p p p p p p p p ( p Km/h. . . p p p / . 3,2 Km/h. •2 . p ): p . p ( •1 . +/, • . p . p . • • • 1 , p p p p ): p p . . p p p p p p EN 7 EN 50088, p 6,3 : • p p p p p p
  • Страница 25 из 29
    PEG – PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore ( MI ) Italy www.pegperego.it P E B E PS E i i PEG – PEREGO R P R i i i i i . E i i i i i i i i i i i i ). i i i ’ i i i : i • i i i i i i . . , i i i i . . i i i i E SEP . . i i .( . i i i i i i i i i i i i i i i i ’ • • • . - io RS i . R :
  • Страница 26 из 29
  • Страница 27 из 29
  • Страница 28 из 29
    PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·6088299 www.pegperego.it PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940 call us toll free 1·800·728·2108 llame
  • Страница 29 из 29