Инструкция для PEG-PEREGO Adventure FI000202G33

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

• Aracın, elektrik aksamı, kumanda düğmesi v.b parçalarını hiçbir şekilde

ıslatmayın.

• Aracın yakınlarında benzin ya da diğer yanıcı maddeleri kullanmayın.
• Araç kesinlikle tek bir çocuk tarafından kullanılmalıdır.

HİÇ  KESİNTİSİZ  EĞLENCE: Hemen  değiştirmek  üzere, doldurulmuş  bir
batarya takımını daima hazır tutun.

Çocuğun  güvenliği  için: Aracı  çalıştırmadan  önce  kullanma  kılavuzunu
dikkatle okuyun ve uygulayın.

• DİKKAT:

Bütün sabitleme kapakçıklarının yerlerine çok iyi yerleştiğinden emin
olun.

2.VİTES
Başlangıç için birinci vitesin kullanılması tavsiye edilir.
İkinci vitese geçmeden önce, çocuğun aracı kullanmaya iyice alıştığından
emin olunması gerekmektedir.

• 1.VİTES (yeni başlayanlar için):

Direksiyonu iki elinizle tutun, gaz pedalına basın. Araç yaklaşık olarak
saatte 3,2 Km hızla harekete geçer.

• 2.VİTES (uzmanlaşanlar için):

Direksiyonu iki elinile tutun, gaz pedalına basın. Araç yaklaşık olarak
saatte 6,3 Km hızla harekete geçer.

• GERİ VİTES:

Bir elinizle vites kolunu indirin. Diğer elinizi direksiyonun üstünde tutun
ve ayağınızla gaz pedalına basın. Araç geri viteste saatte yaklaşık olarak 4
Km hızla ilerler.

• FREN 

Fren yapmak için ayak gaz pedalından çekilir. Fren otomatik olarak
devreye girer.

Çocuğunuza güvenli ve eğlenceli bir sürüş için aracın doğru kullanımını
öğretin.
• Yola çıkmadan önce parkur üzerinde insanlar ya da eşyalar

bulunmadığından emin olun.

• Direksiyon iki elle tutulur ve daima yola bakılır.
• Çarpışmaları önlemek için zamanında fren yapılır.
• İkinci vitese yalnızca, çocuk, direksiyonu, birinci vitesi ve freni kullanmayı

tam olarak doğru bir şekilde öğrenince geçilmelidir.

• DİKKAT! İlk viteste araç tıpkı gerçek otomobillerdeki gibi diferansiyel

etkisi gösterir: Kaygan zeminlerde ve araçta tek çocuk varken,
tekerlekler farklı hızlar kazanabilirler; yavaşlama/boşa dönme olasılıkları
vardır.

ARAÇ ÇALIŞMIYORSA 
• Gaz pedalının altındaki kablo bağlantılarının kesilmiş olup olmadığını

kontrol edin.

• Gaz pedalının çalışıp çalışmadığını kontrol edin ve çalışmıyorsa yeni

parçayla değiştirin.

• Bataryanın elektrik aksamına takılı olup olmadığını kontrol edin.

ARAÇ GÜÇ KAYBEDİYORSA 
• Bataryayı doldurun. Sorun dolumdan sonra da devam ediyorsa bataryayı

ve batarya doldurucusunu ilgili bir merkeze kontrol ettirin.

SORUN MU VAR?

PУССКИЙ

•  Фирма  PEG  PEREGO  благодарит  вас  за  то, что  вы  выбрали  это
изделие. Вот  уже  50  лет, как  фирма  PEG  PEREGO  ходит  с  детьми  на
прогулку: как только они рождаются - на своих знаменитых детских и
прогулочных колясках, а потом на удивительных игрушках с педалями
и на батареях.

•  Внимательно  прочитайте  настоящую  инструкцию,

чтобы

ознакомиться  с  моделью  и  научить  вашего  ребенка  правильному,
безопасному  и  доставляющему  удовольствие  вождению. Сохраните
инструкцию для будущего использования.

•  Наши  игрушки  соответствуют  требованиям  по  безопасности,
предусмотренным Советом ЕЭС и спецификацией “U.S. Consumer Toy
Safety Specification”, кроме того, они одобрены организацией T.U.V.

• Фирма Peg Perego имеет право внести в любой момент изменения в
модели, описанные в настоящем издании, по причинам технического
совершенства или организации производства.

3-8 лет

Фирма  PEG  PEREGO  предоставляет  послепродажное  обслуживание
непосредственно или через сеть уполномоченных сервисных центров
для  выполнения  ремонта, замены  и  продажи  фирменных  запасных
частей. Адреса  сервисных  центров  смотрите  на  обратной  стороне
обложки настоящей инструкции.

ВНИМАНИЕ: ОПЕРАЦИИ  ПО  СБОРКЕ  ДОЛЖНЫ  ВЫПОЛНЯТЬ
ТОЛЬКО ВЗРОСЛЫЕ.
БУДЬТЕ  ВНИМАТЕЛЬНЫ  ПРИ  ИЗВЛЕЧЕНИИ  ИГРУШКИ  ИЗ
УПАКОВКИ.
ВСЕ ВИНТЫ НАХОДЯТСЯ В ПАКЕТЕ ВНУТРИ УПАКОВКИ.

СБОРКА

1 • Отвинтите предохранительный винт дверцы отсека с батареей.
2 • Сместите язычок вниз, как показано на рисунке.
3 • Отцепите и откройте дверцу.
4 • Установите капот на основание игрушки, вставляя четыре

крепления (расположенных под фарами) в соответствующие
отверстия.

5 • Перед тем, как окончательно закрепить капот, убедитесь, что

нижняя часть рычага переключения скоростей (она видна из-под
приборной панели) установлена так, как показано на рисунке
(смотри деталь E). ПРИМЕЧАНИЕ: в маленькой рамке
показывается неправильная установка детали.

6 • Завершите крепление капота, нажав на него вниз. Убедитесь, что

он зацеплен в точках, указанных стрелками. Закройте дверцу
отсека с батареей.

7 • Вставьте рулевую колонку с наконечником, установленным как

показано на рисунке (смотри деталь на рис. 8).

8 • Сечение хода рулевой колонки. A= тяга рулевого механизма

колес B= отсек с батареей C= приборная панель.

9 • Соедините две части руля.

10 •Наденьте  руль  на  рулевую  колонку, выравнивая  соответствующие

отверстия.

11 •Закрепите  руль  специальным  винтом  и  гайкой. ВНИМАНИЕ:

вставьте гайку в шестигранное отверстие, а винт - в круглое.

12 •Установите  фары, вводя  задние  язычки  в  2  отверстия  ветрового

стекла.

13 •Завершите крепление, нажимая на центр до щелчка.
14 •Перед  тем, как  установить  сиденье, убедитесь, что  проводники

двигателя правильно подключены.

15 •Наденьте обивку сиденья, как показано на рисунке.
16 •Натяните обивку сиденья, заправляя ее за спинкой.
17 •Окончательно закрепите ее спереди.
18 •Установите сиденье, вставляя два задних крюка в отверстия шасси

до первого паза (смотри деталь в круге).

19 •Завершите  крепление  сиденья,

нажимая  до  зацепления

расположенного  ниже  штифта  за  второе  отверстие  (указанное
стрелкой). Внимание!  Сиденье  предназначено  для  установки  в
двух различных положениях в зависимости от роста ребенка. Если
сиденье  слишком  выдвинуто  вперед, то  перед  продолжением
остальных  операций  по  сборке  отодвиньте  его  во  второе
положение, как показывается на рисунках 25 и 26.

20 •Установите лоток для предметов за сиденьем.
21 •Закрепите лоток для предметов входящим в комплект винтом.
22 •Установите решетки защитной дуги так, как показано на рисунке.
23 •Установите  защитную  дугу, вставляя  сначала  передние  язычки  в

отверстия шасси.

24 •Закрепите защитную дугу двумя входящими в комплект винтами.
25 •Если вам необходимо передвинуть сиденье во второе положение,

то выполните следующее: сместите сиденье наружу и отсоедините
его  от  расположенного  ниже  стопора. Выполните  эту  же
операцию и с противоположной стороны.

26 •Поднимите сиденье с передней стороны и протолкните его назад,

до  зацепления  за  второй  паз  (смотри  деталь  в  круге). Завершите
крепление, закрепляя первое отверстие сиденья (с обеих сторон)
спереди.

27 •Вставьте  в  прорези  крыльев  два  язычка  подножек. ВНИМАНИЕ:

две подножки отличаются друг от друга; установите слева игрушки
подножку, помеченную  внутри  буквой  S, а  справа  -    подножку,
помеченную буквой D.

28 •Сместите вниз подножку для ее блокировки (1) и нажмите на две

точки, обозначенные стрелками (2).

СЛУЖБА ОБСЛУЖИВАНИЯ

ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ

GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    FI000202G33
  • Страница 2 из 29
    1 2 3 E NO OK 4 5 6 C B A 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • Страница 3 из 29
    16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 29 30 2 28 1
  • Страница 4 из 29
    A 1 2 31 32 33 A 2 2 34 1 35 1 36 37 38 39 40 41 42 R 1 2 43 44 45
  • Страница 5 из 29
    R/1 180° 46 47 48 R/1/2 49 50 51 52 53 54 A 55 B C 56 A B 57 B
  • Страница 6 из 29
    b = blu bk = nero r = rosso w = bianco b = blue bk = black r = red w = white b = bleu bk = noir r = rouge w = blanc b = blau bk = schwarz r = rot w = weiß b = azul bk = negro r = rojo w = blanco b = azul bk = preto r = vermelho w = branco b = mavi bk = siyah r = kirmizi w = beyaz b = синий bk =
  • Страница 7 из 29
    1 • ASGI0119GRN 2 • SPST8241R 3 • SPST8153GR 4 • IAKB0014 5dx • SPST8169D 5sx • SPST8169S 6 • SAGI0043GRR 7 • SOTF0118L30 8 • SPST8164N 9dx • SARP8178JDNGR 9sx • SARP8179JSNGR 10 • SPST8177GR 11 • SPST8189R 12 • SPST8158N 13 • SPST8149GR 14dx • SPST8157DGP 14sx • SPST8157SGP 15 • SAGI9962XXG 16dx •
  • Страница 8 из 29
    ITALIANO • La PEG PEREGO vi ringrazia per aver preferito questo prodotto. È da oltre 50 anni che PEG PEREGO porta a spasso i bambini: appena nati con le sue famose carrozzine e passeggini, poi con i fantastici veicoli giocattolo a pedali e a batteria. • Leggete attentamente questo manuale
  • Страница 9 из 29
    SMALTIMENTO DELLE BATTERIE Contribuite alla salvaguardia dell’ambiente. Le batterie usate, non vanno buttate tra i rifiuti domestici. Potete depositarle presso un centro di raccolta di batterie usate o di smaltimento rifiuti speciali; informatevi presso il vostro comune. AVVERTENZE PILA 1,5 VOLT
  • Страница 10 из 29
    19 • To complete the fitting, push down to let the pin below the seat click into the second hole (shown with the arrow). Attention: the seat is designed to be mounted in two different positions, depending on the child's height. If the seat is too far forward, before completing the other assembly
  • Страница 11 из 29
    For your child’s safety: please read and follow all instructions below before operating. • ATTENTION: Check the fastening studs to be sure they are tight. 2nd SPEED Initially we suggest using only the 1st speed and the reverse gear. Before moving into 2nd speed be sure that the child has become
  • Страница 12 из 29
    LES ACCUMULATEURS DOIVENT-ÊTRE ENLEVÉS DU JOUET AVANT D’ÊTRE CHARGÉS. 55 • Débrancher la fiche A de l'équipement0électrique de la prise B de la batterie en appuyant sur les côtés. 56 • Insérer la fiche du chargeur de la batterie dans une prise domestique selon les indications fournies. Brancher la
  • Страница 13 из 29
    DEUTSCH •PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf eines seiner Spielfahrzeuge. Schon seit über 50 Jahren fahren Kinder mit PEG PEREGO: In den berühmten Kinderwagen und Kindersportwagen sitzen sie bereits, wenn sie noch nicht einmal laufen können, und später vergnügen sie sich mit den tollen Tret- und
  • Страница 14 из 29
    starken Stössen aussetzen: Explosions- und Brandgefahr. • Während des Ladens erzeugt die Batterie Gas. Das Laden daher in gut gelüfteten Räumen vornehmen, nicht in der Nähe von Wärmequellen und entflammbaren Materialien. • Die leeren Batterien sind aus dem Fahrzeug zu Ehmen. • Die Batterien sollten
  • Страница 15 из 29
    de este manual de instrucciones. INSTRUCCIONES DE MONTAJE REQUIERE ENSAMBLAMIENTO DE UN ADULTO. AL GUNOS COMPONENTES AL SER ENSAMBLADOS PODRIAN TENER PARTES PEQUEÑAS. PUNTAS FILOSAS QUE PUDEN SER PERJUDICIAL. MONTAJE 1 • Destornillar el tornillo de seguridad de la puerta del espacio para la
  • Страница 16 из 29
    ADVERTENCIAS PILA 1,5 VOLTIOS La colocación de la batería debe ser efectuada y supervisada sólo por adultos. No deje que los niños juegen con las baterías. • La baterìa debe ser sostituida por un adulto. • Respetar la polaridad +/• No juntar pilas con partes metàlicas; riesgo de incendio o
  • Страница 17 из 29
    18 • Posicionar a cadeira inserindo os dois ganchos posteriores nos furos da carcaça até chegar no primeiro entalhe (ver o particular no redondo). 19 • Completar a fixação da cadeira pressionando até enganchar o pino substante no segundo furo (indicado pela seta). Atenção, a cadeira é predisposta
  • Страница 18 из 29
    SEGURANÇA ATENÇÃO! É SEMPRE NECESSÁRIA A SUPERVISÃO DE UM ADULTO. • Não é indicado para crianças menores de 36 meses por suas características funcionais. • Não use o veículo em vias públicas, onde houver trânsito e carros estacionados, em declives íngremes, perto de degraus e escadas, cursos de
  • Страница 19 из 29
    Farları şekildeki gibi takın. 35 • Aracın gövdesindeki üç dile geçirerek ön tamponu yerleştirin. Tamponu ok yönünde döndürün. . 36 • Sabitleme işlemini tamamlamak için bastırın. 37 • Benzin deposunun kapağını takın. 38 • Kontrol panelinin sağ tarafında yer alan kapakçığın vidalarını açın. 39 •
  • Страница 20 из 29
    • Aracın, elektrik aksamı, kumanda düğmesi v.b parçalarını hiçbir şekilde ıslatmayın. • Aracın yakınlarında benzin ya da diğer yanıcı maddeleri kullanmayın. • Araç kesinlikle tek bir çocuk tarafından kullanılmalıdır. GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR HİÇ KESİNTİSİZ EĞLENCE: Hemen değiştirmek üzere,
  • Страница 21 из 29
    29 •Установите с нажимом опоры подножки. 30 •Установите со щелчком номерной знак на задней стороне игрушки. 31 •Установите со щелчком лампочку номерного знака на задней стороне игрушки. 32 •Для установки задних фар вставьте в отверстия шасси верхний язычок, после чего поверните фару в указанном
  • Страница 22 из 29
    песке или в грязи может повредить кнопки, двигатели и редукторы. • Если игрушка работает в условиях перегрузки, например, едет по мягкому песку, грязи или по очень неровному грунту, выключатель перегрузки немедленно отключит питание. Подача питания возобновится через несколько секунд. •
  • Страница 23 из 29
    2 p 13 • 14 • p p . 50 • p p , p . , . 15 • 16 • p 51 • p p . p p ’ p .. 17 • 18 • p . p p - , / : p .. p . p p . p p p ). 52 • p p ( p 19 • p p .. p p 53 • 54 • p . p p . p p p p p p p ( p p p p . , . ). , p p ,p p . p p , p 20 • p p 21 • p p : p . 25 26. p p . . 55 • p A p p 22 • 23 • p p p p p .
  • Страница 24 из 29
    p . . : p p p p . p p p p p p p p p . . p . : p p p , , p . : • . 2 p 1,5 VOLT p p . p p p p p p 2 p p p p p p p p . p p p p • • • p p p p p p p p p ( p Km/h. . . p p p / . 3,2 Km/h. •2 . p ): p . p ( •1 . +/, • . p . p . • • • 1 , p p p p ): p p . . p p p p p p EN 7 EN 50088, p 6,3 : • p p p p p p
  • Страница 25 из 29
    PEG – PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore ( MI ) Italy www.pegperego.it P E B E PS E i i PEG – PEREGO R P R i i i i i . E i i i i i i i i i i i i ). i i i ’ i i i : i • i i i i i i . . , i i i i . . i i i i E SEP . . i i .( . i i i i i i i i i i i i i i i i ’ • • • . - io RS i . R :
  • Страница 26 из 29
  • Страница 27 из 29
  • Страница 28 из 29
    PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·6088299 www.pegperego.it PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940 call us toll free 1·800·728·2108 llame
  • Страница 29 из 29