Инструкция для PEG-PEREGO Adventure FI000202G33

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

DEUTSCH

•PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf eines seiner Spielfahrzeuge. Schon seit
über 50 Jahren fahren Kinder mit PEG PEREGO: In den berühmten Kinderwagen
und Kindersportwagen sitzen sie bereits, wenn sie noch nicht einmal laufen
können, und später vergnügen sie sich mit den tollen Tret- und Elektro-Batterie
Spielfahrzeugen.

•Bitte lesen Sie aufmerksam die Bedienungsanleitung durch, damit Ihnen der
Gebrauch des Modells geläufig ist und Sie Ihrem Kind einen sicheren und
unterhaltsamen Gebrauch zeigen können.
Bitte bewahren Sie das Handbuch auch für spätere Hinweise auf.

•Unsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen Sicherheits-Erfordernissen,
die vom Rat der Europäischen Wirtschaft-Gemeinschaft festgelegt wurden.
Außerdem sind sie T.Ü.V. / GS- geprüft und zugelassen.

•Peg Perego behält sich vor, farbliche und technische Ånderungen vorzunehmen.

Jahre 3-8

PEG PEREGO bietet Hilfestellung nach dem Verkauf, direkt oder über das Netz der
Kundendienststellen (siehe beiliegendes Verzeichnis) für etwaige Reparaturen
oder Ersatzleistungen und die Bereitstellung von Originalersatzteilen an.
Zur Kontaktaufnahme mit den Kundendienststellen siehe Rückseite des
Umschlags dieser Anleitung.

ACHTUNG: DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN VORGENOMMEN
WERDEN.
BEIM AUSPACKEN DES FAHRZEUGES VORSICHT WALTEN LASSEN.
HINWEIS: ALLE SCHRAUBEN LIEGEN IN EINEM SAECKCHEN IN DER VERPACKUNG.

MONTAGE

1 • Die Sicherheitsschraube des Deckels am Batteriegehäuse aufdrehen.
2 • Auf die Befestigungszunge des Deckels wie abgebildet drücken.
3 • Den Deckel loslösen und aufklappen.
4 • Den Motorhaube-Satz auf die Base des Fahrzeugs positionieren und die 4

Fixierbolzen (unter den Scheinwerfern) in die dafür vorgesehenen Löcher
einstecken.

5 • Vor dem Vervollständigen der Motorhaube dabei beachten, daß das untere

Teil des Schalthebels (siehe unter dem Armaturenbrett) wie abgebildet
positioniert ist (siehe kleine Abbildung E). BEMERKUNG: Die kleine Abbildung
zeigt eine fehlerhafte Befestigung des Teils.

6 • Durch Niederdrücken wird die Montage vervollständigt. Beachten, daß die

Bolzen in den Befestigungslöchern völlig eingesteckt sind. Den Deckel des
Batteriegehäuses zuklappen.

7 • Die Lenksäule so einstecken, daß ein Ende wie abgebildet nach außen

gerichtet ist (siehe kleine Abbildung Nr. 8).

8 • Schnitt des Lenksäulehubs.

A: Lenkstange;
B: Batteriegehäuse;
C: Armaturenbrett

9 • Die zwei Teile des Lenkrades verbinden.

10 • Das Lenkrad auf die Lenksäule drücken. Auf die Ausrichtung der Löcher dabei

achten.

11 • Das Lenkrad mit der vorgesehenen Schraube und der Mutter befestigen.

ACHTUNG: Die Mutter in der Sechskantöffnung, die Schraube in der runden
Öffnung anbringen.

12 • Den Scheinwerfersatz muß so positioniert werden, daß die hinteren

Befestigungszungen in die Löcher der Windschutzscheibe einstecken.

13 • Bis zum Klicken auf den Mittelpunkt drücken, um die Montage zu

vervollständigen.

14 • Bevor Sie den Sitz anbringen, überprüfen Sie, daß die Drähte des Motoren fest

verbunden sind.

15 • Wie in der Abbildung dargestellt, den Sitzbezug einziehen.
16 • Den Sitzbezug ausstrecken und hinter der Rückenlehne befestigen.
17 • Das Anbringen an der Vorderseite vervollständigen.
18 • Den Sitz so anordnen, dass die beiden hinteren Haken in den Bohrungen des

Fahrgestells bis zur ersten Einkerbung (siehe Detail im Kreis) einrasten.

19 • Zur Sitzbefestigung den darunter liegenden Stift bis zu seinem Einrasten im

zweiten Loch (siehe Pfeil) eindrücken. Achtung, der Sitz kann je nach Größe
des Kinds auf zwei Stellungen verstellt werden. Sollte der Sitz zu weit vorne
sein, vor den weiteren Montageschritten den Sitz laut Abb. 25 und 26 auf die
zweite Stellung versetzen.

20 • Die Ablage hinter dem Sitz einsetzen.
21 • Die Ablage mit der mitgelieferten Schraube befestigen.
22 • Die Grills des Überrollbügels wie abgebildet anbringen.
23 • Den  Überrollbügel positionieren: Die vorderen Zungen in die Löcher der

Karosserie einstecken.

24 • Den Überrollbügel mit den zwei vorgesehenen Schrauben befestigen.
25 • Zum Verstellen des Sitzes auf die zweite Stellung wie folgt vorgehen. Den Sitz

nach außen drücken, um ihn unterhalb auszuhaken. Den gleichen Schritt auf
der anderen Seite durchführen.

26 • Den Sitz vorne anheben und bis zum Einrasten in der zweiten Stellung nach

hinten schieben (siehe Detail im Kreis). Zur vollständigen Befestigung das erst
Sitzloch auf beiden Seiten vorne einrasten lassen.

27 • Die zwei Zungen der Trittbrettchen in die Schlitze der Kotflügel einstecken.

ACHTUNG: Die Trittbrettchen sind unterschiedlich. Auf der linken Seite des
Fahrzeugs muß das Trittbrettchen positioniert werden, das mit einem S
gekennzeichnet ist. Daher muß auf der rechten Seite das Trittbrettchen mit
dem D montiert werden.

28 • Das Trittbrettchen nach unten schwenken, um es festzumachen (1) und auf

die zwei Punkten drücken, die von den Pfeilen gezeigt sind (2).

29 • Durch Innendrücken werden die Stütze des Trittbrettchen befestigt.
30 • Das Nummernschild an der Rückseite des Fahrzeugs einrasten lassen.
31 • Das Nummernschild-Licht an der Rückseite des Fahrzeugs einrasten lassen.
32 • Um die hinteren Scheinwerfer anzubringen, die obenen Befestigungszungen

in die Löcher der Karosserie einstecken und den Scheinwerfer in Pfeilrichtung
drehen. Beide Scheinwerfer müssen so positioniert werden, wie die kleine
Abbildung A beschreibt.

33 • Durch Drücken wird die Befestigung vervollständigt.
34 • Vor dem Anbringen der Scheinwerfer müssen Aufkleber 4s und 4d an die

vordere Stoßstange so geklebt werden, daß sie den vier Löchern
aufeinanderpassen (siehe Schema A). Die Scheinwerfer wie abgebildet
montieren.

35 • Den vorderen Grill positionieren und in die drei Schlitze der Karosserie

einstecken, dann in Pfeilrichtung schwenken.

36 • Durch Drücken wird die Befestigung vervollständigt.
37 • Den Tankverschluss durch Drücken einrasten lassen.
38 • Die Schraube der Klappe rechts vom Armaturenbrett ausschrauben.
39 • Zwei 1,5 Volt Batterien einlegen (werden nicht mitgeliefert). ACHTUNG: Keine

Batterien zum Wiederaufaden einsetzen.

40 • Die Klappe wieder anordnen und mit der Schraube befestigen.
41 • Das Batteriegehäuse aufmachen.
42 • Die Stecker einander verbinden.
43 • Den Deckel des Batteriegehäuses zumachen und mit der Sicherheitsschraube

befestigen.

44 • MIKROFON: Bei Drücken des Knopfs am Mikrofon ertönen die verschiedenen

Elektronikklänge.

45 • GANGHEBEL: 1: Erste Fahrgeschwindigkeit. 2: Zweite Fahrgeschwindigkeit. R:

Rückwärtsgang.

46 • ZWEITE FAHRGESCHWINDIGKEIT. Bemerkung: Der Schalthebel ist mit einem

eingebauten Sicherheitsblock ausgerichtet, der die Benutzung der zweiten
Geschwindigkeit verhindert.Wenn diese Vorrichtung so positioniert ist, wie es
in der Abbildung gezeigt wird, fährt das Fahrzeug nur mit der ersten
Geschwindigkeit und im Rückwärtsgang.

47 • Wenn Ihr Kind mit der Führung des Fahrzeugs genug vertraut ist, können Sie

ihm/ihr auch erlauben, die zweiten Fahrgeschwindigkeit zu benutzen.
Nachdem Sie die Sperrschraube abgeschraubt haben, gemäß den
Anleitungen vorgehen.

48 • Den Geschwindigkeitsblock um 180° drehen.
49 • Den Block in den Schalthebel wieder einstecken und anschrauben.
50 • Wenn das Plättchen so positioniert ist, wie die Abbildung zeigt, kann das

Fahrzeug auch mit der schnellsten Geschwindigkeit fahren. Zum Fahren mit
der zweiten Fahrgeschwindigkeit, den Schalthebel zurückstellen.

51 • ELEKTRISCHES GAS-BREMSPEDAL: Durch Anheben des Fußes tritt die Bremse

automatisch in Funktion.

BATTERIEWECHSEL
52 • Die Schraube des Deckels am Batteriegehäuse abschrauben. Durch Drücken

auf ihre Seiten die Stecker abtrennen.

53 • Den Batteriehalter herausziehen.
54 • Die Batterie herausnehmen und auswechseln. Den Batteriehalter wieder

einsetzen, die Stecker anschließen und die Sicherheitsschraube anschrauben,
um das Ganze zu schließen.

LADEN DER BATTERIE 
ACHTUNG: DAS LADEN DER BATTERIE UND SÄMTLICHE ARBEITEN AN DER
ELEKTRISCHEN ANLAGE DÜRFEN NUR VON ERWACHSENEN AUSGEFÜHRT
WERDEN.
VOR DEM LADEN DIE AKKUMULATOREN VOM SPIELZEUG HERAUSNEHMEN.
55 • Stecker A der elektrischen Anlage und Stecker B der Batterie durch seitliches

Drücken trennen.

56 • Den Stecker des Batterieladegeräts gemäß den Anleitungen in die Dose

stecken. Stecker B und Stecker C des Ladegeräts verbinden. Nach der Ladung
der Batterie muß das Ladegerät von der Haushaltdose und Stecker C vom
Stecker B getrennt werden.

57 • Stecker B in Stecker A hineinstecken, bis er klickt. Danach immer darauf

achten, dass die Klappe des Batterieraums geschlossen und fixiert wird.

Vor dem ersten Gebrauch des Fahrzeuges die Batterien 18 Stunden lang laden. Bei
Unterlassung dieser Maßnahme kann die Batterie definitiv beschädigt werden.

ACHTUNG
Das Laden der Batterien darf nur von Erwachsenen ausgeführt und überwacht
werden.
Kinder nicht mit den Batterien spielen lassen.

LADEN DER BATTERIEN
• Die Batterien nicht länger als 24 Stunden laden und sich dabei an die

Anweisungen halten, die dem Ladegerät beigelegt sind. Das Nichtbeachten
dieser Dauer beeinträchtigt die Lebensdauer der Batterien.

• Die Batterien rechtzeitig laden, sobald das Fahrzeug an Geschwindigkeit verliert.

Auf diese Weise verhindern Sie Schäden.

• Sollte das Fahrzeug längere Zeit unbenutzt bleiben, vergessen Sie nicht, die

Batterie zu laden und sie aus dem Fahrzeug zu nehmen; das Neuladen
mindestens alle drei Monate wiederholen.

• Die Batterie nicht umgedreht laden.
• Die Batterien nicht am Ladegerät vergessen! In Zeitabständen kontrollieren.
• Nur das mitgelieferte Ladegerät und die Original-PEG PEREGO-Batterien

verwenden.

• Neue und gebrauchte Batterien nicht vermischen.
• Die Batterien polrichtig einsetzen.
• Die Batterien sind versiegelt und erfordern keine Wartung.

ACHTUNG
• DIE BATTERIEN NICHT VERLETZEN, SIE ENTHALTEN KORROSIVE UND GIFTIGE

STOFFE.

• Sie enthalten außerdem Elektrolyte auf Säurebasis.
• Die Batterieenden nicht Anschlußklemmen nicht Kurzschließen und sie keinen

KUNDENDIENST

MONTAGEANWEISUNGEN

WARTUNG UND SICHERHEIT BATTERIEN

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    FI000202G33
  • Страница 2 из 29
    1 2 3 E NO OK 4 5 6 C B A 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • Страница 3 из 29
    16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 29 30 2 28 1
  • Страница 4 из 29
    A 1 2 31 32 33 A 2 2 34 1 35 1 36 37 38 39 40 41 42 R 1 2 43 44 45
  • Страница 5 из 29
    R/1 180° 46 47 48 R/1/2 49 50 51 52 53 54 A 55 B C 56 A B 57 B
  • Страница 6 из 29
    b = blu bk = nero r = rosso w = bianco b = blue bk = black r = red w = white b = bleu bk = noir r = rouge w = blanc b = blau bk = schwarz r = rot w = weiß b = azul bk = negro r = rojo w = blanco b = azul bk = preto r = vermelho w = branco b = mavi bk = siyah r = kirmizi w = beyaz b = синий bk =
  • Страница 7 из 29
    1 • ASGI0119GRN 2 • SPST8241R 3 • SPST8153GR 4 • IAKB0014 5dx • SPST8169D 5sx • SPST8169S 6 • SAGI0043GRR 7 • SOTF0118L30 8 • SPST8164N 9dx • SARP8178JDNGR 9sx • SARP8179JSNGR 10 • SPST8177GR 11 • SPST8189R 12 • SPST8158N 13 • SPST8149GR 14dx • SPST8157DGP 14sx • SPST8157SGP 15 • SAGI9962XXG 16dx •
  • Страница 8 из 29
    ITALIANO • La PEG PEREGO vi ringrazia per aver preferito questo prodotto. È da oltre 50 anni che PEG PEREGO porta a spasso i bambini: appena nati con le sue famose carrozzine e passeggini, poi con i fantastici veicoli giocattolo a pedali e a batteria. • Leggete attentamente questo manuale
  • Страница 9 из 29
    SMALTIMENTO DELLE BATTERIE Contribuite alla salvaguardia dell’ambiente. Le batterie usate, non vanno buttate tra i rifiuti domestici. Potete depositarle presso un centro di raccolta di batterie usate o di smaltimento rifiuti speciali; informatevi presso il vostro comune. AVVERTENZE PILA 1,5 VOLT
  • Страница 10 из 29
    19 • To complete the fitting, push down to let the pin below the seat click into the second hole (shown with the arrow). Attention: the seat is designed to be mounted in two different positions, depending on the child's height. If the seat is too far forward, before completing the other assembly
  • Страница 11 из 29
    For your child’s safety: please read and follow all instructions below before operating. • ATTENTION: Check the fastening studs to be sure they are tight. 2nd SPEED Initially we suggest using only the 1st speed and the reverse gear. Before moving into 2nd speed be sure that the child has become
  • Страница 12 из 29
    LES ACCUMULATEURS DOIVENT-ÊTRE ENLEVÉS DU JOUET AVANT D’ÊTRE CHARGÉS. 55 • Débrancher la fiche A de l'équipement0électrique de la prise B de la batterie en appuyant sur les côtés. 56 • Insérer la fiche du chargeur de la batterie dans une prise domestique selon les indications fournies. Brancher la
  • Страница 13 из 29
    DEUTSCH •PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf eines seiner Spielfahrzeuge. Schon seit über 50 Jahren fahren Kinder mit PEG PEREGO: In den berühmten Kinderwagen und Kindersportwagen sitzen sie bereits, wenn sie noch nicht einmal laufen können, und später vergnügen sie sich mit den tollen Tret- und
  • Страница 14 из 29
    starken Stössen aussetzen: Explosions- und Brandgefahr. • Während des Ladens erzeugt die Batterie Gas. Das Laden daher in gut gelüfteten Räumen vornehmen, nicht in der Nähe von Wärmequellen und entflammbaren Materialien. • Die leeren Batterien sind aus dem Fahrzeug zu Ehmen. • Die Batterien sollten
  • Страница 15 из 29
    de este manual de instrucciones. INSTRUCCIONES DE MONTAJE REQUIERE ENSAMBLAMIENTO DE UN ADULTO. AL GUNOS COMPONENTES AL SER ENSAMBLADOS PODRIAN TENER PARTES PEQUEÑAS. PUNTAS FILOSAS QUE PUDEN SER PERJUDICIAL. MONTAJE 1 • Destornillar el tornillo de seguridad de la puerta del espacio para la
  • Страница 16 из 29
    ADVERTENCIAS PILA 1,5 VOLTIOS La colocación de la batería debe ser efectuada y supervisada sólo por adultos. No deje que los niños juegen con las baterías. • La baterìa debe ser sostituida por un adulto. • Respetar la polaridad +/• No juntar pilas con partes metàlicas; riesgo de incendio o
  • Страница 17 из 29
    18 • Posicionar a cadeira inserindo os dois ganchos posteriores nos furos da carcaça até chegar no primeiro entalhe (ver o particular no redondo). 19 • Completar a fixação da cadeira pressionando até enganchar o pino substante no segundo furo (indicado pela seta). Atenção, a cadeira é predisposta
  • Страница 18 из 29
    SEGURANÇA ATENÇÃO! É SEMPRE NECESSÁRIA A SUPERVISÃO DE UM ADULTO. • Não é indicado para crianças menores de 36 meses por suas características funcionais. • Não use o veículo em vias públicas, onde houver trânsito e carros estacionados, em declives íngremes, perto de degraus e escadas, cursos de
  • Страница 19 из 29
    Farları şekildeki gibi takın. 35 • Aracın gövdesindeki üç dile geçirerek ön tamponu yerleştirin. Tamponu ok yönünde döndürün. . 36 • Sabitleme işlemini tamamlamak için bastırın. 37 • Benzin deposunun kapağını takın. 38 • Kontrol panelinin sağ tarafında yer alan kapakçığın vidalarını açın. 39 •
  • Страница 20 из 29
    • Aracın, elektrik aksamı, kumanda düğmesi v.b parçalarını hiçbir şekilde ıslatmayın. • Aracın yakınlarında benzin ya da diğer yanıcı maddeleri kullanmayın. • Araç kesinlikle tek bir çocuk tarafından kullanılmalıdır. GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR HİÇ KESİNTİSİZ EĞLENCE: Hemen değiştirmek üzere,
  • Страница 21 из 29
    29 •Установите с нажимом опоры подножки. 30 •Установите со щелчком номерной знак на задней стороне игрушки. 31 •Установите со щелчком лампочку номерного знака на задней стороне игрушки. 32 •Для установки задних фар вставьте в отверстия шасси верхний язычок, после чего поверните фару в указанном
  • Страница 22 из 29
    песке или в грязи может повредить кнопки, двигатели и редукторы. • Если игрушка работает в условиях перегрузки, например, едет по мягкому песку, грязи или по очень неровному грунту, выключатель перегрузки немедленно отключит питание. Подача питания возобновится через несколько секунд. •
  • Страница 23 из 29
    2 p 13 • 14 • p p . 50 • p p , p . , . 15 • 16 • p 51 • p p . p p ’ p .. 17 • 18 • p . p p - , / : p .. p . p p . p p p ). 52 • p p ( p 19 • p p .. p p 53 • 54 • p . p p . p p p p p p p ( p p p p . , . ). , p p ,p p . p p , p 20 • p p 21 • p p : p . 25 26. p p . . 55 • p A p p 22 • 23 • p p p p p .
  • Страница 24 из 29
    p . . : p p p p . p p p p p p p p p . . p . : p p p , , p . : • . 2 p 1,5 VOLT p p . p p p p p p 2 p p p p p p p p . p p p p • • • p p p p p p p p p ( p Km/h. . . p p p / . 3,2 Km/h. •2 . p ): p . p ( •1 . +/, • . p . p . • • • 1 , p p p p ): p p . . p p p p p p EN 7 EN 50088, p 6,3 : • p p p p p p
  • Страница 25 из 29
    PEG – PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore ( MI ) Italy www.pegperego.it P E B E PS E i i PEG – PEREGO R P R i i i i i . E i i i i i i i i i i i i ). i i i ’ i i i : i • i i i i i i . . , i i i i . . i i i i E SEP . . i i .( . i i i i i i i i i i i i i i i i ’ • • • . - io RS i . R :
  • Страница 26 из 29
  • Страница 27 из 29
  • Страница 28 из 29
    PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·6088299 www.pegperego.it PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940 call us toll free 1·800·728·2108 llame
  • Страница 29 из 29