Инструкция для PEG-PEREGO Adventure FI000202G33

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

starken Stössen aussetzen: Explosions- und Brandgefahr.

• Während des Ladens erzeugt die Batterie Gas. Das Laden daher in gut gelüfteten

Räumen vornehmen, nicht in der Nähe von Wärmequellen und entflammbaren
Materialien.

• Die leeren Batterien sind aus dem Fahrzeug zu Ehmen.
• Die Batterien sollten mit der Kleidung nicht in Berührung kommen; sie könnten

beschädigt werden.

UNDICHTE BATTERIEN
Schützen Sie Ihre Augen und Ihre Hände; vermeiden Sie jeden direkten Kontakt
mit das Elektrolyte. Geben Sie die Batterie in eine Plastiktüte und entsorgen Sie die
Batterie vorschriftsmäßig.

IM FALLE EINER BERÜHRUNG DER HAUT ODER DER AUGEN MIT DEM
ELEKTROLYTEN
Augen oder Haut mit reichlich fließendem Wasser waschen.
Sofort den Arzt aufsuchen.

VERSCHLUCKEN DES ELEKTROLYTEN
In kleinen Schlucken Wasser, Magnesiummilch oder Eiweiß trinken.
Sofort den Arzt aufsuchen.

BATTERIE-ENTSORGUNG
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz!
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich
verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten
Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall
dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden. Dabei müssen
diese Batterien/Akkus entladen, oder gegen Kurzschluß gesichert sein.
Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei
Cd =Batterie enthält Cadmium
Hg =Batterie enthält Quecksilber

ACHTUNG 1,5 VOLT BATTERIE
Das Einlegen der Batterien darf nur von Erwachsenen ausgefuehrt werden.
Aufpassen, daß Kinder nicht mit den Batterien spielen.
• Die Batterie darf nur von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
• Die Polarität beachten +/-
• Batterieenden nicht in direkten Kontakt bringen.
• Bei längerem Nichtbenutzen des Fahrzeuges, Batterie herausnehmen.
• Batterie nicht ins Feuer werfen.
• Keinesfalls versuchen, entladene Batterien wieder aufzuladen.
• Entladene Batterien dürfen nur über Batterie-Sammelstellen entsorgt werden.

Dieses Produkt entspricht der Sicherheitsnorm EN 71 für Mechanische Sicherheit
und der EN 50088 für elektrischer Sicherheit; es entspricht nicht der
Straßenverkehrszulassungsordnung und darf daher nicht auf öffentlichen Straßen
benutzt werden.

INSTANDHALTUNG UND WARTUNG
• Regelmäßig den Zustand des Fahrzeuges prüfen, vor allem die Elektroanlage,

die Steckerverbindungen, die Schutzhauben und das Ladegerät.
Bei festgestellten Schäden dürfen das Elektrofahrzeug und das Ladegerät nicht
mehr benutzt werden. Für Reparaturen nur Original-PEG PEREGO Ersatzteile
verwenden.

• PEG PEREGO übernimmt keine Garantie bzw. Haftung, sofern die elektrische

Anlage verändert worden ist,bzw. keine PEG PEREGO-Original-Ersatzteile
eingesetzt worden sind!

• Die Batterien oder das Fahrzeug nicht in der Nähe von Wärmequellen, z.B.

Heizkörpern, Kaminen, usw. abstellen.

• Das Fahrzeug vor Wasser, Regen, Schnee usw. schützen.
• Beim Einsatz des Faharzeuges unter Überlastbedingungn, z.B. auf weichem

Sand, Schlamm oder unter schwierigen Geländebedingungen, schaltet der
Überlastschalter sofort die Leistung ab. Die Stromzuführung wird nach einigen
Sekunden wieder aufgenommen.

• Regelmäßig die beweglichen Teile wie Lager, Lenkrad usw. mit einem leichten Öl

schmieren.

• Die Oberfläche des Fahrzeugs kann mit einen feuchten Tuch und wenn

notwendig, mit Wasch- oder Spülmitteln gereinigt werden. Die Reinigung sollte
ausschließlich durch Erwachsene erfolgen.

• Ohne vorherige Genehmigung seitens PEG PEREGO ist das Abmontieren der

Fahrzeugmechanismen oder der Motoren untersagt.

Nach EN 50088

Wiederlaufbare Batterie 12V 7Ah mit Bleiversiegeltung

2 Motoren je 140W 

SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG! DIE ÜBERWACHUNG SEITENS EINES ERWACHSENEN IST UNERLÄSSLICH.
• Aufgrund der funktionellen Gegebenheiten und der Größe ist das Fahrzeug für

Kinder mit einem Alter von unter 36 Monaten nicht geeignet.

• Das Fahrzeug darf nicht auf öffentlichen Straßen und Parkplätzen benutzt

werden. Wege mit starkem Gefälle und Treppen sind nicht zu befahren Die Nähe
von Wasserläufen und Schwimmbecken ist zu meiden.

• Beim Gebrauch des Fahrzeuges müssen die Kinder immer Schuhe tragen.
• Beim Betrieb des Fahrzeuges darauf achten, daß die Kinder weder Hände, Füße

oder andere Körperteile, noch Kleidungsstücke oder andere Gegenstände in die
Nähe der sich bewegenden Teile bringen.

• Die Teile des Fahrzeuges, z.B. Motor, die elektriche Anlage, Tasten usw. nie mit

Wasser in Berührung bringen.

• Benzin oder andere entflammbare Stoffe nicht in der Nähe des Fahrzeuges

benutzen.

• Le véhicule est assembler seulement pour un enfant.

VERGNÜGEN OHNE UNTERBRECHUNG: halten Sie immer einen Satz
einsatzbereiter Batterien bereit.

Für die Sicherheit Ihres Kindes: Bitte lesen und befolgen Sie die nachstehenden
Anweisungen, bevor Sie das Fahrzeug benutzen.

• ACHTUNG:

Sicherstellen, dass alle Radbefestigungsbolzen fest angezogen sind.

2. GESCHWINDIGKEIT
Am Anfang ist es ratsam, nur die 1.Geschwindigkeit zu nutzen. Bevor das Motorrad
auf die 2. Geschwindigkeit eingestellt wird, muss sichergestellt sein, daß das Kind
eine gewisse Fahrsicherheit erworben hat.

• 1. GESCHWINDIGKEIT (für anfänger):

Mit beiden Händen auf dem Lenkrad das Fahrpedal drücken; das Fahrzeug fährt
mit einer niedrigen Geschwindigkeit von ungefähr 3,2 km/h an.

• 2. GESCHWINDIGKEIt (für fortgeschrittene):

Mit beiden Händen auf dem Lenkrad das Fahrpedal drücken; das Fahrzeug fährt
mit einer Geschwindigkeit von ungefähr 6,3 km/h an.

• RÜCKWÄRTSGANG:

Mit einer Hand der Ganghebel niederdrücken. Mit der anderen Hand auf der
Lenkrad mit dem Fuß das Fahrpedal drücken. Das Fahrzeug fährt mit einer
Stundengeschwindigkeit vor ungefähr 4 km/h rückwärts.

• BREMSE:

Die mit elektrischer Bremse ausgestatteten Fahrzeuge bleiden automatisch
stehen, sobald der Fuß von genommen wird

Zeigen Sie Ihrem Kind den korrekten Umgang mit dem Fahrzeug für ein sicheres
und unterhaltsames Spiel.
• Sich vor dem Anfahren vergewissern, daß der Bewegungsradius frei von

Personen und Gegenständen ist.

• Während der Fahrt die Hände auf dem Lenker lassen und immer auf den

Fahrweg schauen.

• Rechtzeitig bremsen, um Auffahren zu vermeiden.
• Die 2. Geschwindigkeit erst einstellen, wenn das Kind die Fahrt mit der

1.Geschwindigkeit, den Gebrauch des Rückwärtsganges und der Bremse sicher
erlernt hat.

• ACHTUNG! Bei der ersten Geschwindigkeit ist das Fahzeug wie die echten Autos

mit Differentialeffekt versehen: auf ebenen Flächen und mit nur einen Kind
Können die Räder verschiedene Geschwindigkeiten haben, d.h. sie können
unterschiedlich gleiten/bremsen.

DAS FAHRZEUG FUNKTIONIERT NICHT?
• Die korrekte Verbindung der Kabel unter dem Gaspedal überprüfen.
• Die Funktion der Drucktaste des Fahrpedals kontrollieren und bei Bedarf diese

ersetzen.

• Prüfen ob die Batterie mit dem Motor verbunden ist.

DAS FAHRZEUG LÄUFT LANGSAM?
• Die Batterien laden. Sollte die Schwierigkeit auch bei neugeladenen Batterien

bestehen, diese und das Ladegerät von einer Kundendienststelle kontrollieren
lassen.

WARTUNG UND SICHERHEIT FAHRZEUG

REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT

PROBLEMATIK?

ESPAÑOL

•PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este producto.
Hace más de 50 años que PEG PEREGO lleva a pasear a los niños: al nacer, con sus
famosos coches-cuna y coches de paseo, después con los fantásticos vehículos de
juguete a pedal y con batería.

•Lea atentamente este manual de instrucciones para familiarizarse con el uso del
modelo y enseñar a su niño un modo de conducir correcto, seguro y divertido.
Conserve después el manual para cualquier consulta futura.

•Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad previstos por el Consejo
de la EEC y por el “U.S. Consumer Toy Safety Specification” y están  aprobados por
el T.Ü.V.

•Peg Perego podrá modificar los modelos descritos en este prospecto, por razones
técnicas o comerciales.

Años 3-8

ATENCIÓN: NO SE ACONSEJA SU USO A MENORES DE 3 AÑOS.
ATENCIÓN: ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO, LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES.

PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia post-ventat, directamente o a través
de una red de centros de asistencia técnica autorizados (véase la lista adjunta),
para eventuales reparaciones o substituciones y venta de recambios originales.
Para contactar con los centros de asistencia véase la parte de atrás de la cubierta

SERVICIO DE ASISTENCIA

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    FI000202G33
  • Страница 2 из 29
    1 2 3 E NO OK 4 5 6 C B A 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • Страница 3 из 29
    16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 29 30 2 28 1
  • Страница 4 из 29
    A 1 2 31 32 33 A 2 2 34 1 35 1 36 37 38 39 40 41 42 R 1 2 43 44 45
  • Страница 5 из 29
    R/1 180° 46 47 48 R/1/2 49 50 51 52 53 54 A 55 B C 56 A B 57 B
  • Страница 6 из 29
    b = blu bk = nero r = rosso w = bianco b = blue bk = black r = red w = white b = bleu bk = noir r = rouge w = blanc b = blau bk = schwarz r = rot w = weiß b = azul bk = negro r = rojo w = blanco b = azul bk = preto r = vermelho w = branco b = mavi bk = siyah r = kirmizi w = beyaz b = синий bk =
  • Страница 7 из 29
    1 • ASGI0119GRN 2 • SPST8241R 3 • SPST8153GR 4 • IAKB0014 5dx • SPST8169D 5sx • SPST8169S 6 • SAGI0043GRR 7 • SOTF0118L30 8 • SPST8164N 9dx • SARP8178JDNGR 9sx • SARP8179JSNGR 10 • SPST8177GR 11 • SPST8189R 12 • SPST8158N 13 • SPST8149GR 14dx • SPST8157DGP 14sx • SPST8157SGP 15 • SAGI9962XXG 16dx •
  • Страница 8 из 29
    ITALIANO • La PEG PEREGO vi ringrazia per aver preferito questo prodotto. È da oltre 50 anni che PEG PEREGO porta a spasso i bambini: appena nati con le sue famose carrozzine e passeggini, poi con i fantastici veicoli giocattolo a pedali e a batteria. • Leggete attentamente questo manuale
  • Страница 9 из 29
    SMALTIMENTO DELLE BATTERIE Contribuite alla salvaguardia dell’ambiente. Le batterie usate, non vanno buttate tra i rifiuti domestici. Potete depositarle presso un centro di raccolta di batterie usate o di smaltimento rifiuti speciali; informatevi presso il vostro comune. AVVERTENZE PILA 1,5 VOLT
  • Страница 10 из 29
    19 • To complete the fitting, push down to let the pin below the seat click into the second hole (shown with the arrow). Attention: the seat is designed to be mounted in two different positions, depending on the child's height. If the seat is too far forward, before completing the other assembly
  • Страница 11 из 29
    For your child’s safety: please read and follow all instructions below before operating. • ATTENTION: Check the fastening studs to be sure they are tight. 2nd SPEED Initially we suggest using only the 1st speed and the reverse gear. Before moving into 2nd speed be sure that the child has become
  • Страница 12 из 29
    LES ACCUMULATEURS DOIVENT-ÊTRE ENLEVÉS DU JOUET AVANT D’ÊTRE CHARGÉS. 55 • Débrancher la fiche A de l'équipement0électrique de la prise B de la batterie en appuyant sur les côtés. 56 • Insérer la fiche du chargeur de la batterie dans une prise domestique selon les indications fournies. Brancher la
  • Страница 13 из 29
    DEUTSCH •PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf eines seiner Spielfahrzeuge. Schon seit über 50 Jahren fahren Kinder mit PEG PEREGO: In den berühmten Kinderwagen und Kindersportwagen sitzen sie bereits, wenn sie noch nicht einmal laufen können, und später vergnügen sie sich mit den tollen Tret- und
  • Страница 14 из 29
    starken Stössen aussetzen: Explosions- und Brandgefahr. • Während des Ladens erzeugt die Batterie Gas. Das Laden daher in gut gelüfteten Räumen vornehmen, nicht in der Nähe von Wärmequellen und entflammbaren Materialien. • Die leeren Batterien sind aus dem Fahrzeug zu Ehmen. • Die Batterien sollten
  • Страница 15 из 29
    de este manual de instrucciones. INSTRUCCIONES DE MONTAJE REQUIERE ENSAMBLAMIENTO DE UN ADULTO. AL GUNOS COMPONENTES AL SER ENSAMBLADOS PODRIAN TENER PARTES PEQUEÑAS. PUNTAS FILOSAS QUE PUDEN SER PERJUDICIAL. MONTAJE 1 • Destornillar el tornillo de seguridad de la puerta del espacio para la
  • Страница 16 из 29
    ADVERTENCIAS PILA 1,5 VOLTIOS La colocación de la batería debe ser efectuada y supervisada sólo por adultos. No deje que los niños juegen con las baterías. • La baterìa debe ser sostituida por un adulto. • Respetar la polaridad +/• No juntar pilas con partes metàlicas; riesgo de incendio o
  • Страница 17 из 29
    18 • Posicionar a cadeira inserindo os dois ganchos posteriores nos furos da carcaça até chegar no primeiro entalhe (ver o particular no redondo). 19 • Completar a fixação da cadeira pressionando até enganchar o pino substante no segundo furo (indicado pela seta). Atenção, a cadeira é predisposta
  • Страница 18 из 29
    SEGURANÇA ATENÇÃO! É SEMPRE NECESSÁRIA A SUPERVISÃO DE UM ADULTO. • Não é indicado para crianças menores de 36 meses por suas características funcionais. • Não use o veículo em vias públicas, onde houver trânsito e carros estacionados, em declives íngremes, perto de degraus e escadas, cursos de
  • Страница 19 из 29
    Farları şekildeki gibi takın. 35 • Aracın gövdesindeki üç dile geçirerek ön tamponu yerleştirin. Tamponu ok yönünde döndürün. . 36 • Sabitleme işlemini tamamlamak için bastırın. 37 • Benzin deposunun kapağını takın. 38 • Kontrol panelinin sağ tarafında yer alan kapakçığın vidalarını açın. 39 •
  • Страница 20 из 29
    • Aracın, elektrik aksamı, kumanda düğmesi v.b parçalarını hiçbir şekilde ıslatmayın. • Aracın yakınlarında benzin ya da diğer yanıcı maddeleri kullanmayın. • Araç kesinlikle tek bir çocuk tarafından kullanılmalıdır. GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR HİÇ KESİNTİSİZ EĞLENCE: Hemen değiştirmek üzere,
  • Страница 21 из 29
    29 •Установите с нажимом опоры подножки. 30 •Установите со щелчком номерной знак на задней стороне игрушки. 31 •Установите со щелчком лампочку номерного знака на задней стороне игрушки. 32 •Для установки задних фар вставьте в отверстия шасси верхний язычок, после чего поверните фару в указанном
  • Страница 22 из 29
    песке или в грязи может повредить кнопки, двигатели и редукторы. • Если игрушка работает в условиях перегрузки, например, едет по мягкому песку, грязи или по очень неровному грунту, выключатель перегрузки немедленно отключит питание. Подача питания возобновится через несколько секунд. •
  • Страница 23 из 29
    2 p 13 • 14 • p p . 50 • p p , p . , . 15 • 16 • p 51 • p p . p p ’ p .. 17 • 18 • p . p p - , / : p .. p . p p . p p p ). 52 • p p ( p 19 • p p .. p p 53 • 54 • p . p p . p p p p p p p ( p p p p . , . ). , p p ,p p . p p , p 20 • p p 21 • p p : p . 25 26. p p . . 55 • p A p p 22 • 23 • p p p p p .
  • Страница 24 из 29
    p . . : p p p p . p p p p p p p p p . . p . : p p p , , p . : • . 2 p 1,5 VOLT p p . p p p p p p 2 p p p p p p p p . p p p p • • • p p p p p p p p p ( p Km/h. . . p p p / . 3,2 Km/h. •2 . p ): p . p ( •1 . +/, • . p . p . • • • 1 , p p p p ): p p . . p p p p p p EN 7 EN 50088, p 6,3 : • p p p p p p
  • Страница 25 из 29
    PEG – PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore ( MI ) Italy www.pegperego.it P E B E PS E i i PEG – PEREGO R P R i i i i i . E i i i i i i i i i i i i ). i i i ’ i i i : i • i i i i i i . . , i i i i . . i i i i E SEP . . i i .( . i i i i i i i i i i i i i i i i ’ • • • . - io RS i . R :
  • Страница 26 из 29
  • Страница 27 из 29
  • Страница 28 из 29
    PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·6088299 www.pegperego.it PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940 call us toll free 1·800·728·2108 llame
  • Страница 29 из 29