Инструкция для PEG-PEREGO Adventure FI000202G33

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

PORTUGUÊS

ADVERTENCIAS PILA 1,5 VOLTIOS 
La colocación de la batería debe ser efectuada y supervisada sólo por adultos.
No deje que los niños juegen con las baterías.
• La baterìa debe ser sostituida por un adulto.
• Respetar la polaridad +/-
• No juntar pilas con partes metàlicas; riesgo de incendio o axplosiòn.
• Retirar siempre la pila cuando el jugguete no sea utilisado durante un largo

periodo.

• No tirar la pila al fuego.
• No intentar nunca recargar la pila.
• Tirar la pila descargada en los contenedores correspondientes para reciclaje de

batería usadas.

Este producto ha sido fabricado conforme a las Normas de Seguridad EN 71 y a las
Normas de Seguridad para los juguetes eléctricos EN 50088; pero no con las
disposiciones del Reglamento del Tránsito en la calle y por lo tanto no puede
circular en vías públicas.

MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
• Controle periódicamente el estado del vehículo, en especial la instalación

eléctrica, las conexiones de los enchufes, las caperuzas de protección y el
cargador. En caso de defectos comprobados, el vehículo eléctrico y el cargador
no deben utilizarse. Para las reparaciones utilizar sólo piezas de recambio
originales PEG PEREGO.

• PEG PEREGO no asume ninguna responsabilidad en caso de uso indebido de la

instalación eléctrica.

• No deje las baterías o el vehículo cerca de fuentes de calor como caloríferos,

chimeneas, etc.

• Proteja el vehículo contra el agua, lluvia, nieve, etc.
• Si el vehículo funciona en condiciones de sobrecarga, por ejemplo sobre arena

blanda, barro o terrenos muy accidentados, el interruptor de la sobrecarga
contará inmediatamente la potencia. El sumunistro de corriente se readunará
después de algunos segundos.

• Lubricar periódicamente (con aceite liviano) las partes móviles como cojinetes,

dirección, etc.

• Las superficies del coche deben limpiarse con un paño húmedo y, si es

necesario, con productos adecuados de uso doméstico. Las operaciones de
limpieza deben ser realizadas únicamente por adultos.

• No desmonte nunca los mecanismos del vehículo o los motores, sin autorización

de la PEG PEREGO.

Conforme a EN 50088

battería recargable da 12V 7Ah con plomo cerrato

2 motor 140W

SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO ES SIEMPRE NECESARIA.
• No apto para niños menores de 36 meses por sus características funcionales y

dimenciones.

• No usar el vehículo en vías públicas, donde hay tránsito y coches estacionados,

en pendientes fuertes, cerca de escaleras, canales y piscinas.

• Los niños deben usar siempre zapatos durante el uso del vehículo.
• Cuando el vehículo está funcionando, preste atención para que los niños no

metan manos, pies u otras partes del cuerpo, indumentarias u otras cosas, cerca
de las partes en movimiento.

• No mojar nunca los componentes del vehículo como motores, instalaciones,

botones, etc.

• No usar gasolina u otras substancias inflamables cerca del vehículo.
• El vehículo está construido para un solo niño.

DIVERSIÓN SIN INTERRUPCIONES: tenga siempre un juego de baterías cargadas
de recambio listo para el uso.

Para la seguridad del niño: antes de accionar el vehículo, lea y siga atentamente
las siguientes instrucciones.

• ATENCIÓN:

Controlar que todos los bullones de fijación estén bien sujetos.

2ª VELOCIDAD
Al comienzo se aconseja utilizar la 1a marcha.
Antes de utilizar la 2a velocidad, verificar que el niño haya aprendido a manejar
bien el vehículo.

• 1ª VELOCIDAD (para principiantes):

Con ambas manos sobre el volante, pisar el pedal del acelerador; el vehículo se
pone en marcha a una velocidad reducida de aproximadamente 3,2 km/h.

• 2ª VELOCIDAD (para expertos):

Con ambas manos sobre el volante, pisar el pedal del acelerador; el vehículo se
pone en marcha a una velocidad de aproximadamente 6,3 km/h.

• MARCHA ATRÁS :

Bajar con una mano la palanca del cambio. Colocar la otra mano sobre el volante
y pisar el acelerador. El vehículo retrocede a una velocidad de aproximadamente
4  km/h.

• FRENO:

El sistema eléctrico de frenado bloquea automáticamente el vehículo cuando se
levanta el pie del pedal del acelerador.

Enséñe a su niño el uso correcto del vehículo para que maneje en condiciones
de seguridad y se divierta.
• Antes de partir, verifique que el recorrido esté libre de personas o cosas.

REGLAS PARA CONDUCIR EN CONDICIONES DE SEGURIDAD

•A PEG PEREGO agradece por você ter escolhido este produto.
Há mais de 50 anos que a PEG PEREGO leva as crianças para passear: logo ao
nascer, com seus famosos carros berço e carros passeio, depois com os fantásticos
veículos de brinquedo, a pedal e a bateria.

•Leia atentamente este manual de instruções para familiarizar-se com o uso do
modelo e ensinar seu filho a conduzi-lo de forma correta, segura e divertida.
Depois conserve o manual para qualquer futura consulta.

•Nossos brinquedos estão em conformidade com os requisitos de segurança
previstos pelo Conselho da EEC e pelo "U.S.Consumer Toy Safety Specification" e
aprovados pelo T.Ü.V.

•A Peg Perego poderá apresentar, a qualquer momento, modificações nos
modelos descritos neste prospecto, por razões de natureza técnica ou comercial.

3 a 8 Anos 

ATENÇÃO: NÃO RECOMENDÁVEL PARA MENORES DE 3 ANOS.
ATENÇÃO: LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.

A PEG PEREGO oferece um serviço de assistência pós-venda, direta ou através de
uma rede de postos de assistência técnica autorizada, para eventuais reparos ou
substituições e venda de peças originais. Para procurar os centros de assistência
veja atrás da capa do presente manual de instruções.

ATENÇÃO: AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM DEVEM SER FEITAS SOMENTE POR
ADULTOS.
PRESTE ATENÇÃO AO RETIRAR O VEÍCULO DA EMBALAGEM.
TODOS OS PARAFUSOS ENCONTRAM-SE EM UM SAQUINHO NO INTERIOR DA
EMBALAGEM.

MONTAGGIO
1 • Desatarraxar o parafuso de segurança da portinhola do compartimento da

bateria.

2 • Pressionar para baixo a lingueta como mostra a figura.
3 • Desenganchar e abrir a portinhola.
4 • Posicionar o grupo do capôt sobre a base do veículo inserindo os quatro

ganchos (situados embaixo dos farois) nos próprios furos.

5 • Antes de completar a fixação do capôt, assegurar-se que a parte inferior da

alavanca de mudanças (visível por debaixo do painel) seja posicionada como
na figura (ver o particular E). NOTA: no quadrinho, é representado o enganche
errado da peça.

6 • Completar a fixação do grupo do capôt pressionando-o para baixo. Assegurar-

se que seja enganchado nos pontos indicados pelas setas. Fechar a portinhola
do compartimento da bateria.

7 • Inserir a haste do volante com a parte terminal orientada como na figura (ver

o particular na fig.8).

8 • Secção da corrida da haste do volante. A= tirante da direcção das rodas B=

compartimento da bateria C= painel.

9 • Unir as duas partes do volante.
10 • Inserir o volante sobre a haste do volante alinhando os respectivos furos.
11 • Fixar o volante com o próprio parafuso e porca. ATENÇÃO: a porca se fixa no

furo hexagonal, o parafuso naquele circular.

12 • Posicionar o grupo dos farois inserindo as linguetas posteriores nos 2 furos do

pára-brisa.

13 • Completar o enganche pressionando ao centro até sentir o clik.
14 • Antes de posicionar a cadeira, controlar que os fios do motor estejam bem

ligados.

15 • Enfiar a cobertura da cadeira como na figura.
16 • Apanhar a cobertura da cadeira e calçá-la por de trás das costas.
17 • Completar a fixação sobre a parte anterior.

SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD VEHICULO

• Manejar con las manos sobre el volante y mirar siempre el camino.
• Frenar a tiempo para evitar choques.
• Insertar la 2a velocidad solamente cuando el niño ha aprendido correctamente

a usar el manillar, la primera velocidad y el freno.

• ¡ATENCIÓN! en primera velocidad, el vehículo está dotado de efecto diferencial

como los verdaderos automóviles: en terrenos lisos y con un solo niño, las dos
ruedas pueden tener velocidades diferentes con posibilidad de
patinaje/deceleración de las mismas.

¿EL VEHÍCULO NO FUNCIONA?
• Verificar que no haya cables desconectados debajo de la placa del acelerador.
• Controlar el funcionamiento del pulsador del acelerador y eventualmente

sustituirlo.

• Controlar que la batería esté conectada a la instalación eléctrica.

¿EL VEHÍCULO NO TIENE POTENCIA?
• Cargar las baterías. Si después de cargables el problema persiste hacer controlar

las baterías y el cargabaterías en un centro de asistencia.

¿PROBLEMAS?

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    FI000202G33
  • Страница 2 из 29
    1 2 3 E NO OK 4 5 6 C B A 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • Страница 3 из 29
    16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 29 30 2 28 1
  • Страница 4 из 29
    A 1 2 31 32 33 A 2 2 34 1 35 1 36 37 38 39 40 41 42 R 1 2 43 44 45
  • Страница 5 из 29
    R/1 180° 46 47 48 R/1/2 49 50 51 52 53 54 A 55 B C 56 A B 57 B
  • Страница 6 из 29
    b = blu bk = nero r = rosso w = bianco b = blue bk = black r = red w = white b = bleu bk = noir r = rouge w = blanc b = blau bk = schwarz r = rot w = weiß b = azul bk = negro r = rojo w = blanco b = azul bk = preto r = vermelho w = branco b = mavi bk = siyah r = kirmizi w = beyaz b = синий bk =
  • Страница 7 из 29
    1 • ASGI0119GRN 2 • SPST8241R 3 • SPST8153GR 4 • IAKB0014 5dx • SPST8169D 5sx • SPST8169S 6 • SAGI0043GRR 7 • SOTF0118L30 8 • SPST8164N 9dx • SARP8178JDNGR 9sx • SARP8179JSNGR 10 • SPST8177GR 11 • SPST8189R 12 • SPST8158N 13 • SPST8149GR 14dx • SPST8157DGP 14sx • SPST8157SGP 15 • SAGI9962XXG 16dx •
  • Страница 8 из 29
    ITALIANO • La PEG PEREGO vi ringrazia per aver preferito questo prodotto. È da oltre 50 anni che PEG PEREGO porta a spasso i bambini: appena nati con le sue famose carrozzine e passeggini, poi con i fantastici veicoli giocattolo a pedali e a batteria. • Leggete attentamente questo manuale
  • Страница 9 из 29
    SMALTIMENTO DELLE BATTERIE Contribuite alla salvaguardia dell’ambiente. Le batterie usate, non vanno buttate tra i rifiuti domestici. Potete depositarle presso un centro di raccolta di batterie usate o di smaltimento rifiuti speciali; informatevi presso il vostro comune. AVVERTENZE PILA 1,5 VOLT
  • Страница 10 из 29
    19 • To complete the fitting, push down to let the pin below the seat click into the second hole (shown with the arrow). Attention: the seat is designed to be mounted in two different positions, depending on the child's height. If the seat is too far forward, before completing the other assembly
  • Страница 11 из 29
    For your child’s safety: please read and follow all instructions below before operating. • ATTENTION: Check the fastening studs to be sure they are tight. 2nd SPEED Initially we suggest using only the 1st speed and the reverse gear. Before moving into 2nd speed be sure that the child has become
  • Страница 12 из 29
    LES ACCUMULATEURS DOIVENT-ÊTRE ENLEVÉS DU JOUET AVANT D’ÊTRE CHARGÉS. 55 • Débrancher la fiche A de l'équipement0électrique de la prise B de la batterie en appuyant sur les côtés. 56 • Insérer la fiche du chargeur de la batterie dans une prise domestique selon les indications fournies. Brancher la
  • Страница 13 из 29
    DEUTSCH •PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf eines seiner Spielfahrzeuge. Schon seit über 50 Jahren fahren Kinder mit PEG PEREGO: In den berühmten Kinderwagen und Kindersportwagen sitzen sie bereits, wenn sie noch nicht einmal laufen können, und später vergnügen sie sich mit den tollen Tret- und
  • Страница 14 из 29
    starken Stössen aussetzen: Explosions- und Brandgefahr. • Während des Ladens erzeugt die Batterie Gas. Das Laden daher in gut gelüfteten Räumen vornehmen, nicht in der Nähe von Wärmequellen und entflammbaren Materialien. • Die leeren Batterien sind aus dem Fahrzeug zu Ehmen. • Die Batterien sollten
  • Страница 15 из 29
    de este manual de instrucciones. INSTRUCCIONES DE MONTAJE REQUIERE ENSAMBLAMIENTO DE UN ADULTO. AL GUNOS COMPONENTES AL SER ENSAMBLADOS PODRIAN TENER PARTES PEQUEÑAS. PUNTAS FILOSAS QUE PUDEN SER PERJUDICIAL. MONTAJE 1 • Destornillar el tornillo de seguridad de la puerta del espacio para la
  • Страница 16 из 29
    ADVERTENCIAS PILA 1,5 VOLTIOS La colocación de la batería debe ser efectuada y supervisada sólo por adultos. No deje que los niños juegen con las baterías. • La baterìa debe ser sostituida por un adulto. • Respetar la polaridad +/• No juntar pilas con partes metàlicas; riesgo de incendio o
  • Страница 17 из 29
    18 • Posicionar a cadeira inserindo os dois ganchos posteriores nos furos da carcaça até chegar no primeiro entalhe (ver o particular no redondo). 19 • Completar a fixação da cadeira pressionando até enganchar o pino substante no segundo furo (indicado pela seta). Atenção, a cadeira é predisposta
  • Страница 18 из 29
    SEGURANÇA ATENÇÃO! É SEMPRE NECESSÁRIA A SUPERVISÃO DE UM ADULTO. • Não é indicado para crianças menores de 36 meses por suas características funcionais. • Não use o veículo em vias públicas, onde houver trânsito e carros estacionados, em declives íngremes, perto de degraus e escadas, cursos de
  • Страница 19 из 29
    Farları şekildeki gibi takın. 35 • Aracın gövdesindeki üç dile geçirerek ön tamponu yerleştirin. Tamponu ok yönünde döndürün. . 36 • Sabitleme işlemini tamamlamak için bastırın. 37 • Benzin deposunun kapağını takın. 38 • Kontrol panelinin sağ tarafında yer alan kapakçığın vidalarını açın. 39 •
  • Страница 20 из 29
    • Aracın, elektrik aksamı, kumanda düğmesi v.b parçalarını hiçbir şekilde ıslatmayın. • Aracın yakınlarında benzin ya da diğer yanıcı maddeleri kullanmayın. • Araç kesinlikle tek bir çocuk tarafından kullanılmalıdır. GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR HİÇ KESİNTİSİZ EĞLENCE: Hemen değiştirmek üzere,
  • Страница 21 из 29
    29 •Установите с нажимом опоры подножки. 30 •Установите со щелчком номерной знак на задней стороне игрушки. 31 •Установите со щелчком лампочку номерного знака на задней стороне игрушки. 32 •Для установки задних фар вставьте в отверстия шасси верхний язычок, после чего поверните фару в указанном
  • Страница 22 из 29
    песке или в грязи может повредить кнопки, двигатели и редукторы. • Если игрушка работает в условиях перегрузки, например, едет по мягкому песку, грязи или по очень неровному грунту, выключатель перегрузки немедленно отключит питание. Подача питания возобновится через несколько секунд. •
  • Страница 23 из 29
    2 p 13 • 14 • p p . 50 • p p , p . , . 15 • 16 • p 51 • p p . p p ’ p .. 17 • 18 • p . p p - , / : p .. p . p p . p p p ). 52 • p p ( p 19 • p p .. p p 53 • 54 • p . p p . p p p p p p p ( p p p p . , . ). , p p ,p p . p p , p 20 • p p 21 • p p : p . 25 26. p p . . 55 • p A p p 22 • 23 • p p p p p .
  • Страница 24 из 29
    p . . : p p p p . p p p p p p p p p . . p . : p p p , , p . : • . 2 p 1,5 VOLT p p . p p p p p p 2 p p p p p p p p . p p p p • • • p p p p p p p p p ( p Km/h. . . p p p / . 3,2 Km/h. •2 . p ): p . p ( •1 . +/, • . p . p . • • • 1 , p p p p ): p p . . p p p p p p EN 7 EN 50088, p 6,3 : • p p p p p p
  • Страница 25 из 29
    PEG – PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore ( MI ) Italy www.pegperego.it P E B E PS E i i PEG – PEREGO R P R i i i i i . E i i i i i i i i i i i i ). i i i ’ i i i : i • i i i i i i . . , i i i i . . i i i i E SEP . . i i .( . i i i i i i i i i i i i i i i i ’ • • • . - io RS i . R :
  • Страница 26 из 29
  • Страница 27 из 29
  • Страница 28 из 29
    PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·6088299 www.pegperego.it PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940 call us toll free 1·800·728·2108 llame
  • Страница 29 из 29