Инструкция для PEG-PEREGO Adventure FI000202G33

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

SMALTIMENTO DELLE BATTERIE 
Contribuite alla salvaguardia dell’ambiente.
Le batterie usate, non vanno buttate tra i rifiuti domestici.
Potete depositarle presso un centro di raccolta di batterie usate o di smaltimento
rifiuti speciali; informatevi presso il vostro comune.

AVVERTENZE PILA 1,5 VOLT 
L’inserimento delle batterie deve essere effettuato e supervisionato solo dagli
adulti. Non lasciare che i bambini giochino con le batterie.
• Le pile devono essere sostituite da un adulto.
• Rispettare la polarità +/-
• Non cortocircuitare i morsetti di alimentazione, rischio di fuoco o esplosione.
• Ritirare sempre le pile quando il gioco non é utilizzato per un lungo periodo.
• Non gettare le pile nel fuoco.
• Non cercare mai di ricaricare le pile.
• Gettare le pile scariche negli appositi contenitori per il riciclaggio delle batterie

usate.

Questo prodotto è conforme alla Norma di Sicurezza EN 71e alla Norma di
Sicurezza per i giocattoli elettrici EN 50088; non è conforme alle disposizioni
delle norme di circolazione su strada e pertanto non può circolare su strade
pubbliche.

MANUTENZIONE E CURA
• Controllare regolarmente lo stato del veicolo, in particolare l’impianto elettrico, i

collegamenti delle spine, i cappucci di protezione ed il caricabatterie. In caso di
difetti accertati, il veicolo elettrico ed il caricabatterie non devono essere
utilizzati. Per riparazioni usare solo pezzi di ricambio originali PEG PEREGO.

• La PEG PEREGO non si assume nessuna responsabilità in caso di manomissione

dell’impianto elettrico.

• Non lasciare le batterie o il veicolo vicino a fonti di calore come caloriferi,

caminetti, etc.

• Proteggere il veicolo da acqua, pioggia, neve etc.; usarlo su sabbia o fango

potrebbe causare danni a pulsanti, motori e riduttori.

• Se il veicolo agisce in condizioni di sovraccarico, come su sabbia soffice, fango

o terreni molto sconnessi, l’interruttore di sovraccarico toglierà immediatamente
potenza. L’erogazione di potenza riprenderà dopo alcuni secondi.

• Lubrificare periodicamente (con olio leggero) parti semovibili come cuscinetti,

sterzo etc.

• Le superfici del veicolo possono essere pulite con un panno umido e, se

necessario, con prodotti di uso domestico non abrasivi.
Le operazioni di pulizia devono essere effettuate solo da adulti.

• Non smontare mai i meccanismi del veicolo o i motori, se non autorizzati dalla

PEG PEREGO.

Conforme a EN 50088

Batteria ricaricabile da 12V 7Ah al piombo sigillata.

2 motori da 140 W

SICUREZZA
ATTENZIONE! LA SUPERVISIONE DI UN ADULTO É SEMPRE NECESSARIA.
• Non adatto ai bambini di età inferiore ai 36 mesi per caratteristiche funzionali.
• Non usare il veicolo su strade pubbliche, dove c’è traffico e macchine

parcheggiate, su pendenze ripide, vicino a gradini e scale, corsi d’acqua e
piscine.

• I bambini devono sempre indossare scarpe durante l’uso del veicolo.
• Quando il veicolo è operativo fare attenzione affinché i bambini non mettano

mani, piedi o altre parti del corpo, indumenti o altre cose, vicino alle parti in
movimento.

• Non bagnare mai componenti del veicolo come motori, impianti, pulsanti, etc.
• Vicino al veicolo non usare benzine o altre sostanze infiammabili.
• Il veicolo deve essere usato esclusivamente da un solo bambino.

DIVERTIMENTO SENZA INTERRUZIONI: tenete sempre un set-batterie carico di
ricambio pronto all’uso.

Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il veicolo, leggere e seguire
attentamente le seguenti istruzioni.

• ATTENZIONE:

Controllare che tutte le borchie di fissaggio siano ben salde.

2ª VELOCITÁ
Inizialmente si consiglia l’utilizzo della 1ª marcia.
Prima di inserire la 2ª velocità, assicurarsi che il bambino abbia acquisito
dimestichezza con il veicolo.

• 1ª VELOCITÁ (per principianti):

Con entrambe le mani sul volante premere il pedale dell’acceleratore; il veicolo
si mette in moto ad una velocità ridotta di circa 3,2 Km/h.

• 2ª VELOCITÁ (per esperti):

Con entrambe le mani sul volante premere il pedale dell’acceleratore; il veicolo
si mette in moto ad una velocità di circa 6,3 Km/h.

• RETROMARCIA:

Abbassare con una mano la leva del cambio. Posizionare l’altra mano sul
volante e premere con il piede l’acceleratore. Il veicolo procede in retromarcia
ad una velocità di circa 4 Km/h.

ENGLISH

• FRENO:

Per frenare alzare il piede dal pedale acceleratore, il freno entrerà in funzione
automaticamente.

Insegnate al vostro bambino un uso corretto del veicolo per una guida sicura e
divertente.
• Prima di partire assicurarsi che il percorso sia sgombro da persone o cose.
• Guidare con le mani sul volante e guardare sempre la strada.
• Frenare per tempo per evitare scontri.
• Inserire la 2ª velocità solo quando il bambino ha imparato correttamente l’uso

del volante, della 1ª velocità e del freno.

• ATTENZIONE! in prima velocità, il veicolo é dotato di effetto differenziale come

le vere automobili: su terreni lisci e con un solo bambino, le due ruote possono
avere velocità diverse con possibilità di slittamento/rallentamento delle stesse.

IL VEICOLO NON FUNZIONA?
• Verificare che non ci siano cavi scollegati sotto la piastra dell’ acceleratore.
• Controllare il funzionamento del pulsante dell’acceleratore ed eventualmente

sostituirlo.

• Controllare che la batteria sia attaccata all’ impianto elettrico.

IL VEICOLO NON HA POTENZA? 
• Caricare le batterie. Se dopo la ricarica il problema persiste far controllare le

batterie ed il caricabatterie da un centro assistenza.

REGOLE PER UNA GUIDA SICURA

PROBLEMI?

MANUTENZIONE E SICUREZZA VEICOLO

•PEG PEREGO® thanks you for choosing this product. For over 50 years, PEG
PEREGO has been taking children for an outing: first with its famous baby
carriages and strollers, later with its pedal and battery operated toy vehicles.

•Read this instruction manual carefully to learn the use of this vehicle and to teach
your child safe and enjoyable driving. Please keep this manual for use as a
reference in the future.

•Our toys conform with the safety requirements provided by the Council of the
EEC, of the T.Ü.V; and the U.S. Consumer Toy Safety Specification F963.

•Peg Perego reserves the right to modify or change their product. Price, literature,
manufacturing processes or locations or any combination of these above
mentioned entities may change at any time for any reason without notice with
impunity.

Years 3-8

PEG PEREGO offers after-sales services, directly or with a network of authorized
service centers for repairs or replacement parts. See the back cover of this
instruction manual for a list of service centers.

ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
USE CARE WHEN UNPACKING AS COMPONENTS TO BE ASSEMBLED MAY POSE A
SMALL PARTS/SHARP EDGE HAZARD.

ASSEMBLY

1 • Unscrew the battery compartment cover.
2 • Press the tab as show in the figure.
3 • Release and open up the cover.
4 • Place the bonnet unit on the vehicle's base and insert the four fasteners

(below the headlights) into the corresponding holes.

5 • Before you complete the fitting of the bonnet, make sure that the base of the

gear lever (visible below the dashboard) is as shown in the figure (see detail
E). NOTE: In the small box, the component is fitted incorrectly.

6 • Push down the bonnet unit to complete the fitting. Make sure the unit is

correctly fitted checking the fixing points shown by the arrows. Close the
battery compartment.

7 • Insert the steering rod holding out the end as shown in the figure (see detail

in figure #8).

8 • Section of the steering rod stroke.

A: wheel steering rod;
B : battery compartment;
C : dashboard.

9 • Join the two parts of the steering wheel.

10 • Insert the steering wheel on the steering rod aligning the corresponding

holes.

11 • Fix the steering wheel with the screw and nut provided. NOTE:The nut fits into

the hexagonal hole, the screw into the round hole.

12 • To fit the headlights, insert the rear tabs in the two windscreen holes.
13 • Press till it clicks to complete the fitting.
14 • Before fitting the seat, check that the engine wires are correctly connected.
15 • Install the seat cover as shown in the picture.
16 • Stretch the seat cover and fit it to the backrest.
17 • Complete the installation to the front.
18 • To fit the seat, insert the two rear fasteners bodywork hole sup to the first

notch (see the round inset).

CUSTOMER SERVICE

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    FI000202G33
  • Страница 2 из 29
    1 2 3 E NO OK 4 5 6 C B A 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • Страница 3 из 29
    16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 29 30 2 28 1
  • Страница 4 из 29
    A 1 2 31 32 33 A 2 2 34 1 35 1 36 37 38 39 40 41 42 R 1 2 43 44 45
  • Страница 5 из 29
    R/1 180° 46 47 48 R/1/2 49 50 51 52 53 54 A 55 B C 56 A B 57 B
  • Страница 6 из 29
    b = blu bk = nero r = rosso w = bianco b = blue bk = black r = red w = white b = bleu bk = noir r = rouge w = blanc b = blau bk = schwarz r = rot w = weiß b = azul bk = negro r = rojo w = blanco b = azul bk = preto r = vermelho w = branco b = mavi bk = siyah r = kirmizi w = beyaz b = синий bk =
  • Страница 7 из 29
    1 • ASGI0119GRN 2 • SPST8241R 3 • SPST8153GR 4 • IAKB0014 5dx • SPST8169D 5sx • SPST8169S 6 • SAGI0043GRR 7 • SOTF0118L30 8 • SPST8164N 9dx • SARP8178JDNGR 9sx • SARP8179JSNGR 10 • SPST8177GR 11 • SPST8189R 12 • SPST8158N 13 • SPST8149GR 14dx • SPST8157DGP 14sx • SPST8157SGP 15 • SAGI9962XXG 16dx •
  • Страница 8 из 29
    ITALIANO • La PEG PEREGO vi ringrazia per aver preferito questo prodotto. È da oltre 50 anni che PEG PEREGO porta a spasso i bambini: appena nati con le sue famose carrozzine e passeggini, poi con i fantastici veicoli giocattolo a pedali e a batteria. • Leggete attentamente questo manuale
  • Страница 9 из 29
    SMALTIMENTO DELLE BATTERIE Contribuite alla salvaguardia dell’ambiente. Le batterie usate, non vanno buttate tra i rifiuti domestici. Potete depositarle presso un centro di raccolta di batterie usate o di smaltimento rifiuti speciali; informatevi presso il vostro comune. AVVERTENZE PILA 1,5 VOLT
  • Страница 10 из 29
    19 • To complete the fitting, push down to let the pin below the seat click into the second hole (shown with the arrow). Attention: the seat is designed to be mounted in two different positions, depending on the child's height. If the seat is too far forward, before completing the other assembly
  • Страница 11 из 29
    For your child’s safety: please read and follow all instructions below before operating. • ATTENTION: Check the fastening studs to be sure they are tight. 2nd SPEED Initially we suggest using only the 1st speed and the reverse gear. Before moving into 2nd speed be sure that the child has become
  • Страница 12 из 29
    LES ACCUMULATEURS DOIVENT-ÊTRE ENLEVÉS DU JOUET AVANT D’ÊTRE CHARGÉS. 55 • Débrancher la fiche A de l'équipement0électrique de la prise B de la batterie en appuyant sur les côtés. 56 • Insérer la fiche du chargeur de la batterie dans une prise domestique selon les indications fournies. Brancher la
  • Страница 13 из 29
    DEUTSCH •PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf eines seiner Spielfahrzeuge. Schon seit über 50 Jahren fahren Kinder mit PEG PEREGO: In den berühmten Kinderwagen und Kindersportwagen sitzen sie bereits, wenn sie noch nicht einmal laufen können, und später vergnügen sie sich mit den tollen Tret- und
  • Страница 14 из 29
    starken Stössen aussetzen: Explosions- und Brandgefahr. • Während des Ladens erzeugt die Batterie Gas. Das Laden daher in gut gelüfteten Räumen vornehmen, nicht in der Nähe von Wärmequellen und entflammbaren Materialien. • Die leeren Batterien sind aus dem Fahrzeug zu Ehmen. • Die Batterien sollten
  • Страница 15 из 29
    de este manual de instrucciones. INSTRUCCIONES DE MONTAJE REQUIERE ENSAMBLAMIENTO DE UN ADULTO. AL GUNOS COMPONENTES AL SER ENSAMBLADOS PODRIAN TENER PARTES PEQUEÑAS. PUNTAS FILOSAS QUE PUDEN SER PERJUDICIAL. MONTAJE 1 • Destornillar el tornillo de seguridad de la puerta del espacio para la
  • Страница 16 из 29
    ADVERTENCIAS PILA 1,5 VOLTIOS La colocación de la batería debe ser efectuada y supervisada sólo por adultos. No deje que los niños juegen con las baterías. • La baterìa debe ser sostituida por un adulto. • Respetar la polaridad +/• No juntar pilas con partes metàlicas; riesgo de incendio o
  • Страница 17 из 29
    18 • Posicionar a cadeira inserindo os dois ganchos posteriores nos furos da carcaça até chegar no primeiro entalhe (ver o particular no redondo). 19 • Completar a fixação da cadeira pressionando até enganchar o pino substante no segundo furo (indicado pela seta). Atenção, a cadeira é predisposta
  • Страница 18 из 29
    SEGURANÇA ATENÇÃO! É SEMPRE NECESSÁRIA A SUPERVISÃO DE UM ADULTO. • Não é indicado para crianças menores de 36 meses por suas características funcionais. • Não use o veículo em vias públicas, onde houver trânsito e carros estacionados, em declives íngremes, perto de degraus e escadas, cursos de
  • Страница 19 из 29
    Farları şekildeki gibi takın. 35 • Aracın gövdesindeki üç dile geçirerek ön tamponu yerleştirin. Tamponu ok yönünde döndürün. . 36 • Sabitleme işlemini tamamlamak için bastırın. 37 • Benzin deposunun kapağını takın. 38 • Kontrol panelinin sağ tarafında yer alan kapakçığın vidalarını açın. 39 •
  • Страница 20 из 29
    • Aracın, elektrik aksamı, kumanda düğmesi v.b parçalarını hiçbir şekilde ıslatmayın. • Aracın yakınlarında benzin ya da diğer yanıcı maddeleri kullanmayın. • Araç kesinlikle tek bir çocuk tarafından kullanılmalıdır. GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR HİÇ KESİNTİSİZ EĞLENCE: Hemen değiştirmek üzere,
  • Страница 21 из 29
    29 •Установите с нажимом опоры подножки. 30 •Установите со щелчком номерной знак на задней стороне игрушки. 31 •Установите со щелчком лампочку номерного знака на задней стороне игрушки. 32 •Для установки задних фар вставьте в отверстия шасси верхний язычок, после чего поверните фару в указанном
  • Страница 22 из 29
    песке или в грязи может повредить кнопки, двигатели и редукторы. • Если игрушка работает в условиях перегрузки, например, едет по мягкому песку, грязи или по очень неровному грунту, выключатель перегрузки немедленно отключит питание. Подача питания возобновится через несколько секунд. •
  • Страница 23 из 29
    2 p 13 • 14 • p p . 50 • p p , p . , . 15 • 16 • p 51 • p p . p p ’ p .. 17 • 18 • p . p p - , / : p .. p . p p . p p p ). 52 • p p ( p 19 • p p .. p p 53 • 54 • p . p p . p p p p p p p ( p p p p . , . ). , p p ,p p . p p , p 20 • p p 21 • p p : p . 25 26. p p . . 55 • p A p p 22 • 23 • p p p p p .
  • Страница 24 из 29
    p . . : p p p p . p p p p p p p p p . . p . : p p p , , p . : • . 2 p 1,5 VOLT p p . p p p p p p 2 p p p p p p p p . p p p p • • • p p p p p p p p p ( p Km/h. . . p p p / . 3,2 Km/h. •2 . p ): p . p ( •1 . +/, • . p . p . • • • 1 , p p p p ): p p . . p p p p p p EN 7 EN 50088, p 6,3 : • p p p p p p
  • Страница 25 из 29
    PEG – PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore ( MI ) Italy www.pegperego.it P E B E PS E i i PEG – PEREGO R P R i i i i i . E i i i i i i i i i i i i ). i i i ’ i i i : i • i i i i i i . . , i i i i . . i i i i E SEP . . i i .( . i i i i i i i i i i i i i i i i ’ • • • . - io RS i . R :
  • Страница 26 из 29
  • Страница 27 из 29
  • Страница 28 из 29
    PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·6088299 www.pegperego.it PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940 call us toll free 1·800·728·2108 llame
  • Страница 29 из 29