Инструкция для PEG-PEREGO Adventure FI000202G33

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Farları şekildeki gibi takın.

35

Aracın gövdesindeki üç dile geçirerek ön tamponu yerleştirin.
Tamponu ok yönünde döndürün. .

36

Sabitleme işlemini tamamlamak için bastırın.

37

Benzin deposunun kapağını takın.

38

Kontrol panelinin sağ tarafında yer alan kapakçığın vidalarını açın.

39

İçeriye, doğru kutuplara gelmesine dikkat ederek 1,5 Voltluk –ürünle
verilmemiştir- iki kalem pil yerleştirin. DİKKAT: Doldurulabilen
pillerden kullanmayın.

40

Kapakçığı yerine yerleştirin ve vidalarla sabitleyin.

41

Batarya yerini açın.

42

İki fişi birbirine bağlayın.

43

Emniyet vidalarını sıkıştırarak batarya yerinin kapağını kapayın.

44

Mikrofon: Mikrofonun üzerindeki düğmeye basılınca elektronik sesler
çıkar.

45

VİTES KOLU: 1: Birinci vites. 2: İkinci vites. R: Geri vitesi.

46

İKİNCİ VİTES: Not:Vites kolunda ikinci vitese geçilmesini engellemek
üzere vitese önceden yerleştirilmiş bir emniyet engeli bulunmaktadır.
Şekildeki gibi konumlandığında araç yalnızca birinci viteste ve geri
viteste hareket eder.

47

Çocuk araca iyice hakim olup doğru yönetmeyi tamamen kavradığında
ikinci vitesin kullanımına geçilebilir. Sabitleme vidalarını gevşetin ve
aşağıdaki talimatları izleyin.

48

Vites engelini 180° döndürün.

49

Engeli vites koluna yeniden yerleştirin ve vidalarını sıkıştırın.

50

Künye bu konumdayken araç daha yüksek hızlarda hareket edebilir.
Aracı ikinci viteste hareket ettirmek için vites kolunun aşağı
indirilmesi gerekir.

51

Gaz pedalı/elektrikli fren: Çocuk ayağını gaz pedalından çektiğinde
fren otomatik olarak devreye girer.

BATARYANIN DEĞİŞTİRİLMESİ

52

Batarya yerinin kapağının vidalarını çıkarın ve kapağı açın.Yan
taraflarından bastırarak fişleri birbirinden ayırın.

53

Batarya kabını dışarı çıkarın.

54

Bataryayı dışarı çıkarın ve yenisini takın. Batarya kabını tekrar
yerleştirin, fişleri birbirine bağlayın ve emniyet vidalarını sıkıştırarak
her şeyi kapayın.

BATARYANIN DOLDURULMASI 
DİKKAT: BATARYANIN  DOLDURULMASI  VE  ELEKTRİK  AKSAMLA
İLGİLİ  BÜTÜN  UYGULAMALAR YETİŞKİNLER TARAFINDAN YERİNE
GETİRİLMELİDİR. BATARYAYI DOLDURULMADAN ÖNCE 
55

Elektrik aksamının A fişini bataryanın B fişinden, yanlara bastırırak
ayırın.

56

Batarya doldurucunun fişini kullanma talimatındaki sıralamayı izleyerek
toprak hatlı bir prize sokun. B çıkışını Batarya doldurucunun C
çıkışıyla bağlayın. Batarya dolunca batarya doldurucuyu toprak hatlı
prizden çekin, daha sonra C çıkışını B çıkışından ayırın.

57

Yerine oturana dek B çıkışını A çıkışının içine iyice sokun. İşlemi
tamamlamak için batarya yerinin kapağının iyice sabitlenmiş ve
kapanmış olduğundan emin olun.

Aracı ilk kez kullanmadan önce bataryaları 18 saat boyunca doldurun. Bu
sürecin tamamlanmaması bataryaya geri dönüşü olmayan zararlar verebilir.

UYARILAR 
Bataryaların doldurulması yalnızca yetişkinlerin gözetiminde ve yetişkinler
tarafından gerçekleştirilmelidir.
Çocukların bataryalarla oynamasına izin vermeyin.

BATARYANIN DOLDURULMASI 
• Bataryayı doldurmak için batarya doldurucusuyla birlikte verilen

kullanma kılavuzuna bakın ve bu işlemin 24 saati geçmemesine dikkat
edin.

• Bataryayı araç hız kaybetmeye başlar başlamaz doldurmayın, zararlı

olabilir.

• Aracı uzun süreli olarak kullanmadığınız durumlarda bataryayı

doldurmayı ve elektrik düzeneğinden ayırmayı unutmayın; doldurma
işlemini en az ayda üç kez tekrarlayın.

• Batarya baş aşağı dönmüş şekilde doldurulmamalıdır.
• Bataryaların dolu olduğundan daima emin olun! Belirli aralıklarla kontrol

edin.

• Yalnızca araca ait batarya doldurucusunu ve orijinal PEG PEREGO

bataryalarını kullanın.

• Yeni ve eski bataryaları birlikte kullanmayın.
• Bataryalar doğru kutuplarda takılmalıdır.
• Batarya mühürlüdür ve bakım gerektirmez.

DİKKAT 
• BATARYA AŞINDIRICI ZEHİRLİ ÖZLER İÇERMEKTEDİR. ÇIPLAK ELLE

DOKUNMAYIN.

• Bataryalar asit bazlı çözeltiler içermektedir.
• Bataryanın bitim noktaları arasında doğrudan teması engelleyin, kuvvetli

çarpmalardan kaçının, patlama ve/veya kaza riski doğurur.

• Batarya, doldurma işlemi sırasında gaz üretir. Bataryayı iyi havalandırılan

AKÜLERİN MUHAFAZASI VE GÜVENLİĞİ

bir mekânda doldurun. Isı kaynaklarından ve yanabilir eşyadan uzak
tutun.

• Biten bataryalar araçtan çıkarılmalıdır.
• Bataryaların giysilere yaslanması tavsiye edilmez, tehlikeli olabilir.

TEHLİKE DURUMUNDA 
Gözlerinizi  koruyun; çözeltilerle  doğrudan  temastan  kaçının; ellerinizi
koruyun.
Bataryayı plastik bir torba içine koyun ve bataryaların boşaltılmasıyla ilgili
kullanma kılavuzunu takip edin.

CİLDİN YA DA GÖZLERİN ÇÖZELTİYLE TEMAS ETMESİ HALİNDE 
Temas eden yeri bol suyla yıkayın.
Derhal bir doktora danışın.

ÇÖZELTİNİN YUTULMASI DURUMUNDA 
Küçük yudumlarla, su, manyezi süt ya da yumurta akı için.
Kusmayı denemeyin.
Derhal bir doktora danışın.

BATARYALARIN BOŞALTILMASI 
Ortamın korunmasını sağlayın.
Kullanılmış bataryalar diğer çöplerle birlikte atılmamalıdır.
Kullanılmış  ya  da  akmış  pillerin  toplandığı  merkezlere  götürebilir  ya  da
böyle piller için ayrılmış çöplere atabilirsiniz; konu hakkında bilgi edinin.

1,5 VOLTLUK PİLLER İÇİN UYARI 
Pillerin  yerleştirilmesi  yalnızca  yetişkinlerin  gözetiminde  ve  yetişkinler
tarafından  gerçekleştirilmelidir. Çocukların  pillerle  oynamasına  izin
vermeyin.
• Piller bir yetişkin tarafından değiştirilmelidir.
• +/- Kutuplara dikkat edin.
• Ara kabloların kısa devre yapmasını engelleyin; yangın ya da patlamaya

yol açabilir.

• Oyuncağın uzun süreli olarak kullanılmayacağı durumlarda daima pilleri

çıkarın.

• Pilleri ateşe atmayın.
• Pilleri asla doldurmaya çalışmayın.
• Boş pilleri, kullanılmış piller için yapılan geridönüşüm kutularına atın.

Bu ürün EN 71 Güvenlik Normu’na ve elektrikli oyuncaklar için EN 50088
Güvenlik  Normu’na  uygun  olarak  üretilmiştir; trafiğin  olduğu  yollarda
kullanılmaya uygun değildir ve halka açık cadde ve sokaklarda kullanılmaya
uygun değildir.

MUHAFAZA VE BAKIM 
• Aracın durumunu belirli aralıklarla kontrol edin, özellikle elktrik

aksamını, çıkış bağlantılarını, koruma başlıklarını ve batarya doldurucuyu
kontrol edin. Herhangi bir şüphe halinde, elektrikli araç ve batarya
doldurucu kullanılmamalıdır. Onarım gerektiğinde yalnızca orijinal PEG
PEREGO yedek parçalarını kullanın.

• PEG PEREGO, elektrik aksamına dokunulması durumunda hiçbir

sorumluluk kabul etmez.

• Bataryaları ya da aracı, kalorifer ya da şömine v.b gibi ısı kaynaklarının

yakınında bırakmayın.

• Aracı sudan, yağmurdan, kardan v.b koruyun; aracı kum üzerinde ya da

çamurda kullanmak kumanda düğmelerine, motora ve kısıcıya zarar
verebilir.

• Aracın, yumuşak kum, çamur ya da çok gevşek toprak gibi aşırık yük

bindirecek koşullarda hareket ettirilmesi durumunda elektrik akımı ani
olarak kesilecektir. Aracın tekrar güç kazanması birkaç saniye sürecektir.

• Aracın direksiyon donanımı, koltuk kaplaması v.b gibi kısmen görünür

kısımlarını (hafif bir yağla) düzenli aralıklarla parlatın.

• Aracın yüzeyi nemli bir bezle temizlenebilir ve gerekiyorsa aşındırmayan

türden temizlik malzemeleriyle silinebilir.Temizleme işlemi yalnızca
yetişkinler tarafından grçekleştirilmelidir.

• Motorun ya da aracın, PEG PEREGO tarafından belirtilmemiş

mekanizmalarını sökmeyin.

EN 50088’e uygundur.

12V 7Ah kurşun mühürlü doldurulabilir batarya.

140 Watt 2 motor 

EMNİYET SICUREZZA
DİKKAT! BİR YETİŞKİNİN GÖZETMENLİĞİ DAİMA GEREKLİDİR.
• 36 aylıktan küçük çocuklar için işlevleri uygun değildir.
• Aracı halka açık yollarda, trafiğin ya da park etmiş arabaların olduğu

yollarda, dik eğimli alanlarda, basamak ve merdiven yakınlarında, su ve
havuz kenarlarında kullanmayın.

• Aracı kullanırken çocukların ayağında mutlaka ayakkabı olması gerekir.
• Araç çalışırken, çocukların, ellerini ayaklarını ya da bedenlernin herhangi

bir kısmını hareket halindeki parçaların yakınında tutmadıklarından emin
olun.

ARACIN MUHAFAZASI VE GÜVENLİĞİ

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    FI000202G33
  • Страница 2 из 29
    1 2 3 E NO OK 4 5 6 C B A 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • Страница 3 из 29
    16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 29 30 2 28 1
  • Страница 4 из 29
    A 1 2 31 32 33 A 2 2 34 1 35 1 36 37 38 39 40 41 42 R 1 2 43 44 45
  • Страница 5 из 29
    R/1 180° 46 47 48 R/1/2 49 50 51 52 53 54 A 55 B C 56 A B 57 B
  • Страница 6 из 29
    b = blu bk = nero r = rosso w = bianco b = blue bk = black r = red w = white b = bleu bk = noir r = rouge w = blanc b = blau bk = schwarz r = rot w = weiß b = azul bk = negro r = rojo w = blanco b = azul bk = preto r = vermelho w = branco b = mavi bk = siyah r = kirmizi w = beyaz b = синий bk =
  • Страница 7 из 29
    1 • ASGI0119GRN 2 • SPST8241R 3 • SPST8153GR 4 • IAKB0014 5dx • SPST8169D 5sx • SPST8169S 6 • SAGI0043GRR 7 • SOTF0118L30 8 • SPST8164N 9dx • SARP8178JDNGR 9sx • SARP8179JSNGR 10 • SPST8177GR 11 • SPST8189R 12 • SPST8158N 13 • SPST8149GR 14dx • SPST8157DGP 14sx • SPST8157SGP 15 • SAGI9962XXG 16dx •
  • Страница 8 из 29
    ITALIANO • La PEG PEREGO vi ringrazia per aver preferito questo prodotto. È da oltre 50 anni che PEG PEREGO porta a spasso i bambini: appena nati con le sue famose carrozzine e passeggini, poi con i fantastici veicoli giocattolo a pedali e a batteria. • Leggete attentamente questo manuale
  • Страница 9 из 29
    SMALTIMENTO DELLE BATTERIE Contribuite alla salvaguardia dell’ambiente. Le batterie usate, non vanno buttate tra i rifiuti domestici. Potete depositarle presso un centro di raccolta di batterie usate o di smaltimento rifiuti speciali; informatevi presso il vostro comune. AVVERTENZE PILA 1,5 VOLT
  • Страница 10 из 29
    19 • To complete the fitting, push down to let the pin below the seat click into the second hole (shown with the arrow). Attention: the seat is designed to be mounted in two different positions, depending on the child's height. If the seat is too far forward, before completing the other assembly
  • Страница 11 из 29
    For your child’s safety: please read and follow all instructions below before operating. • ATTENTION: Check the fastening studs to be sure they are tight. 2nd SPEED Initially we suggest using only the 1st speed and the reverse gear. Before moving into 2nd speed be sure that the child has become
  • Страница 12 из 29
    LES ACCUMULATEURS DOIVENT-ÊTRE ENLEVÉS DU JOUET AVANT D’ÊTRE CHARGÉS. 55 • Débrancher la fiche A de l'équipement0électrique de la prise B de la batterie en appuyant sur les côtés. 56 • Insérer la fiche du chargeur de la batterie dans une prise domestique selon les indications fournies. Brancher la
  • Страница 13 из 29
    DEUTSCH •PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf eines seiner Spielfahrzeuge. Schon seit über 50 Jahren fahren Kinder mit PEG PEREGO: In den berühmten Kinderwagen und Kindersportwagen sitzen sie bereits, wenn sie noch nicht einmal laufen können, und später vergnügen sie sich mit den tollen Tret- und
  • Страница 14 из 29
    starken Stössen aussetzen: Explosions- und Brandgefahr. • Während des Ladens erzeugt die Batterie Gas. Das Laden daher in gut gelüfteten Räumen vornehmen, nicht in der Nähe von Wärmequellen und entflammbaren Materialien. • Die leeren Batterien sind aus dem Fahrzeug zu Ehmen. • Die Batterien sollten
  • Страница 15 из 29
    de este manual de instrucciones. INSTRUCCIONES DE MONTAJE REQUIERE ENSAMBLAMIENTO DE UN ADULTO. AL GUNOS COMPONENTES AL SER ENSAMBLADOS PODRIAN TENER PARTES PEQUEÑAS. PUNTAS FILOSAS QUE PUDEN SER PERJUDICIAL. MONTAJE 1 • Destornillar el tornillo de seguridad de la puerta del espacio para la
  • Страница 16 из 29
    ADVERTENCIAS PILA 1,5 VOLTIOS La colocación de la batería debe ser efectuada y supervisada sólo por adultos. No deje que los niños juegen con las baterías. • La baterìa debe ser sostituida por un adulto. • Respetar la polaridad +/• No juntar pilas con partes metàlicas; riesgo de incendio o
  • Страница 17 из 29
    18 • Posicionar a cadeira inserindo os dois ganchos posteriores nos furos da carcaça até chegar no primeiro entalhe (ver o particular no redondo). 19 • Completar a fixação da cadeira pressionando até enganchar o pino substante no segundo furo (indicado pela seta). Atenção, a cadeira é predisposta
  • Страница 18 из 29
    SEGURANÇA ATENÇÃO! É SEMPRE NECESSÁRIA A SUPERVISÃO DE UM ADULTO. • Não é indicado para crianças menores de 36 meses por suas características funcionais. • Não use o veículo em vias públicas, onde houver trânsito e carros estacionados, em declives íngremes, perto de degraus e escadas, cursos de
  • Страница 19 из 29
    Farları şekildeki gibi takın. 35 • Aracın gövdesindeki üç dile geçirerek ön tamponu yerleştirin. Tamponu ok yönünde döndürün. . 36 • Sabitleme işlemini tamamlamak için bastırın. 37 • Benzin deposunun kapağını takın. 38 • Kontrol panelinin sağ tarafında yer alan kapakçığın vidalarını açın. 39 •
  • Страница 20 из 29
    • Aracın, elektrik aksamı, kumanda düğmesi v.b parçalarını hiçbir şekilde ıslatmayın. • Aracın yakınlarında benzin ya da diğer yanıcı maddeleri kullanmayın. • Araç kesinlikle tek bir çocuk tarafından kullanılmalıdır. GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR HİÇ KESİNTİSİZ EĞLENCE: Hemen değiştirmek üzere,
  • Страница 21 из 29
    29 •Установите с нажимом опоры подножки. 30 •Установите со щелчком номерной знак на задней стороне игрушки. 31 •Установите со щелчком лампочку номерного знака на задней стороне игрушки. 32 •Для установки задних фар вставьте в отверстия шасси верхний язычок, после чего поверните фару в указанном
  • Страница 22 из 29
    песке или в грязи может повредить кнопки, двигатели и редукторы. • Если игрушка работает в условиях перегрузки, например, едет по мягкому песку, грязи или по очень неровному грунту, выключатель перегрузки немедленно отключит питание. Подача питания возобновится через несколько секунд. •
  • Страница 23 из 29
    2 p 13 • 14 • p p . 50 • p p , p . , . 15 • 16 • p 51 • p p . p p ’ p .. 17 • 18 • p . p p - , / : p .. p . p p . p p p ). 52 • p p ( p 19 • p p .. p p 53 • 54 • p . p p . p p p p p p p ( p p p p . , . ). , p p ,p p . p p , p 20 • p p 21 • p p : p . 25 26. p p . . 55 • p A p p 22 • 23 • p p p p p .
  • Страница 24 из 29
    p . . : p p p p . p p p p p p p p p . . p . : p p p , , p . : • . 2 p 1,5 VOLT p p . p p p p p p 2 p p p p p p p p . p p p p • • • p p p p p p p p p ( p Km/h. . . p p p / . 3,2 Km/h. •2 . p ): p . p ( •1 . +/, • . p . p . • • • 1 , p p p p ): p p . . p p p p p p EN 7 EN 50088, p 6,3 : • p p p p p p
  • Страница 25 из 29
    PEG – PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore ( MI ) Italy www.pegperego.it P E B E PS E i i PEG – PEREGO R P R i i i i i . E i i i i i i i i i i i i ). i i i ’ i i i : i • i i i i i i . . , i i i i . . i i i i E SEP . . i i .( . i i i i i i i i i i i i i i i i ’ • • • . - io RS i . R :
  • Страница 26 из 29
  • Страница 27 из 29
  • Страница 28 из 29
    PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·6088299 www.pegperego.it PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940 call us toll free 1·800·728·2108 llame
  • Страница 29 из 29